Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Sobre el realismo de la educación china: realismo orientado al servicio.

Sobre el realismo de la educación china: realismo orientado al servicio.

Permítanme empezar con Wu Ben. (1) La gestión debe ser realista: darme inspiración para explorar y pensar. Buscar la verdad y ser pragmático es el lema de la escuela secundaria No. 1 de Zheng'an, y también es la característica de nuestra escuela. Contiene el significado de "educar a las personas es fundamental y buscar resultados prácticos es la clave". Tomo esto como una propuesta para hablar sobre mi comprensión y comprensión de la educación china.

La práctica de obedecer los libros se vio por primera vez en un dicho de Confucio, un gran educador de la antigua China: "La práctica de un caballero de obedecer los libros se basa en la virtud y la piedad filial, y es la base para construir una hombre". Yinzhen, un gran confuciano de la dinastía Han del Este, fue el pionero de la educación y la cultura de Guizhou. Personas de la dinastía Han (¿Dinastía Han? Personas de la ciudad de Xinzhou, condado de Zheng'an que no recolectaron represas en el condado) solían actuar como base de su negocio. Yinzhen viajó miles de kilómetros hasta Luoyang, la capital, y se convirtió en discípulo de Xu Shen. Después de completar sus estudios, regresó a su ciudad natal para construir una cabaña con techo de paja, dar conferencias y enseñar libros de negocios. Luego, Yinzhen fue nombrado funcionario y el funcionario fue a Jingzhou para ser gobernador. Cuando Yinzhen se hizo famosa, todavía estaba interesada en la educación, por lo que renunció y regresó a su ciudad natal. Cambió el nombre del centro de estudios original a "Wu Bentang" y regresó a su antiguo negocio, decidida a educar a la gente. Yinzhen cree que ser funcionario es más importante que enseñar. La cultura Yinzhen se ha convertido en un fenómeno cultural con características regionales, y el espíritu orientado al servicio se ha convertido en la fuerza impulsora que guía e influye en generaciones de literatos del norte de Guizhou.

Las ideas de servicio de Confucio y Yinzhen me dieron una gran inspiración para explorar y pensar sobre la educación china.

(2) Cultivar la alfabetización china: la esencia de la educación china

¿Cuál debería ser la tarea de la educación en China hoy? Se trata de cultivar chinos con una buena alfabetización china. ¿Qué es la alfabetización china? Los "nuevos estándares curriculares" no tienen definiciones académicas estrictas, sino que sólo exigen que los estudiantes en la etapa de educación obligatoria "permitan a los estudiantes adquirir conocimientos básicos de chino" y que en la escuela secundaria "mejoren aún más los conocimientos de chino de los estudiantes". La interpretación de la alfabetización china en la "Interpretación (experimental) de los estándares del plan de estudios chino general de la escuela secundaria" es: "La alfabetización china incluye la acumulación de palabras y oraciones, el sentido del lenguaje, la calidad del pensamiento, los métodos y hábitos de aprendizaje del chino, la alfabetización, la escritura, la lectura, habilidades de escritura y comunicación oral, gusto cultural, gusto estético, horizontes de conocimiento, intereses y actitudes, conceptos ideológicos, etc. "La alfabetización lingüística incluye aspectos funcionales y no funcionales, es decir, la alfabetización lingüística y la alfabetización espiritual se refieren principalmente a la acumulación y los sentimientos. la capacidad de comprender y utilizar el lenguaje, así como los métodos y hábitos; la alfabetización espiritual se refiere principalmente al espíritu humanista perceptivo y al espíritu científico racional, el primero es un buen estado mental, valores, gusto estético y gusto cultural, y el segundo es la búsqueda. conocimiento, cuestionamiento y exploración y la calidad de la innovación" (Zheng Yinong, "Estándares básicos para la eficacia de la enseñanza del chino desde la perspectiva de los objetivos y métodos de enseñanza", "Referencia de enseñanza del chino en la escuela secundaria" No. 5, 2010)

(3) Mejorar la alfabetización lingüística. ——El núcleo de la alfabetización lingüística.

