Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Alguien tiene el texto completo del Documento No. 459 [2008] del Ministerio de Hacienda?

¿Alguien tiene el texto completo del Documento No. 459 [2008] del Ministerio de Hacienda?

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de estandarizar aún más la gestión de los fondos provinciales de promoción del desarrollo coordinado regional, económico y comercial exterior (en adelante, "fondos coordinados de promoción del desarrollo") , mejorar la eficiencia del uso de los fondos y la eficiencia, de conformidad con las disposiciones de las "Medidas provisionales para la gestión de fondos para promover el desarrollo coordinado de las regiones económicas y comerciales exteriores" (Caiqi [2008] No. 118, en adelante denominada "Gestión Medidas") del Ministerio de Finanzas y del Ministerio de Comercio, estas reglas de implementación están especialmente formuladas.

Artículo 2 Los fondos para promover el desarrollo coordinado de las regiones provinciales de economía y comercio exterior a que se refieren estas normas de implementación son fondos especiales organizados por los fondos fiscales centrales y las finanzas provinciales para promover el desarrollo de la economía y el comercio exterior. . Se formularán por separado normas de implementación detalladas para la gestión de los fondos utilizados explícitamente por el gobierno central para apoyar el desarrollo coordinado del comercio exterior y las regiones económicas y comerciales del oeste (prefectura de Enshi, condado de Changyang y condado de Wufeng).

Artículo 3 La gestión de los fondos especiales seguirá los principios de apertura y transparencia, fondos asignados, gestión científica y supervisión reforzada.

Contenido de apoyo del Capítulo 2

Artículo 4 Las direcciones clave de apoyo de los fondos coordinados de promoción del desarrollo son las siguientes:

(1) Apoyar a las empresas exportadoras para que participen activamente en competencia internacional, explorar más a fondo el mercado internacional;

(2) Apoyar la transformación tecnológica de productos mecánicos y eléctricos, productos de alta tecnología, productos agrícolas y otros productos de exportación pilares, orientar el ajuste y optimización de la importación. y exportar la estructura de los productos básicos y los métodos comerciales, y ampliar aún más el comercio de procesamiento y la proporción de exportaciones del comercio de servicios;

(3) Apoyar la investigación y el desarrollo de productos de exportación con derechos de propiedad intelectual independientes, cultivar marcas de alta calidad -nombrar productos de exportación y crear marcas de exportación independientes, y mejorar la competitividad de los productos de la provincia en el mercado internacional;

p>

(4) Apoyar la construcción de bases de exportación;

(5) Apoyar a varias empresas de importación y exportación para que utilicen seguros de crédito a la exportación y otros medios para expandir las exportaciones y evitar riesgos cambiarios;

(6) Apoyar la contratación de proyectos en el extranjero, la inversión directa en el extranjero y la exportación de diversos servicios laborales. ;

(7) Apoyar la construcción de plataformas de servicios públicos y el desarrollo del comercio electrónico;

(8) Apoyar las demostraciones científicas de los principales proyectos económicos y comerciales extranjeros y la investigación sobre temas clave. productos básicos y mercados clave;

(9) Apoyar la cooperación y los intercambios académicos y de personal en materia económica y comercial internacional, apoyar la formación de talentos en el campo de la economía y el comercio exterior y promover la construcción de capacidades económicas y comerciales en el extranjero.

Artículo 5: De acuerdo con los principios de uso y las instrucciones de uso determinadas en las "Medidas de Administración", los fondos de promoción del desarrollo coordinado apoyan específicamente el siguiente contenido (ver anexo 1 para más detalles):

(1) Apoyo a las empresas Participar en ferias (exposiciones) de renombre internacional. Para que las empresas con exportaciones superiores a 15 millones de dólares estadounidenses participen en ferias comerciales de renombre internacional organizadas por el Ministerio de Comercio y los gobiernos provinciales o departamentos gubernamentales, se proporcionará una subvención del 50% de la tarifa del stand que realmente corre a cargo de la empresa. el monto máximo del subsidio para una sola empresa no excederá los 100.000 yuanes; se proporcionará un subsidio del 70% de los gastos de exhibición pública, y el monto máximo del subsidio no excederá los 500.000 yuanes; un subsidio de transporte del 70% de los gastos de clase económica; el costo del viaje del vuelo internacional realizado por los expositores de la empresa y el número de personas apoyadas por una sola empresa no excederá de 2 según el país. Se proporcionará un subsidio de subsistencia del 70% del estándar de subsidio financiero del país donde se encuentre; Se lleva a cabo una exposición en el extranjero y el número de patrocinadores de una sola empresa no excederá de 2 personas.

