Recomiende algunos poemas extranjeros.
Preferiría ser un río rápido,
montañoso
,
Sobre el camino accidentado,
En las rocas que pasan...
Mientras mi amor
Este es un pez pequeño,
En mis olas
Nadando felizmente alrededor.
Prefiero ser un bosque árido,
a ambos lados del río,
a una ráfaga de viento,
luchando con valentía... .
Mientras mi amor
Es un pájaro,
En mi denso
nido entre las ramas y canta.
Quisiera ser una ruina,
Sobre una roca escarpada,
Esta destrucción silenciosa
no me deprime ...
Mientras mi amor
sea verde hiedra,
a lo largo de mi frente desolada,
íntimamente Sube.
Preferiría ser una cabaña,
en el fondo de un valle profundo,
en lo alto de la cabaña,
azotada por el viento y la lluvia..
Mientras mi amor
sea una llama encantadora,
en mi horno,
Parpadeando lentamente de alegría.
Quiero ser una nube,
Esto es una bandera rota gris,
En el vasto cielo,
Vagando perezoso felizmente,
Mientras mi amante
sea un atardecer coralino,
junto a mi rostro pálido, mostrando su brillante fulgor.
Tank [Irlanda] Sydney
De repente, Sorbus es una mujer de labios rojos.
Entre la avenida y el camino apartado conduce
a unos alisos en la distancia húmeda.
Levanta tu cuerpo de los juncos.
Y una tontería es una flor cubierta de barro.
¿Qué hace que el crisantemo marchito siga teniendo vida?
En este momento, sólo cantan los pájaros.
Tengo una leve premonición de lo que está sucediendo frente a mí.
El hombre solitario [Alemania] Rilke
No: mi corazón se convertirá en una torre.
Yo mismo estaré al borde de esto;
No habrá nada más que dolor.
Con el silencio, sólo existe el mundo.
En el gran mundo, sólo una cosa parece estar solitaria,
A veces se vuelve más oscura, a veces se vuelve más brillante,
Sólo la última Cara ansiosa ,
Abandonado como un hombre que nunca podrá ser consolado.
Solo la cara de piedra más alejada,
dispuesta a soportar el peso del corazón,
el enorme espacio la destruyó silenciosamente,
Más bien lo obliga a volverse cada vez más santo.
Paisaje [Suecia] Martinsen
Hay un puente de piedra en el campo verde.
Un niño se quedó mirando el agua corriendo.
A lo lejos: un caballo,
un toque del sol poniente en su lomo.
Bebe agua tranquilamente,
La melena esparcida en el río,
La distancia más lejana del mundo a Rabindranath Tagore
En el mundo La distancia más lejana
no es vida o muerte.
Pero cuando estoy frente a ti, no sabes que te amo.
La distancia más lejana del mundo
No, estoy parado frente a ti, pero no sabes que te amo.
Pero saben que se aman pero no pueden estar juntos.
La distancia más grande del mundo
es no saber que nos queremos pero no poder estar juntos.
Pero obviamente es imposible resistirse a este anhelo.
Pero tengo que fingir que no me importas en absoluto.
La distancia más lejana del mundo
No es que no puedas resistir este anhelo.
Pero tengo que fingir que no me importas en absoluto.
Pero usa tu corazón indiferente hacia quienes te aman.
Cava una trinchera intransitable.
Pequeños pensamientos [Austria] Kafka
Un pequeño corazón/tu danza que rebota/el aire cálido sobre tu cabeza/tus pies desde el brillo La hierba se levanta/La hierba es difícil de controlar en el viento.
Aquí tejemos guirnaldas de saxofón [sueco]
Aquí tejemos guirnaldas/Alguien teje violetas de trueno/Yo sólo uso un círculo de tallos de hierba/Lleno de lenguaje silencioso/Dejó estallar el relámpago desde el cielo.
Castillo de ensueño [Plus] Marcel Nadeau
Tejado imaginario/hermosa vista/borde de grava/espejo de agua/reflejo de un árbol/paseo tranquilo/este castillo/ Conviértete en un símbolo de la poesía pastoral .
Conclusión
Autor: Hugo
Amigo, la última frase.
¡Ah! ¡Virgen, sólo llora cuando muera!
Andre Chenier
Amigo mío, ¡la última palabra! -Siempre lo cerraré a partir de ahora.
Este libro, a partir de ahora, me hará cambiar de opinión.
Ya no presto atención al ruido de la gente.
Porque, ¿qué tiene esto que ver a veces con el origen de un largo chorro de agua?
¿Qué tiene esto que ver conmigo? Mi corazón está en el futuro.
Este aullante viento otoñal llegará a ese mundo.
Las alas interminables serán barridas por el barrido despiadado.
Las hojas amarillas de los árboles también le quitarán las buenas frases al poeta.