En comparación con la alfabetización espiritual, la alfabetización lingüística es el núcleo. El nombre de la clase de chino es "idioma" y cualquier valor del texto debe reflejarse a través del idioma. El cultivo de la alfabetización espiritual debe llevarse a cabo a través de la educación lingüística, y el espíritu está contenido en el lenguaje. En otras palabras, el lenguaje es el hogar del espíritu. Una cultura sólo puede existir en un idioma específico, y cuando el idioma desaparece, la cultura desaparece con ella. Mientras exista el idioma, la sangre de la cultura no se interrumpirá. Después de miles de años de desplazamiento, la nación judía aún puede recuperar su país porque tiene su propia cultura. Lo primero que hizo Israel después de restaurar el país en 1948 fue restaurar el idioma, lo cual es suficiente para ilustrar la enorme connotación cultural del idioma. La razón principal por la que un país puede construir un país no depende más que de la cultura y de su propia lengua materna. La historia de China también ilustra este punto. El antiguo Egipto, la antigua Babilonia y la antigua India son antiguos, pero China tiene una historia continua porque tiene su propia lengua materna y cultura china.

Aunque Qu Yuan, Tao Yuanming, Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Anshi y Su Shi han fallecido hace muchos años, sus espíritus todavía existen y siguen vivos en el lenguaje actual. "Diez años de vida y muerte son inciertos, pero toda una vida de momentos inolvidables" contiene los tristes sentimientos de infinita nostalgia de Su Shi por su esposa. Este sentimiento no existe de forma independiente en ningún otro lugar, excepto en este idioma en particular. "Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán estaban llorando, y el bote ligero pasó las Diez Mil Montañas". Este lenguaje no expresa el grito de los simios y la velocidad del bote ligero, sino la sorpresa de Li Bai cuando lo escuchó de repente. la noticia del indulto mientras estaba siendo degradado. "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" de Zhang expresa muchos sentimientos espirituales sobre el tiempo, el espacio, la vida y el universo a través de un lenguaje específico.

El espíritu y la cultura humanos sólo pueden existir en el lenguaje, y sólo a través del lenguaje pueden difundirse y continuarse. El lenguaje y el espíritu no son extraños, sino que tienen una identidad asombrosa. Ésta es la naturaleza del lenguaje.

Por lo tanto, para cultivar la alfabetización china, debemos captar el núcleo de mejorar la alfabetización china.

(4) Construir un sistema lingüístico completo: la importancia de la educación china

Cada ser vivo tiene su propio sistema lingüístico. Por ejemplo, las palabras de una persona suelen incluir "tierra, estrellas, montañas y ríos", etc. Al menos se puede juzgar que se trata de una persona con algunos intereses naturales; y si las palabras de una persona suelen incluir "bar, discoteca, canto", al menos se puede juzgar que se trata de una persona a la que le gustan los métodos de consumo modernos. Este juicio a menudo puede establecerse porque la estructura psicológica y el reino espiritual de una persona pueden revelarse a través del lenguaje.

Los sistemas lingüísticos de las personas que han recibido educación china y los que no la han recibido son obviamente diferentes. Más importante aún, sus reinos espirituales son obviamente diferentes. Montaigne dijo: "Hay dos tipos diferentes de ignorancia en el mundo. La ignorancia superficial existe antes del conocimiento y la ignorancia erudita existe después del conocimiento". Debido a que el conocimiento es externo a las personas, es material, es una herramienta y puede cuantificarse, debe entrar en el sujeto cognitivo y penetrar en las vidas y comportamientos de las personas antes de que pueda llamarse alfabetización. En última instancia, el conocimiento de las humanidades tiene una preocupación fundamental, que es el cuidado de las "personas". Sin cuidado de las "personas", no habrá grandes emociones ni una rica sabiduría. Incluso si existe el conocimiento de las humanidades, solo tendrá el conocimiento. El valor de un libro de referencia no puede llamarse alfabetización cultural.

