Te ruego un informe de práctica social jurídica, ¡date prisa! ¡Expertos, por favor ayuden! Persiguiendo 200 puntos
En primer lugar, me gustaría agradecer a todo el personal y los instructores de Siping Intermediate Hospital por su ayuda y orientación en mi pasantía. Gracias a todos por su ayuda y esfuerzos para que mi pasantía fuera fluida.
Mi pasantía fue organizada por el Departamento de Derecho de la Universidad de Nankai y el Tribunal Popular Intermedio de Siping. A través de pasantías, adquirí experiencia laboral práctica en el campo del derecho, mi segunda especialidad, y consolidé y puse a prueba los conocimientos adquiridos durante mis dos años de estudios universitarios. Durante mi pasantía, conocí y participé en el juicio de una gran cantidad de casos de litigios civiles. También actué como asistente en el juicio de algunos casos y presenté mis propias ideas sobre algunos de los casos involucrados. Durante este período, estudié más a fondo el derecho civil y el derecho procesal civil, obtuve una comprensión más profunda de las cuestiones procesales e integré la teoría con la práctica. Mi trabajo ha sido plenamente reconocido y bien evaluado por la unidad de prácticas.
Durante la pasantía, realizó principalmente una investigación en profundidad sobre los casos que involucraban a Guo y Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd., Siping Zhongxing Construction Company, Siping Zhongxing Real Estate Development Company y contratos de venta. disputas, participé en todo el proceso del juicio del caso y tuve la suerte de participar en las deliberaciones del panel colegiado. Los detalles del caso son los siguientes:
1. Origen y proceso judicial del caso
El 29 de abril de 2003, el Tribunal Popular del Distrito de Tiexi de la ciudad de Siping presentó una demanda contra Guo. , Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. y Zhongxing Construction Company, Zhongxing Real Estate Development Company, y una disputa sobre un contrato de venta, se emitió una sentencia civil (2002) Minchu No. 349. Después de que se anunció el veredicto, Guo apeló. El Tribunal Popular Intermedio de Siping presentó el caso el 4 de julio de 2003, formó un panel colegiado de acuerdo con la ley y celebró una audiencia pública. El apelante Guo, su agente autorizado Gai Rutao, el apelado Hu Zhenru, su agente autorizado es Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. (denominada Zhongsu Economic and Trade Company), el apelado Su y el apelado Siping Zhongxing Real. Bienes.
2. Partes y otros participantes en el litigio
Apelante (demandante en el juicio original): Guo.
Agente: Gai Rutao.
Apelado (acusado en el juicio original): Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd.
Representante legal: Liu
Agente: Hu Zhenru
Apelado (acusado en el juicio original): Zhongxing Construction Company.
Representante legal: Liu
Agente: Su Jun,
Apelado (acusado en el juicio original): Zhongxing Real Estate Development Company.
Representante legal: Wu Xiaogui
Agente: Fu Jiabin,
Apelado (la tercera persona en el juicio original) Yin Jie,
Agente: Dou Shufa
3. Puntos clave de la sentencia original y contenido principal de la apelación
El demandante Guo afirmó que el 7 de junio de 1999, el demandante y el demandado Siping Zhongxing Construction La empresa firmó un acuerdo de venta de viviendas comerciales para vender locales comerciales de unos 86 metros cuadrados en el eje 6-7 y 2/0 A-B de la segunda fase del proyecto Zhongxing al demandante. El demandante pagó 300.000 yuanes según lo acordado en el contrato. Posteriormente, el 26 de septiembre de 1999, el día 30, se pagó la cantidad adicional de 60.000 yuanes en dos cuotas, pero el demandado Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. aún no cumplió el contrato ni entregó la casa. La casa fue vendida por el demandado Siping Zhongxing Real Estate Development Co., Ltd. a un tercero, Yin Jie, en mayo de 2001. Se trataba de una venta repetida y el acto no era válido. Ahora el tribunal exige al demandado Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. que cumpla el contrato, entregue la casa y asuma los honorarios legales.
El demandado Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. (en adelante, la Compañía Económica y Comercial) argumentó que el demandante no tenía objeciones. El contrato firmado entre la demandada Siping Zhongxing Construction Company y el demandante fue encomendado por la empresa económica y comercial y es legal y válido. El demandante fue el comprador original de la vivienda, pagó el precio total de compra y debería estar protegido. El contrato de compra de vivienda firmado por el tercero y Siping Zhongxing Real Estate Development Company es una venta repetida. Después de que la empresa promotora descubrió las ventas repetidas, notificó al tercero que rescindiera el contrato. El tercero no pagó en efectivo por la casa, sino que utilizó un automóvil para compensar el pago de la casa de 200.000 yuanes, lo cual era un contrato inválido. Las empresas económicas y comerciales pueden compensar a terceros por las pérdidas de conformidad con la normativa.
La demandada Siping Zhongxing Construction Company (en adelante, la empresa constructora) argumentó que el contrato de compra de la casa firmado por la empresa constructora demandada y el demandante era legal y válido, y que el demandante había pagado toda la casa. pago según lo acordado en el contrato. El contrato de compra de vivienda firmado por un tercero y Siping Zhongxing Real Estate Development Company es una compra y venta repetida. No es válido y no debe respaldarse.