Sí, todavía soy joven, aunque en mi frente,
donde la pasión y la poesía afloran sin cesar,
cada día se talla una nueva arruga,
p>
Al igual que los surcos abiertos por las rejas de mis pensamientos,
Mirando hacia atrás en los años que han pasado sin saberlo,
No he He visto la luna de otoño y las flores de primavera a 30 grados.
¡Soy el orgullo de esta era! A causa del repentino despertar,
mi alma abandona cada año la falsedad,
he reconocido el bien del mal, y mi fe sólo te persigue a ti.
¡Ah, patria sagrada, libertad sagrada!
Rechiné los dientes y odié la opresión.
Así que cuando escuché que en algún lugar del mundo,
bajo un cielo cruel, bajo las garras de un tirano,
el pueblo lloraba por la tierra , fue masacrado;
Cuando nuestra madre Grecia era rey cristiano.
Vendido a verdugos turcos, destripado y al borde de la extinción;
Cuando los sanguinarios irlandeses fueron crucificados;
Cuando los teutones estaban encadenados Cuando Lisboa estaba luchando bajo el reparto de las grandes potencias;
Cuando Lisboa, una vez hermosa y brillante,
ahora ha sido devastada por Miguel y colgada en la horca;
Cuando Albania atormentaba la patria de Catón;
Cuando Nápoles comía y dormía al apoyarse en un palo,
El pesado y vergonzoso cetro del miedo y de la divinidad,
Austria rompió las alas del león veneciano;
Cuando Módena fue estrangulada por el Archiduque de Austria y estaba agonizando;
Cuando Dresde estaba frente al lecho del viejo rey Llorando en la batalla;
Cuando Madrid vuelve a dormirse, tiene un sueño mortal;
Cuando Viena captura a Milán
Baja la cabeza, como; un buey arando un surco,
hasta los dientes de la boca han desaparecido;
Cuando los odiosos cosacos muestran su bestialidad,
con el pelo despeinado insultan al Varsovia muerta,
destruye su andrajoso pero puro y sagrado sudario,
lánzate sobre la Virgen que yace erguida en el sepulcro;
¡Ah! Entonces, fui a sus patios y guaridas.
¡Malditos sean estos emperadores, sus caballos están manchados de sangre!
¡Siento que los poetas son sus jueces!
Creo que el poeta enojado abriría sus poderosos puños,
como mostrarlos al público, y luego atarlos al trono,
y soltar sus las coronas se convirtieron en cadenas,
y luego expulsaron a estos emperadores que deberían haber sido bendecidos,
¡y grabaron versos en sus frentes para que los futuros recitaran!
¡Ah! El poeta debe dedicarse al pueblo indefenso.
Así que me olvidé del amor, de los niños, de la familia,
de las canciones suaves y del ocio tranquilo,
¡Agregué una cuerda de bronce al arpa!
Mañana de invierno
Pushkin (ruso 1799-1837)
Heladas y sol, ¡qué día tan bonito!
Amigo encantador, pero estás durmiendo.
¡Es hora, belleza, despierta!
Abre tus ojos somnolientos cerrados por la felicidad.
Por favor, sal, como la estrella de la mañana del norte,
¡Ven y conoce a la diosa del resplandor de la mañana en el norte!
Anoche, como recordarás, la nieve se arremolinaba,
El cielo amenazador estaba envuelto en oscuridad.
La luna amarilla detrás de las nubes oscuras
Como una mancha pálida en el cielo nocturno.
Te sientas ahí, aburrido-
Pero ahora... ah, por favor mira por la ventana:
Bajo el cielo azul, es como un tapiz .
Extendiéndose brillantemente en el desierto.
Una gran extensión de nieve brilla con la luz del sol,
Sólo los bosques transparentes se oscurecen.
Y ramas de abeto a través de la escarcha.
Verde radiante: Los ríos helados brillan.
El ámbar ilumina toda la habitación.
Brilla intensamente. En fuego nuevo
Haz un crepitar feliz.
Es realmente bonito estar tumbado en la cama y soñar despierto a esta hora.
Sin embargo, ¿debiste haber llamado antes?
¡Sube el caballo marrón al trineo!
Queridos amigos, que tengáis un buen viaje.
Deslicemos por la nieve de la mañana.
Deja correr el caballo feroz,
Visitemos el claro.
El bosque que creció no hace mucho,
Esa orilla del río ha sido tan buena conmigo.
Narciso
Wordsworth (inglés 1770-1850)
¡Vagando solo! Como cruzar un valle.
Una nube flotaba tranquilamente,
De repente levanté los ojos y vi un grupo de nubes.
Los narcisos dorados son coloridos y densamente poblados
Junto al lago, bajo la sombra de los árboles,
balanceándose y bailando con el viento.
Es tan denso como las estrellas.
