Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Alguien tiene un modelo de contrato para materiales de decoración?

¿Alguien tiene un modelo de contrato para materiales de decoración?

El contratista: _ _ _ _ _ _ (en adelante, "Parte A") y el contratista:_ _ _ _ _ _ (en adelante, "Parte B"), de conformidad con las leyes, reglamentos y normas vigentes. , y a la luz de las circunstancias específicas de este proyecto, firmar este contrato, cumplirlo juntos.

Capítulo 1 Antecedentes del contrato

Artículo 1 El sitio de construcción está ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _habitación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _la casa Ha pasado la aceptación de finalización y ha sido entregado para su uso.

Artículo 2 La Parte A confía a la Parte B hacer que la casa sea segura, higiénica, hermosa, habitable, cómoda y agradable.

Capítulo 2 Calificaciones de la Unidad de Construcción

Artículo 3 La Parte B es una persona jurídica empresarial aprobada y registrada por el departamento administrativo industrial y comercial, ha pasado la última inspección anual de la empresa y tiene la Calificaciones aprobadas por el departamento administrativo de construcción Calificaciones para participar en proyectos de decoración de edificios civiles, el nivel de calificación cumple con los requisitos de esta construcción. Si la Parte B no tiene calificaciones comerciales o las calificaciones correspondientes, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, y la Parte B devolverá inmediatamente los honorarios pagados por la Parte A y compensará a la Parte B por las pérdidas.

Artículo 4 Antes de firmar este contrato, la Parte B deberá presentar la licencia comercial original y el certificado de calificación a la Parte A.

Capítulo 3 Contenido de la Construcción

Quinto Esta casa pertenece a la estructura _ _ _ _ _, y el tipo de habitación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ significa_ _ _ _ _ _ _ _ _Para más detalles , consulte la parte marcada con la línea roja en el diagrama de tipo de habitación en el Apéndice (1) de este contrato.

Los contenidos y prácticas de construcción del Artículo 6 son los siguientes (no se pueden agregar páginas suficientes):

(1) Vestíbulo: Parte baja:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

( 2) Casa: Parte baja_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Cocina: Parte del piso:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(4) Placa protectora: Parte de tierra:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(5) Otros: parte terrestre : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si no hay explicación en el párrafo anterior, se determinará de acuerdo con el plano constructivo de decoración como anexo (2) de este contrato.

Capítulo 4 Materiales, Equipos y Precios

Artículo 7 Para los materiales y equipos utilizados en la construcción, ver cotización de materiales principales en el anexo (3) y anexo (4) de este contrato. Consulte la cotización de materiales auxiliares y la tarifa laboral de la Parte B en el Apéndice (5) de este contrato.

Los artículos 8 a 13 se aplican al suministro de materiales, equipos y servicios de mano de obra por parte de la Parte B para la construcción.

Artículo 8 El precio total del proyecto de vivienda es _ _ _ _ _ _ _ _, incluyendo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El precio total del proyecto es la suma de los precios de cada subartículo.

El precio total y los precios de los subpartidos mencionados en el párrafo anterior son precios presupuestados por la Parte B. Si el precio de liquidación excede el precio presupuestado, la Parte A pagará el precio total del proyecto de acuerdo con el precio de liquidación; si el precio de liquidación es inferior al precio presupuestado, la Parte A pagará el precio total del proyecto de acuerdo con el precio de liquidación; Artículo 9 La cotización de la Parte B para tarifas de materiales, tarifas laborales, tarifas de administración, tarifas de diseño y flete de remoción de basura no excederá el precio promedio de mercado de dichas tarifas al momento de firmar este contrato.

Si la cotización de la Parte B en este contrato excede el precio promedio de mercado, la liquidación se basará en el precio promedio de mercado.

Si ambas partes tienen objeciones al precio promedio de mercado en el párrafo anterior, podrán confiar al departamento de evaluación de precios la realización de una evaluación, y ambas partes aceptarán la conclusión de la evaluación del departamento de evaluación de precios.

El artículo 10 La Parte B indicará el nombre, nombre del fabricante, dirección, marca, modelo, especificación, grado, precio y cantidad de materiales y equipos en la cotización de materiales principales y materiales auxiliares.

Cuando los materiales y equipos proporcionados y utilizados por la Parte B sean inconsistentes con las disposiciones de la cotización del material principal y la cotización del material auxiliar, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes métodos, y la Parte B deberá aceptarlo:

(1) Si la Parte A acepta continuar usando el material, la Parte B renunciará al costo del material y el equipo;

(2) Si la Parte A no lo hace Si no acepta continuar usándolo, la Parte B procederá con base en la cotización de los materiales principales y la cotización de los materiales auxiliares. Si se reemplaza y rehace, el costo de los materiales y equipos reemplazados se reducirá a la mitad y el original. El período de construcción permanecerá sin cambios.