Los proyectos de exhibición clave incluidos en el plan de desarrollo del mercado internacional emitido por el Departamento Provincial de Comercio a principios de cada año se presentarán al Departamento Provincial de Comercio o sus unidades patrocinadoras para su aplicación centralizada.

(2) Apoyar a las empresas para aumentar la inversión en actualizaciones de tecnología de productos. Las empresas que exportan productos mecánicos y eléctricos, productos de alta tecnología, productos agrícolas y otros productos básicos recibirán subsidios de descuento de intereses para préstamos obtenidos para proyectos de transformación y modernización de la tecnología de productos con el fin de mejorar la calidad y el grado de los productos de exportación o ampliar el cadena industrial El período de descuento es de 1 año y el monto del descuento se calcula en función de la tasa de interés de préstamo de referencia del Banco Popular de China para el mismo período (si es inferior a la tasa de interés de referencia de préstamo del Banco Popular de China, será igual). (se calculará sobre la base del tipo de interés real), el importe máximo de la subvención de intereses para un solo proyecto no excederá los 2 millones de yuanes, y el límite de financiación se incrementará adecuadamente para proyectos especialmente importantes de empresas exportadoras.

(3) Apoyar a las empresas para incrementar la investigación y el desarrollo de nuevos productos para la exportación.

Para proyectos de investigación y desarrollo de productos de exportación desarrollados independientemente por empresas y con derechos de propiedad intelectual independientes, la financiación se proporcionará en base al 50% de los costos totales reales de investigación y desarrollo de la empresa. El monto máximo de financiación para un solo proyecto no excederá 1. Millones de yuanes para proyectos particularmente importantes de empresas exportadoras, el ratio de financiación se incrementará adecuadamente.

(4) Incrementar el apoyo a la exportación de productos agrícolas. Las tarifas de inspección y cuarentena para los productos agrícolas exportados para obtener acceso al mercado del país (región) importador, la certificación de productos orgánicos y otras certificaciones internacionales para las empresas exportadoras de productos agrícolas, y las tarifas de registro base de exportación de productos agrícolas se pagarán con base en la inspección y cuarentena reales. , tarifas de certificación y registro pagadas por la empresa Se proporcionará un subsidio del 70% y el monto máximo del subsidio para un solo proyecto no excederá los 100.000 yuanes para que las instituciones pertinentes establezcan una sala de pruebas pública para la exportación y compra de productos agrícolas; equipo relevante, se proporcionará un subsidio del 50% del costo real de compra del equipo, y el monto máximo del subsidio para un solo proyecto no excederá los 100.000 yuanes.

(5) Apoyar la exportación de software y el negocio de subcontratación de software. Se otorgará financiación única a las empresas exportadoras de software que pasen la evaluación CMM (Capability Maturity Model Integration), y el monto máximo de financiación para un solo proyecto no excederá los 300.000 yuanes.

(6) Apoyar a las empresas en la creación de marcas de exportación. Se otorgará un subsidio único de 150.000 yuanes a las empresas que obtengan el título de productos de marcas famosas de exportación nacional y un subsidio único de 100.000 yuanes a las empresas que obtengan el título de productos de marcas famosas de exportación provincial;

(7) Incrementar el apoyo a la construcción de bases exportadoras. Para la construcción de plataformas de servicios públicos para bases de exportación reconocidas por las autoridades comerciales a nivel provincial o superior, se proporcionará una subvención de 50 RMB basada en la inversión real, y el monto máximo de subvención para un solo proyecto no excederá los 5 RMB. millones de yuanes para la construcción de instalaciones de base de exportación de productos agrícolas, se proporcionará una subvención de 50 RMB basada en la inversión real y el monto máximo de financiación para un solo proyecto no excederá de 1 millón de yuanes.

(8) Alentar a las empresas exportadoras y a las empresas económicas extranjeras a adquirir activamente seguros de crédito a la exportación. Para las empresas que hayan adquirido un seguro de crédito a la exportación a corto plazo, las subvenciones se concederán sobre la base de las primas efectivamente pagadas, incluido el 70 por ciento para los productos agrícolas, el 50 por ciento para los productos mecánicos y eléctricos y los productos de alta tecnología, y el 30 por ciento para otros productos; A las empresas que hayan adquirido un seguro de crédito a la exportación a medio y largo plazo se les concederá una subvención basada en el 10 por ciento de la prima real pagada, y el importe máximo de la subvención para una sola empresa no excederá los 500.000 yuanes.