El conocimiento es especializado y la cultura es integral. La cultura es un ámbito cualitativo y humanista integral que incluye el conocimiento y lo trasciende. La cultura en un sentido amplio está relacionada con los pensamientos, los comportamientos, las emociones morales y la mente y el ámbito de los intelectuales. Hay un tipo de intelectuales de alto nivel en la sociedad. Pueden tener un nivel muy alto en un determinado campo profesional, pero son indiferentes a la vida social y no saben nada del mundo, la historia, la realidad y la política. Tales intelectuales (estrictamente hablando, no son verdaderos intelectuales; los verdaderos intelectuales deberían asumir responsabilidades ideológicas, morales y culturales) sólo pueden ser herramientas de la sociedad humana. Si fueran utilizados para políticas malvadas, su conocimiento se convertiría en un crimen.

La esencia de la alfabetización china mencionada en los "Nuevos estándares curriculares" es la alfabetización cultural. La importancia de la educación china es construir y mejorar un sistema lingüístico que pueda reflejar la alfabetización cultural de los estudiantes. Es necesario no sólo cambiar la ignorancia superficial de los estudiantes antes del conocimiento, sino también evitar la ignorancia aprendida de los estudiantes después del conocimiento. Mejorar la alfabetización cultural de los estudiantes es responsabilidad de todos los aspectos involucrados en la plataforma cultural de la escuela, y la educación china tiene una responsabilidad ineludible.

Seamos más realistas.

La llamada búsqueda de la verdad significa que los profesores deben ser pragmáticos en la práctica docente, pragmáticos en los objetivos educativos y pragmáticos en los métodos de enseñanza y, en última instancia, lograr el efecto real de cultivar al pueblo chino.

(1) Modelo personal de los profesores de chino: realidad

La palabra "real" se explica desde el aspecto de la calidad humana en el "Diccionario de chino moderno": "Sinceridad; no falso " ; sólido (trabajo, trabajo); túnel; no descuidado" y así sucesivamente. El resultado final de la educación china es una persona con compasión, sinceridad y humanidad. El éxito o el fracaso de la educación china depende del trasfondo ideológico y del modelo espiritual del educador. Esto requiere que los profesores chinos sean primero esas personas, no importa en términos de conocimiento y sabiduría, o en términos de personalidad y emociones, deben tener luz y poder desde las profundidades de la vida, y usar esa luz y poder para influir en la vida de los estudiantes. Mundo espiritual y Calidad de vida. En otras palabras, el ejemplo de los profesores chinos desempeña un papel crucial de liderazgo y demostración en el cultivo de la alfabetización cultural de los estudiantes.

En concreto, la formación práctica de los profesores de chino se puede reflejar en los siguientes ocho aspectos: primero, tener un profundo amor por la patria; segundo, tener una rica y extensa acumulación lingüística; tercero, tener sensibilidad y precisión; habilidades lingüísticas; cuarto, poseer un nivel y calidad considerables de pensamiento creativo; quinto, tener buenos métodos y hábitos de aprendizaje; sexto, poseer actitudes y valores emocionales positivos y saludables; séptimo, excelente espíritu de investigación y conciencia innovadora; es ser competente en lectura, escritura y comunicación oral. (Mi ensayo "Sobre el modelo a seguir de los profesores chinos" "¿Enseñanza e investigación chinas? "Mundo de la enseñanza y la investigación" Número 6, 2007)

Para capacitar a los estudiantes para que sepan leer y escribir en chino, los profesores chinos primero deben ser chinos personas que realmente saben leer y escribir en idioma chino.