Artículo 11 La Parte B deberá presentar copias de instrucciones, documentos de garantía, instrucciones de protección ambiental y facturas de compra. Si la Parte A exige la verificación de los documentos originales, la Parte B estará de acuerdo. La factura debe indicar el nombre del producto, marca, modelo, especificación, grado, precio y cantidad.

Artículo 12 La calidad de los materiales y equipos proporcionados por la Parte B debe cumplir con las normas nacionales, incluidos nombres de productos, especificaciones, modelos, nombres de fabricantes, direcciones, etc. No se permite el uso de aquellos con certificados de inspección de calidad y logotipos chinos.

Los materiales y equipos proporcionados por la Parte B deben cumplir con los estándares nacionales de protección ambiental, incluidos, entre otros, la calidad del aire interior, la radiación, la iluminación y la intensidad del ruido después de la finalización, para que la Parte A pueda lograr el propósito de residencia y vida seguras.

Si la Parte B viola las disposiciones de los dos primeros párrafos, los materiales y equipos serán reemplazados y rehechos inmediatamente, y el período de construcción original permanecerá sin cambios.

Artículo 13 Si la Parte A cambia el contenido de la construcción, la Parte B estará de acuerdo. Si hay cambios correspondientes en el período de construcción, precio total, cotización de material principal, cotización de material auxiliar, etc., entrarán en vigor después de la confirmación por escrito de la Parte A.

Los artículos 14 a 16 se aplican a la situación en la que la Parte A proporciona materiales y equipos de construcción y la Parte B proporciona servicios laborales.

Artículo 14 El precio total del proyecto de la casa es RMB, incluido RMB

Artículo 15 Los materiales y equipos proporcionados por la Parte A deben llegar al sitio a tiempo, y la Parte B Aceptación se deben completar los trámites. Si los materiales y equipos proporcionados por la Parte A no cumplen con los estándares nacionales, la Parte B los presentará por escrito a la Parte A después de la aceptación. Si la Parte A aún expresa su intención de utilizarlos y causa pérdidas, la Parte A asumirá la responsabilidad. Si los materiales y equipos suministrados por la Parte A llegan al sitio y resultan dañados después de la aceptación por la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.

Artículo 16 Los materiales y equipos proporcionados por la Parte A se utilizarán en este proyecto; la Parte B no los utilizará para otros fines sin el consentimiento de la Parte A.

Si hay escasez o reemplazo de materiales y equipos proporcionados por la Parte A debido a culpa de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A con base en el precio de los materiales y equipos que faltan o 10 veces el precio. diferencia antes y después del reemplazo de materiales y equipos.

Capítulo 5 Método de Pago

Artículo 17 El método de pago del proyecto es el siguiente:

(1) Después de firmar este contrato, la Parte A deberá 2 -5 días para pagar el monto del proyecto equivalente al 30% del precio total;

(2) Dentro de los tres días posteriores a completar el 50% del monto del proyecto, la Parte A pagará el monto del proyecto equivalente al 40% del precio total;

p>

(3) Dentro de los tres días posteriores a la aceptación de la finalización, la Parte A deberá pagar el pago del proyecto equivalente al 25% del precio total.

(4) Un año después de la aceptación de la finalización o cuando expire el período de garantía acordado por ambas partes, la Parte A pagará una tarifa del proyecto equivalente al 5% del precio total.

Si la Parte A paga la tarifa del proyecto y el personal de ventas o de construcción de la Parte B la cobra, se considerará como pago recibido por la Parte B.

Artículo 18 Si el precio total aumenta o disminuye debido a cambios en el contenido de la construcción, la Parte A pagará o recibirá el monto aumentado o disminuido en la fecha de aceptación de finalización.

Artículo 19 Ambas partes en una transacción monetaria emitirán recibos. Una vez completado el proyecto y la Parte A haya pagado el monto adeudado, la Parte B emitirá una factura legal.

Artículo 20 Después de la aceptación de la finalización, la Parte A tiene derecho a retener una garantía equivalente al 5% del precio total del proyecto. Si no hay problemas de calidad del proyecto dentro de un año después de la aceptación de la finalización, la Parte A devolverá el dinero de la garantía a la Parte B en su totalidad.