Pastelando arriba y abajo por la Vía Láctea,
Este narciso florece a lo largo de la bahía del lago.
Alinearse en una fila interminable;
De un vistazo, vislumbré miles de plantas.
Agita la corona de flores y baila con gracia.
Las ondas del lago también bailan con el viento,
La felicidad de los narcisos es mejor que las ondas;
Tener una pareja tan feliz,
¡Cómo un poeta no puede sentirse relajado y feliz!
Lo miré durante mucho tiempo, pero nunca pensé en ello.
Qué rara oportunidad me ha brindado este hermoso paisaje.
A partir de entonces, cada vez que me recostaba en el sofá,
ya fuera deprimido o abrumado,
Narciso, estaba en mi mente Flash-
Es mi paraíso cuando estoy solo;
Mi corazón se llena de alegría,
Bailando con narcisos.
Un ciruelo grueso
(Su 1895-1925)
Un ciruelo grueso,
abierto con un resorte, p>
Ramas doradas,
crecen como cabello rizado.
Dulces gotas de rocío,
cayendo por la corteza;
dejando verdes rastros de especias,
luz plateada brillante.
Las uñas de raso
brillan bajo el rocío,
como aretes brillantes,
póngalas en las orejas de las chicas guapas.
Donde se derritió la nieve restante,
sobre la hierba cerca de las raíces de los árboles,
un arroyo plateado,
fluyendo alegremente todo el camino.
El espeso ciruelo extiende sus ramas,
emitiendo una fragancia encantadora,
logotipo verde dorado,
reflejo soleado.
El arroyo agitaba olas de jade roto,
salpicaba las ramas del espeso ciruelo,
tocaba las cuerdas bajo el acantilado,
Cántale con cariño.
El árbol junto a la ventana
Frost (EE.UU. 1874-1963)
El árbol junto a mi ventana, el árbol junto a mi ventana,
Cuando cae la noche, cierro las ventanas;
Pero nunca cierro las cortinas,
para no separarnos tú y yo.
Tú eres la sombra tenue del sueño que se eleva desde la tierra,
Eres tan errático como las nubes,
Todo lo que proclamas en voz alta con tu lengua ligera,
No todo tiene sentido.
Pero árbol, veo que el viento te sacude.
Si me vieras durmiendo en esta habitación,
me verías agitado violentamente,
casi arrastrado por la tormenta.
El destino de ese día se debió a su alegría,
Lo que nos unía a ambos:
Estás influenciado por el clima externo,
Y yo soy la tormenta en mi corazón.
Smart Star
Heine (Alemania 1797-1856)
Las flores pueden tocar fácilmente los pies de las personas,
La mayoría de las personas serán pisoteadas ;
Ya seas tímido o atrevido,
la gente siempre te aplastará cuando pasen por allí.
Las perlas se esconden en cofres del tesoro en el mar,
pero también se encuentran,
perforarlas, apretarlas,
Ata bien el hilo de seda.
Los famosos son inteligentes y tienen motivos.
Lejos de nosotros;
Las estrellas cuelgan en el cielo,
Como las luces del mundo, siempre a salvo.
Bosque
Wright (Australia 1915-)
Cuando vi este bosque por primera vez,
sus flores me sorprendieron mucho.
Sus diferentes formas y rostros,
cambian con las estaciones.
Violetas blancas ribeteadas de violeta,
Pequeñas ramitas de jengibre silvestre,
pequeñas orquídeas solitarias en el suelo,
Me han fascinado todo el día.
Y los densos lirios de color rojo púrpura,
los pétalos de color rojo brillante del sicomoro,
donde el arroyo fluye poco profundo,
La corona verde de Konjevoy.
Cuando vi este bosque por primera vez,
tuve tiempo de sobra para matar.
Los beneficios que aporta el tiempo nunca terminarán.
Ahora son enredaderas y flores,
tiene nombre,
como un deseo hecho realidad,
esa alegría mágica se había ido.
Pero debo mirar más allá,
Más allá de mi colección de flores,
Aún quedan cosas por nombrar y entender,
La flor que nunca se marchita -
La verdad que dio origen a todas las flores.
Por amor.
Shelley
Eres tan linda, cariño, ¡te quiero mucho!
Tus mejillas sonrientes y tus ojos azules,
Tu cuerpo cariñoso, suave y conmovedor,
enseñan a un corazón lleno de odio a dar a luz el amor;
p>
A veces, te quedas dormido en cuanto quieres dormir, y tu madre
se inclina y te abraza cerca de su corazón despierto,
sintiéndolo en tu ojos silenciosos Todo
Te transmite su alegre amor;
A veces, te sostiene en su pecho níveo,
Miro profundamente tu rostro, su cara.
Se asoma en tu rostro - en este momento,
Eres más hermosa, un capullo hermoso y delicado;