(2) Los objetivos y requisitos de la educación china: la realidad

Los textos de la escuela secundaria se pueden dividir en tres categorías: textos expositivos, textos prácticos y textos literarios. Los objetivos y requisitos de enseñanza propuestos por los "Nuevos Estándares Curriculares" son: "Cuando los profesores leen textos expositivos, deben guiar a los estudiantes para que comprendan la relación entre ideas y materiales, presten atención a la profundidad de las ideas, la naturaleza científica de las ideas, el rigor de la lógica y la exactitud del lenguaje.

“Al leer noticias en textos prácticos, se debe guiar a los estudiantes para que presten atención a la fuente y autenticidad de los materiales, la relación entre hechos y opiniones, eventos básicos y detalles típicos, la orientación de valores y los efectos prácticos del texto, etc. ; en la enseñanza de textos prácticos generales, se deben utilizar principalmente ejemplos de texto para comprender sus funciones y formatos básicos. "En cuanto a los textos literarios, los requisitos de enseñanza de los "Nuevos estándares curriculares" para obras literarias chinas y extranjeras son: "Tener una actitud positiva de apreciación, prestar atención a la experiencia estética, cultivar el temperamento y cultivar el alma. Ser capaz de sentir la imagen, saborear el lenguaje, comprender la rica connotación de la obra, apreciar su expresión artística y tener su propia experiencia y pensamiento emocional. Se deben hacer esfuerzos para descubrir la psicología nacional y el espíritu de la época contenidos en las obras, y para comprender la rica vida social y el mundo emocional de la humanidad. "Para las obras antiguas destacadas de mi país, los nuevos estándares curriculares exigen: "Comprender el espíritu nacional chino contenido en ellas sentará las bases para la formación de una determinada herencia cultural tradicional. Aprenda a comprender el valor del contenido de las obras antiguas desde la perspectiva del desarrollo histórico y extraiga de ellas la sabiduría nacional; utilice conceptos modernos para examinar las obras y evaluar su significado histórico y sus limitaciones históricas. ”

El núcleo de los objetivos y requisitos de enseñanza de los “Nuevos Estándares Curriculares” es cultivar la alfabetización china de los estudiantes. La alfabetización china tiene dos características: funcional y no funcional, por un lado. A menudo se enfatiza ignorar el otro lado. O hacer de la clase de chino una clase cultural que lo abarque todo, incluyendo astronomía, geografía, historia, sociedad, costumbres populares y religión. El maestro se para en el podio y habla de todo, desde emperadores hasta presidentes. , desde la filosofía hasta la ciencia, desde la arquitectura hasta la música, junto con una conversación elocuente, muestran talento. Como todos sabemos, este enfoque de centrarse demasiado en el lado no utilitario de la alfabetización china e ignorar el lado funcional le dará a la gente una ventaja. Sentirse demasiado vanidoso y sin los pies en la tierra, y es fácil perder de vista las lecciones de chino. Puede convertirse en una clase de capacitación completamente orientada a exámenes o a problemas, y el profesor completará la tarea una vez que los estudiantes la completen. Los ejercicios de enseñanza del chino orientados a exámenes y basados ​​en problemas no sólo pueden permitir a los estudiantes aprender nutrición espiritual no funcional, sino también disfrutar de la elegancia y la belleza del chino funcional.

Debemos darnos cuenta claramente de que así es. Es imposible que una persona con buenos conocimientos de chino no apruebe el examen. La alfabetización china ya incluye la alfabetización y las habilidades básicas para realizar los exámenes. Al mismo tiempo, los exámenes de ingreso a la escuela secundaria y los exámenes de ingreso a la universidad actuales prestan cada vez más atención. el cultivo de la alfabetización china real de los estudiantes. Los objetivos y requisitos de enseñanza más prácticos son cultivar estudiantes con una alfabetización china integral que puedan adaptarse a los exámenes actuales y cuidar el desarrollo de los estudiantes durante toda la vida.

