El poeta Jingqing está en el Festival de Primavera y los sauces son verdes y amarillos. significado
Este poema proviene de "Principios de la primavera en el este de la ciudad" escrito por Yang Juyuan en la dinastía Tang.
Datos ampliados
Texto original
Principios de primavera en Oriente
Dinastía Tang: Yang Juyuan
Poeta Jingqing en el Festival de Primavera, el sauce verde y el amarillo están medio andrajosos. ?
Si te quedas en el bosque, cuando salgas serás un observador de flores.
Traducción
El paisaje fresco del comienzo de la primavera es el favorito del poeta. Las hojas tiernas de las ramas de sauce verde están brotando y el color amarillo ganso es desigual.
Si las flores florecen en Beijing, la ciudad se llenará de gente admirando las flores.
Anotar...
Cheng: se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang.
Poeta: El término general para poetas no se refiere únicamente al propio autor. Jingqing: paisaje exquisito y hermoso. Qing: Uno es "nuevo". Primavera: principios de primavera.
Solo amarillo: Sólo los ojos amarillos están expuestos. Uniforme: parejo, simétrico.
Shanglin: Jardín Shanglin, por lo que está situado en el oeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi. Fue construido en la dinastía Qin y ampliado durante el período del emperador Wu de la dinastía Han para convertirse en el Jardín del Palacio Han. Este poema se utiliza para referirse a Chang'an, la capital de la dinastía Tang. Brocado: sarga de seda de cinco colores.
Todos: todos, todos. Florista: Aquí hay un juego de palabras sobre los eruditos y los mejores. Durante la dinastía Tang, existía la costumbre de apreciar las flores en Chang'an.
Haz un comentario agradecido
Este poema trata sobre el amor del poeta por los paisajes de principios de primavera. Las dos primeras frases resaltan el significado de "principios de primavera" en el título del poema. La primera frase es el elogio del poeta al paisaje de principios de primavera cuando visitó el este de la ciudad. Aquí hay dos significados: significa que el paisaje fresco que ama el poeta es a principios de la primavera; también muestra que este paisaje fresco de principios de la primavera puede inspirar mejor la poesía del poeta.
La palabra "Qing" se utiliza apropiadamente. Esto no solo se refiere al paisaje fresco y agradable de principios de la primavera, sino que también se refiere al hecho de que este paisaje apenas ha comenzado a emerger y no ha atraído la atención de la gente, por lo que el ambiente es muy tranquilo.
La segunda oración sigue a la primera y es una descripción específica del paisaje a principios de la primavera. A principios de la primavera aparecen nuevas hojas de sauce, que son de color amarillo claro y se conocen comúnmente como "ojos de sauce". La palabra "cai" y la palabra "prohibición" implican "zao". Si solo escribiera sobre el nacimiento de Willow Leaf en general, también escribiría sobre "Early Spring", pero siempre me parecería insulso y aburrido. El poeta captó el estado "semi-desigual", haciendo que la gente sintiera como si acabaran de ver unos ojos de sauce amarillos en las ramas verdes, tan refrescantes y agradables.
Esto no sólo resalta la palabra "temprano", sino que también representa vívidamente el encanto del sauce a principios de la primavera. La pincelada vívida contiene la gran alegría y elogios del autor. A principios de la primavera, el clima es frío y las flores aún no han florecido. Sólo las hojas nuevas de las ramas de los sauces brotan del frío, son las más vitales y las primeras que traen a la gente la noticia de la primavera. Escribir Xinliu simplemente captura las características del paisaje de principios de primavera.
Ya se ha escrito sobre el Dios del comienzo de la primavera en las dos primeras frases, por lo que sería redundante describirlo en detalle. En las dos últimas oraciones, la palabra "Si quieres quedarte" se cambió y se escribió desde el lado opuesto, utilizando el hermoso paisaje de la primavera para resaltar el "paisaje claro" de principios de la primavera. El Jardín Shanglin está lleno de flores y el paisaje es extremadamente colorido; hay tantos turistas y el ambiente es tan ruidoso como la ciudad. Estas dos últimas frases contrastan marcadamente con las dos primeras y reflejan el amor del poeta por el paisaje fresco de principios de primavera.
Al mismo tiempo, esto también es una metáfora. "Todo el mundo es un observador de flores" no sólo significa que hay muchas personas mirando flores en todas partes, sino que también significa que las personas han logrado grandes logros y se esfuerzan por lograr la admiración común. Por lo tanto, el significado profundo de este poema es: buscar talentos para ayudar al mundo y seleccionar talentos debe hacerse cuando el estatus es humilde y los logros no son obvios, al igual que cuando los sauces jóvenes son amarillos y el color no es fuerte.
En este momento, si son buenos identificando y apoyando con valentía, pronto serán útiles. Si tienen éxito y son conocidas, como hermosas flores y ramas, la gente se esforzará por lograr la admiración mutua, por lo que no hay necesidad de buscarlas y ayudarlas.
Todo el poema se yuxtapone con un paisaje tranquilo y hermoso, con fuertes contrastes y colores brillantes; al mismo tiempo, es profundo y estimulante, lo que lo convierte en un buen artículo.