(9) Apoyar a las empresas para que respondan activamente a las barreras técnicas al comercio. Certificación de estándares internacionales, certificación de productos del mercado de exportación y registro, evaluación, prueba, presentación, etc. relacionados implementados por empresas exportadoras relevantes en respuesta a las barreras comerciales técnicas establecidas por los países (regiones) importadores, que incluyen principalmente regulaciones y estándares técnicos estrictos. estar adecuadamente financiado.

(10) Apoyar a las empresas en la implementación de medidas comerciales correctivas. Para las empresas que responden a demandas y apelaciones que hayan sido presentadas formalmente por agencias nacionales y extranjeras pertinentes, se proporcionará la financiación adecuada en función de los honorarios legales reales incurridos en respuesta a demandas y apelaciones. La cantidad máxima de financiación para una sola empresa no será. exceder los 500.000 yuanes.

(11) Incentivar a las empresas a realizar negocios de subcontratación de servicios internacionales. Las empresas que ofrecen servicios de subcontratación en el extranjero recibirán una subvención de 30 RMB, y la cuantía máxima de la subvención para un único proyecto no excederá los 200.000 RMB; un proyecto único que no exceda de 300.000 RMB Las empresas conjuntas, las participaciones accionarias y la cooperación con empresas extranjeras para llevar a cabo actividades de subcontratación de servicios proporcionarán una subvención de 30 RMB, y la cuantía máxima de la subvención para un solo proyecto no excederá de 300.000 RMB; los proveedores de servicios de subcontratación a empresas multinacionales internacionales recibirán una subvención única de 200.000 yuanes; las empresas que proporcionen servicios de subcontratación de servicios a empresas multinacionales en China recibirán una subvención única de 100.000 yuanes por las actividades de promoción de la subcontratación de servicios internacionales realizadas; realizado por organizaciones profesionales, se proporcionará una subvención del 50% de los costos reales y el monto máximo de subvención para un solo proyecto no excederá los 200.000 yuanes.

(12) Fomentar la implementación de la estrategia “salir”. Se proporcionará una cantidad fija de subsidio directo para los honorarios de formación y pasantías de la gente de mar extranjera, y se incluirá en la gestión unificada de los fondos especiales del gobierno provincial para la promoción de la gente de mar extranjera. Se proporcionará financiación adecuada a las empresas para cubrir los costos iniciales de los proyectos de contratación en el extranjero y proyectos de inversión directa en el extranjero a las empresas de servicios laborales en el extranjero, a las instituciones de formación económica extranjeras, a las bases provinciales integrales de servicios laborales en el extranjero y a las bases de estudiantes de gente de mar en el extranjero.

(13) Apoyar la construcción de un sistema de servicio público de información empresarial. Los proyectos de construcción del sistema de servicio público de información empresarial serán planificados uniformemente por la provincia y organizados en fases y lotes.

(14) Fomentar y promover el desarrollo de capacidades económicas y comerciales exteriores. Para el intercambio y la cooperación académicos y de personal en materia económica y comercial internacional, y para proyectos de capacitación de talentos económicos y comerciales extranjeros, se proporcionará un subsidio de 50 RMB basado en los costos reales del proyecto, y el monto máximo del subsidio para un solo proyecto no excederá los 200 000 RMB. .

(15) Apoyar la investigación y demostración de temas importantes en el campo de la economía y el comercio exterior. Se proporcionarán 50 RMB de financiación para la investigación, evaluación, demostración y otros gastos de proyectos importantes, productos básicos, mercados clave, planificación importante y otros temas importantes en el campo del comercio exterior y el desarrollo económico determinados por las autoridades de comercio provinciales. El monto máximo de financiación para un solo proyecto no excederá los 200.000 RMB.

Artículo 6 La asignación de fondos coordinados para la promoción del desarrollo a diversos contenidos de apoyo debe basarse en el principio de no exceder el presupuesto aprobado y, al mismo tiempo, las necesidades de los proyectos y productos clave deben cubrirse plenamente. consideró. Los proyectos que ya hayan recibido apoyo financiero similar de los gobiernos nacionales y locales no recibirán apoyo repetido.

Capítulo 3 Departamentos competentes y división de responsabilidades

Artículo 7 Los departamentos financieros y comerciales provinciales son los departamentos competentes para coordinar los fondos de desarrollo y promoción en la región.