La educación china debe combinar el estudio de. La cultura china con el estudio de la civilización china, desde la experiencia de escribir palabras y oraciones hasta el cultivo de las habilidades para escuchar, hablar, leer y escribir, seguramente se deslizará hacia una educación lingüística que separe la relación entre lengua y cultura. El callejón sin salida de "jugar con el idioma"; descuidar una sólida formación lingüística y buscar deliberadamente la enseñanza de "artículos puros" y "literatura pura" inevitablemente caerá en el atolladero de "jugar con la cultura" no sólo debe sentar una base lingüística sólida para el aprendizaje. estudiantes, pero también debemos prestar atención a la acumulación de una fuerte cultura de los estudiantes, de modo que los estudiantes puedan nutrirse naturalmente de la cultura mientras aprenden y usan el idioma mientras aprenden la cultura, pueden adquirir métodos y reglas para aprender y usar el idioma, de modo que como Formar expresiones lingüísticas y hábitos de comportamiento cultural estandarizados, saludables y fluidos. Sólo de esta manera la educación china puede cumplir verdaderamente su propósito, mejorar la calidad y producir beneficios.

(3) Método de enseñanza chino: práctico<. /p>

En los últimos años, con el lanzamiento y el avance de la nueva reforma curricular, el campo de la educación china ha experimentado una prosperidad sin precedentes. Han surgido una tras otra varias tendencias ideológicas y varios puntos de vista han competido, lo que ha desencadenado. Una tendencia de emancipación ideológica en la educación china. La mayoría de estos debates se centran en "qué enseñar" y "qué enseñar" en la educación china. "Cómo enseñar" es una cuestión de contenido y "cómo". "Enseñar" es una cuestión de método. Detrás de "qué enseñar" está el trasfondo espiritual del educador, y "cómo enseñar" es simplemente lograr objetivos educativos específicos en este trasfondo espiritual. Hay espacio para la libre elección de los medios. A menudo decimos que no existe un método fijo para enseñar. Su esencia es dejar volar el espíritu sobre la base de la familiaridad, lo cual es una experiencia de vida profunda y cómoda. Los métodos y enfoques de la enseñanza del chino son sólo medios para lograr el éxito. La clave de la educación china no reside en los medios sino en los resultados. En otras palabras, puedes elegir tu enfoque, pero no tienes que obsesionarte demasiado con ello. Cuando estamos obsesionados con un determinado método, en realidad nos hemos convertido en prisioneros de ese método.

Se puede decir que una clase de chino enseñando sin dominar el idioma no es una clase de chino, ni puede ser una enseñanza efectiva de chino.

Liberarse del lenguaje del texto y centrarse en el contenido y el espíritu del texto es un fenómeno panchino o incluso no chino y no es práctico ni eficaz. El modismo "Ocho inmortales cruzando el mar, cada uno mostrando sus poderes mágicos" se refiere a la relación entre objetivos y métodos. Este "poder sobrenatural" se refiere a los métodos y estrategias utilizados por cada uno, y el objetivo es sólo uno: "cruzar el mar". En lugar de cruzar el mar, escalar montañas y volar. Sólo el método de intentar descifrar palabras y frases en clase es eficaz. Cualquier método de análisis general que esté divorciado del contexto del lenguaje, por muy elegante y animado que sea, no es aconsejable. Tomando como ejemplo la enseñanza de los caracteres chinos, el autor cree que la enseñanza de los caracteres chinos en las escuelas secundarias debería activar la vitalidad de los caracteres chinos, moviéndolos del plano a la tridimensionalidad, de la unidad a la multidimensionalidad, de lo estático al cambio, e interpretarlos vívidamente. la alegría, la ira, la tristeza y la alegría expresadas por los caracteres chinos. Gran parte de las cualidades humanísticas de los estudiantes provienen de este carácter cuadrado misterioso y cambiante. Si entiendes los caracteres chinos, entenderás la cultura china. (Mi ensayo "La enseñanza de palabras es un gran avance en el cultivo de la alfabetización humanística" "¿Enseñanza e investigación chinas? Mundo de la enseñanza y la investigación (No. 1, 2009)).