Capítulo 6 Liquidación

Artículo 21 Después de la finalización del proyecto, si la Parte A tiene objeciones al precio después de la aceptación, podrá solicitar un período de revisión del precio de no más de siete días. . Durante el período de revisión de precios, la Parte A tiene derecho a suspender el pago a la Parte B, y la Parte B estará de acuerdo. Si la Parte A encomienda a un tercero la realización de la evaluación, el período de evaluación terminará a partir de la fecha de obtención del informe de evaluación.

Si la Parte A encomienda a un tercero la evaluación del precio, se utilizará como base para el cálculo del precio total el precio pactado en la cotización del material principal y en la cotización del material auxiliar. La Parte B se compromete a liquidar el precio. Precio total basado en los resultados de la evaluación.

Capítulo 7 Avance del Proyecto

Artículo 22 Este proyecto iniciará su construcción el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El tiempo diario de construcción es entre _ _ _ _ _ _ _ _ y_ _ _ _ _ _ _ _ _.

Si la Parte B no realiza la construcción dentro del período de construcción, independientemente de si el proyecto se completa o no, cada 65,438+0 días de no construcción se considerarán 65,438+0 días de retraso en la construcción. Menos de 1 día se considerará 1 día.

Capítulo 8 Construcción

Artículo 23 La Parte B nombra_ _ _ _ _ _ _ _ _ _persona_ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte B acepta el comportamiento representativo del sitio designado.

Si la Parte B cambia su representante en el sitio, deberá notificar a la Parte A por escrito antes de que la Parte A reciba el aviso de cambio, la Parte B reconocerá el comportamiento del representante en el sitio original.

Artículo 24 La Parte B realizará la construcción por sí misma y no subcontratará el proyecto a ningún tercero sin el consentimiento de la Parte A.

Artículo 25 Este proyecto está de acuerdo con DBJ08-62-97 "Especificaciones Técnicas para Ingeniería de Construcción Residencial", DB31/T30-1999 "Normas de Aceptación para Decoración y Decoración Residencial" y las normas formuladas por el gobierno nacional. y se implementarán otros estándares, estándares de aceptación de evaluación de calidad y acuerdos entre las partes.

Artículo 26 Durante el período de construcción, la Parte A y sus representantes tienen derecho a inspeccionar, comprender y examinar las condiciones de construcción en el sitio, y la Parte B cooperará, sin embargo, la Parte A no afectará las de la Parte B; construcción.

Artículo 27 La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con las normas obligatorias para la construcción del proyecto y otras normas técnicas, completará el proyecto de acuerdo con el diseño, el plan de construcción y las instrucciones de operación aprobadas por la Parte A, garantizará la calidad del proyecto, y no tomará atajos ni tomará atajos.

Artículo 28 Durante el período de construcción, si la Parte A modifica el plan de diseño y cambia el plan de construcción en consecuencia o aumenta o disminuye el contenido de la construcción, la Parte B será notificada antes de la construcción del proyecto modificado, y la Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

Si la Parte A cambia, agrega o elimina elementos del proyecto, deberá firmar una orden de cambio de proyecto con la Parte B como anexo (6) de este contrato.

Si la fecha de finalización y el precio total del proyecto cambian debido a que la Parte A cambia el tipo de obra, se aplicará lo dispuesto en el artículo 13 de este contrato.

Artículo 29 Durante el proceso de construcción, la Parte B no deberá cambiar el cuerpo principal y la estructura portante de la casa, doblar o modificar las tuberías de calefacción y gas sin autorización, ni realizar ningún otro cambio que afecte la estructura del edificio, poner en peligro la seguridad de uso o exceder los límites del comportamiento estándar del diseño original.

Si la Parte A requiere la conducta prohibida por el párrafo anterior, la Parte B podrá negarse, pero deberá hacer sugerencias de modificaciones.

Artículo 30 La Parte B deberá cumplir con los procedimientos operativos de seguridad de la construcción y tomar las medidas necesarias de protección de seguridad y extinción de incendios para garantizar la seguridad de los trabajadores y evitar daños a la casa de la Parte A y otras propiedades.

Si la Parte B viola lo dispuesto en el párrafo anterior y causa pérdidas, deberá indemnizar.

Artículo 31. Durante la construcción no se podrán ocupar áreas públicas ni dañar instalaciones públicas. Si la Parte B viola las disposiciones del párrafo anterior y causa disputas adyacentes o disputas con la empresa administradora de la propiedad o cualquier tercero, será responsable de manejarlas. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A, compensará a la Parte A.