Artículo 8 El Departamento Provincial de Comercio es responsable de determinar los puntos clave de apoyo a los fondos de promoción del desarrollo coordinado de la provincia, proponer planes de uso de fondos, establecer una base de datos de proyectos y realizar una gestión científica, y organizar la aplicación y revisión en conjunto con la Dirección Provincial de Hacienda. A los departamentos comerciales de todos los niveles inferiores al provincial, junto con el departamento financiero, se les confía la responsabilidad de la organización del proyecto, la aceptación de las solicitudes de proyectos, el examen preliminar y la supervisión de la ejecución.

Artículo 9 El Departamento Provincial de Finanzas es responsable de revisar los puntos clave de apoyo y los planes de uso de los fondos coordinados de promoción del desarrollo de la provincia, proponer requisitos de supervisión de fondos, determinar los procedimientos de asignación de fondos y supervisar e inspeccionar el uso de fondos en conjunto con el Departamento Provincial de Comercio. Los departamentos financieros de todos los niveles inferiores al provincial son responsables de la asignación de los fondos del proyecto y se les confía la supervisión e inspección de los fondos del proyecto junto con el departamento de comercio.

Capítulo 4 Solicitud de proyecto

Artículo 10 Las unidades de solicitud de proyecto del Fondo de promoción del desarrollo coordinado deben cumplir las siguientes calificaciones:

(1) Tener calificaciones de persona jurídica independiente;

(2) Tener calificaciones comerciales de importación y exportación, certificados de aprobación de empresas con inversión extranjera o calificaciones comerciales de proyectos (cooperación laboral) contratados en el extranjero, excepto para las autoridades competentes o instituciones relevantes como unidades de proyecto;

(3) Tener profesionales y condiciones de implementación para participar en el proyecto;

(4) Tener un sistema de gestión financiera sólido y no haber cometido ninguna actividad ilegal como fraude cambiario, fraude fiscal, contrabando, etc. en los últimos tres años;

(5) Tener un buen desempeño operativo y ciertas capacidades de financiamiento.

Artículo 11 El monto de apoyo acumulado de la unidad solicitante en años consecutivos no excederá los 10 millones de yuanes. No se apoyarán gastos de proyectos individuales inferiores a 50.000 yuanes.

Artículo 12 Los proyectos solicitados por el solicitante deben ser proyectos que se hayan completado desde la fecha límite de solicitud de proyectos del año pasado hasta la fecha límite de solicitud de proyectos del año en curso (transformación técnica, investigación y desarrollo, etc., proyectos con una larga duración). lapso de tiempo), el tiempo se puede relajar apropiadamente).

Artículo 13 Al postular a un proyecto según el nivel administrativo, el solicitante deberá aportar los siguientes materiales (por duplicado, las copias deberán estar estampadas con el sello oficial de la unidad, y las copias del gasto Los vales también deben llevar el sello financiero Especial:

(1) Informe escrito para solicitar el uso de fondos de promoción del desarrollo coordinado;

(2) Economía y comercio exterior regional. formulario de solicitud de proyecto del fondo de promoción del desarrollo coordinado (ver anexo 2);

(3) Información básica de la unidad solicitante y materiales de certificación de calificación relevantes (copia de la licencia comercial, certificado de registro fiscal, formulario de registro de operación de comercio exterior, certificado de aprobación de empresa con inversión extranjera, copia de la tarjeta de identificación del representante legal, etc.);

(4) Informe resumido del proyecto y materiales de respaldo relevantes (informe del estudio de viabilidad, contrato, informe de aceptación de finalización, documentos de las autoridades competentes pertinentes). autoridades, certificados de certificación de instituciones relevantes, etc., que expliquen la autenticidad y la implementación del proyecto (Efecto);

(5) Estados financieros de los dos años anteriores auditados por una firma de contabilidad;

(6) Lista resumida de gastos del proyecto;

(7) Copias de comprobantes de todos los gastos del proyecto.

Artículo 14 Los fondos de promoción del desarrollo coordinado estarán sujetos a la gestión de proyectos. Las solicitudes de fondos para proyectos se presentarán paso a paso según el nivel de gestión administrativa.

Las empresas provinciales se presentan directamente al Departamento Provincial de Comercio y al Departamento Provincial de Finanzas; otras empresas, sobre la base del principio de territorialidad, se presentan a los departamentos de comercio y finanzas municipales y estatales después de una revisión preliminar por parte de los departamentos de comercio y finanzas del mismo nivel. , y los departamentos de comercio y finanzas de la ciudad y el estado los revisan y resumen. Informe al Departamento Provincial de Comercio y al Departamento Provincial de Finanzas.