Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Cuál es la mejor empresa de formación del idioma japonés en Suzhou?

¿Cuál es la mejor empresa de formación del idioma japonés en Suzhou?

Qué empresa de enseñanza del idioma japonés es mejor en Suzhou es la siguiente: Zhonggong Training.

La introducción japonesa es la siguiente:

En términos de vocabulario, además del lenguaje armonioso transmitido desde la antigüedad, también hay vocabulario chino introducido desde China. Recientemente, la proporción de préstamos introducidos desde varios países ha aumentado gradualmente. En términos de expresión humana, el idioma japonés es muy diverso, no sólo hablado y escrito, sino también ordinario y solemne, masculino y femenino, viejo y joven, y tiene un sistema honorífico desarrollado.

En cuanto a los dialectos, existen grandes diferencias entre el este y el oeste de Japón, que se denominan dialecto de Kanto y dialecto de Kansai respectivamente. Además, para las personas sordas existe la lengua de signos japonesa, que corresponde al sistema fonológico y gramático japonés. Ryukyuan es similar al japonés y el japonés se habla principalmente en Japón.

Cuando Japón invadió y gobernó China, la provincia de Taiwán, China continental, Hong Kong, la península de Corea, el sudeste asiático y Oceanía, la población local se vio obligada a aprender a hablar japonés y a aprender japonés. nombres. Muchos inmigrantes japoneses que se establecieron en California y Brasil también hablaban japonés. Aunque sus descendientes tienen nombres japoneses, pocos dominan el japonés.

Originalmente no había marcas escritas en japonés. Después de que los caracteres chinos se introdujeron en Japón, los japoneses comenzaron a utilizar caracteres chinos para registrar el idioma. Para facilitar la escritura, la gente utiliza la escritura cursiva. En el japonés antiguo, muchos kanji se usaban a menudo para representar un kana, es decir, hiragana. No fue hasta generaciones posteriores que se unificaron gradualmente. Hoy en día, de algunos kanji que pueden ser representados por kana, podemos encontrar sus diferentes etimologías en la antigüedad.

El hiragana se produjo durante el período Heian para entrenar la lectura, pero la fuente katakana se unificó durante el período Meiji. Antes de eso, una pronunciación a menudo tenía múltiples katakana correspondientes. Los documentos de fórmulas se utilizaron con caracteres chinos antes de la Segunda Guerra Mundial y después de la Segunda Guerra Mundial para expresar palabras extranjeras y onomatopeyas.

Existen muchas teorías sobre el origen de la lengua japonesa. Muchos estudiosos creen que, desde un punto de vista sintáctico, el japonés está cerca de las lenguas altaicas como el turco y el mongol. Generalmente se cree que el japonés es sintácticamente similar al coreano. También hay evidencia de que la morfología y el vocabulario japoneses fueron influenciados por las lenguas malayo-polinesias del sur en tiempos prehistóricos.