Artículo 32 El costo del agua, electricidad, gas, teléfono y otras instalaciones públicas en el sitio de construcción correrá a cargo de la Parte A. Sin embargo, si el costo promedio diario excede el siguiente límite, el exceso será a cargo de la Parte B: Tasa de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El párrafo anterior La tarifa diaria de servicios públicos en el sitio de construcción se refiere a la relación entre la tarifa total y el número de días de construcción durante el período de construcción. El aviso de pago o el recibo de la empresa de servicios públicos es la base para determinar. la tarifa.

Capítulo 9 Aceptación

Artículo 33 Una vez completado el proyecto oculto, la Parte B notificará a la Parte A por escrito tres días antes de su finalización para su aceptación, y la Parte A participará en el momento notificado. por la Aceptación de la Parte B. Si la Parte A no acepta las mercancías a tiempo, se notificará a la Parte B para concertar otro momento.

Si la Parte A no acepta el trabajo a tiempo, la Parte B puede retrasar el período de construcción. La Parte B puede organizar personal para realizar la inspección de aceptación y la Parte A aceptará los resultados de la aceptación. Si la Parte A requiere una nueva inspección posteriormente, la Parte B realizará la nueva inspección según sea necesario. Si la reinspección es calificada, los costos de reinspección y retrabajo correrán a cargo de la Parte A y se pospondrá el período de construcción.

Después de la finalización del proyecto, la Parte B notificará a la Parte A por escrito cinco días antes de la finalización del proyecto, y la Parte A deberá cumplir con lo estipulado en el contrato de diseño del proyecto y los estándares de calidad correspondientes dentro de siete días después de recibir la notificación de aceptación de la organización. Una vez que el proyecto haya pasado la inspección de aceptación, se completarán los procedimientos de entrega de aceptación, se firmará el formulario de aceptación de calidad del proyecto como anexo 7 de este contrato y se incluirá el formulario de liquidación del proyecto como anexo 8 de este contrato. La “Garantía de Calidad de Decoración de Interiores Residenciales” emitida por la Parte B se incluye como anexo (9) de este contrato. Si la Parte A no organiza la aceptación dentro del plazo especificado, se notificará inmediatamente a la Parte B para fijar otra fecha de aceptación. Si se aprueba la aceptación, la Parte A reconocerá la fecha de finalización original.

Artículo 35 Si la Parte B causa pérdidas personales o patrimoniales a la Parte A o a un tercero por problemas de calidad de la construcción, no será causada por la Parte A de conformidad con lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de este La aceptación o no aceptación del contrato eximirá a la Parte A de responsabilidad por compensación.

Capítulo 10 Garantía

Artículo 36 El período de garantía del proyecto es de tres años. Las cocinas, baños y paredes exteriores que requieran impermeabilización deberán protegerse contra filtraciones durante cinco años. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de aceptación de finalización.

Capítulo 2 La indemnización liquidada se pagará a la Parte B en proporción de cuatro cuartos.

Artículo 38 Si la Parte B viola las disposiciones del artículo 22 de este contrato, la Parte B pagará _ _ _ _ (100 yuanes a 500 yuanes) una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte por cada día de retraso; debido a El período de construcción se extiende debido a razones de la Parte A o cambios en el proyecto de construcción confirmados por escrito por la Parte A.

Artículo 39 Si la Parte B viola las disposiciones de los artículos 25 y 27 de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y exigir a la Parte B que compense las pérdidas.

Artículo 40 Si la Parte B viola el primer párrafo del artículo 29 de este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que rehaga o rescinda este contrato. Si el período de construcción original permanece sin cambios y se causan pérdidas a la Parte A, la Parte B la compensará.

Artículo 41 Si la Parte A viola el segundo párrafo del artículo 34 y causa pérdidas a la Parte B, compensará a la Parte B.

Artículo 42 Después de la entrada en vigor de este contrato, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, la parte que propone rescindir el contrato pagará a la otra parte una cantidad equivalente al proyecto después del precio de la obra terminada. El proyecto ha sido liquidado. El precio total es de 65.438 RMB + 00 % de indemnización por daños y perjuicios.

Capítulo 12 Otros

Artículo 43 Si surge una disputa con motivo de la ejecución de este contrato y la negociación fracasa, se utilizarán los siguientes _ _ _ _ métodos para resolver la disputa:

(1) Solicitar arbitraje a la _ _ _ _Comisión de Arbitraje;

(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 44 El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares originales, conservando cada parte dos ejemplares.

Parte A: Parte B:

Número de cédula: Representante legal:

Autor:

Número de cédula: Número de Certificado de Identidad:

Dirección:Dirección:

Teléfono:Teléfono:

Código postal:

Fecha: año mes día fecha: año Mes día