En la enseñanza del chino, debemos prestar atención a ambos el contenido de la expresión del lenguaje y Preste atención a la forma de expresión del lenguaje y vea cómo el contenido ideológico específico se expresa a través de formas de lenguaje específicas. La forma del lenguaje es portadora del contenido del lenguaje, y el contenido de la expresión del lenguaje también atrae la atención de varias disciplinas. Como matemáticas, física, química y biología, preste gran atención a la expresión precisa de definiciones, principios y conceptos, y preste atención al contenido de la expresión del lenguaje en la enseñanza, los estudiantes no solo deben saber lo que expresa el lenguaje, sino también lo que expresa el lenguaje. cómo se expresa el contenido del lenguaje, prestar atención a la forma del lenguaje, descubrir el sonido, la forma y el significado del lenguaje, saborear el color, la fragancia y el sabor del lenguaje, e incluso sopesar la ligereza y el peso del lenguaje, y Siente la dureza y la suavidad del lenguaje. Hay algunas descripciones en "Yo y el Templo de la Tierra": "Los antiguos cipreses alrededor del altar se están volviendo cada vez más apartados, y las malas hierbas y las enredaderas por todas partes son silvestres y abiertas, con ramas exuberantes. y hojas." "Las abejas eran como una pequeña niebla, deteniéndose constantemente en el aire; las hormigas sacudieron la cabeza, acariciando sus antenas, y de repente pensaron. Después de darme cuenta de algo, me di la vuelta y escapé. Poco a poco fui comprendiendo que las palabras de mi madre eran en realidad consuelo para mí misma, una oración secreta, un recordatorio para mí, una súplica y una amonestación”. Al describir el paisaje, el autor transfirió una gran cantidad de adjetivos que reflejan los sentimientos de la vida. la descripción del paisaje, con una forma de expresión novedosa y única. Al recordar a su madre, utilizó múltiples oraciones para formar un paralelo. Entre estos dos grupos de lenguajes, el primero usa la transliteración. La forma expresa sus sentimientos únicos cuando se encuentra con la desgracia. , y este último expresa su infinita culpa y su infinito arrepentimiento por su difunta madre en forma de paralelismo.

La forma del lenguaje es a menudo la expresión externa de la percepción de la vida única del autor, y es una expresión profunda. expresión de sentimientos y pensamientos, en lugar de juegos de palabras sin sentido. Como profesor, poder guiar a los estudiantes a comprender el contenido ideológico y los sentimientos espirituales en la forma de expresión del lenguaje es dar una clase de idioma chino con sabor chino. la guía de métodos de enseñanza prácticos llenos de sabor chino es el verdadero aprendizaje del chino. Cuando la enseñanza del chino alcanza este paso, se puede decir que se han logrado resultados prácticos.

Confucio dijo: "El asunto de los caballeros". , basado en él: "Si los profesores chinos quieren ser caballeros y enseñar a los estudiantes a ser caballeros, deben centrarse en los fundamentos de la educación china, impartir clases al estilo chino y cultivar personas con conocimientos de chino. Einstein dijo: "Mida un tipo. El éxito de la educación depende principalmente de lo que queda después de que los educados olvidan todo el conocimiento impartido por la escuela. "Esto nos dice que cuando los sujetos que reciben educación china tiran la mochila de conocimientos de los cursos de chino, se olvidan de aprender y afrontar las necesidades utilitarias. Al utilizar sus habilidades, las personas que han recibido una educación china sistemática siempre mantienen la pureza y la elegancia de su escritura, y su espíritu no se volverá estéril y estéril al final. ¡Educación china eficaz! ¡Nuestros educadores chinos han cumplido con sus responsabilidades y han cumplido una responsabilidad sagrada e ineludible!

Li Zongxue, un profesor de chino de nivel especial en la provincia de Guizhou, vive actualmente en Zheng'an, Guizhou. Este artículo fue editado por Wang Ling.