La demandada Siping Zhongxing Real Estate Development Company (en adelante, la empresa promotora) no respondió dentro del plazo legal.
El tercero Yin Jie afirmó que el contrato de venta de viviendas comerciales firmado entre el tercero y la empresa promotora demandada el 6 de abril de 2000 era legal y válido, y que la empresa económica y comercial demandada había confirmado el tercero. relación de venta de terceros; tuvieron intenciones maliciosas de colusión y lesión de intereses de terceros.
El tribunal de primera instancia sostuvo que la empresa constructora demandada que firmó el contrato con el demandante no tenía las calificaciones para vender casas, mientras que la empresa promotora demandada que firmó el contrato con el tercero sí tenía las calificaciones para vender casas. Calificaciones para vender casas. Aunque el demandante compró la casa antes que el tercero, el comportamiento de compra del demandante y del tercero no se basó en las mismas condiciones, por lo que no hubo emisión de autorización inicial de compra de la casa y el acuerdo de compra de la casa firmado por el demandante. y la empresa constructora demandada fue nula. Sin embargo, la empresa constructora demandada firmó un contrato de compraventa de viviendas comerciales con el demandante sabiendo que no cumplía con las condiciones para la preventa de viviendas comerciales, y la empresa económica y comercial demandada beneficiaria había cambiado el recibo de pago de la vivienda a un tercero antes acordando vender la casa al demandante. Por lo tanto, las acciones de los dos demandados constituyeron fraude al demandante. La empresa económica y comercial demandada estaba dispuesta a vender la casa en disputa al demandante alegando que poseía una "Licencia de venta de viviendas comerciales". Sin embargo, la licencia se obtuvo en julio de 2002 y no pudo impugnar las ventas anteriores. Luego de descubrir repetidas ventas en sus locales comerciales, la empresa promotora demandada emitió un aviso al tercero el 6 de septiembre de 2002, solicitando rescindir el contrato porque no tenía derecho a vender la casa. Sin embargo, la empresa económica y comercial demandada cambió el recibo de pago de la vivienda a favor de un tercero el 17 de mayo de 2006. El acto de cambiar el recibo significa que la demandada Zhongxing Economic and Trade Company acordó vender la casa a un tercero, lo que significa que la rescisión del contrato es unilateralmente inválida. Por tanto, el contrato de compraventa de vivienda firmado por el tercero y la promotora demandada es legal y válido. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley de Contratos de la República Popular China y el artículo 59 de la Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular China, el contrato firmado entre la demandada Siping Zhongxing Real Estate Development Company y el tercero Se considera que la parte Yin Jie es legal y válida. Se estableció la relación de venta; el contrato firmado entre el demandado Siping Zhongxing Construction Company y el demandante Guo no era válido. El demandado Siping Zhongxing Construction Co., Ltd. devolverá inmediatamente al demandante Guo el precio de compra de 430.000 yuanes a partir de la fecha en que esta sentencia entre en vigor y compensará la pérdida del doble del precio de compra de 430.000 yuanes, por un total de 860.000 yuanes. El demandado Siping Zhongxing Economic and Trade Co., Ltd. asume responsabilidad solidaria.
El recurrente Guo solicitó revocar la sentencia del tribunal de primera instancia y determinar que el contrato de compraventa de viviendas comerciales entre Guo y la empresa constructora era legal y válido para proteger el derecho inicial del recurrente a comprar y recibir el pago. Las razones se resumen a continuación: la empresa constructora es la unidad constructora de la casa. La venta de la casa la encomienda la empresa económica y comercial, el inversor del edificio, y el dinero de la venta de la casa lo utiliza. la empresa económica y comercial para pagar el proyecto. Posteriormente, la empresa económica y comercial obtuvo la "Licencia de Venta (Preventa) de Vivienda Comercial" en julio de 2002, lo que confirmó una vez más el comportamiento de compra de vivienda de la empresa constructora. Guo compró una casa el 7 de junio de 1999 y compró varias casas dos años después, en mayo de 2001, y liquidó la casa en junio de 2001, todo antes de que la empresa económica y comercial obtuviera la licencia de venta (preventa) de viviendas comerciales en julio de 2002. . Sin embargo, el vendedor declaró inválido el contrato de compra de la casa de Yin Jie, y el vendedor confirmó el acuerdo de compra de la casa del apelante después de obtener una licencia de venta (preventa) de viviendas comerciales. Sobre esta base, el contrato de compra inicial debe considerarse válido y los contratos de compra repetidos posteriores no válidos.
Las apeladas, la empresa económica y comercial, la empresa constructora y la empresa promotora, no pusieron objeciones al recurso de apelación del recurrente y sus fundamentos, y la empresa económica y comercial acordó indemnizar al tercero por el pérdidas de acuerdo con la normativa.
El apelado Yin Jie argumentó que la sentencia original era correcta y debía ser confirmada. El apelante Guo se confabuló maliciosamente con empresas económicas y comerciales, empresas de construcción y empresas de desarrollo para dañar los intereses de terceros. El Contrato de Venta de Vivienda Comercial firmado entre Yin Jie y la empresa promotora es legal y válido, y el precio de compra se ha pagado en su totalidad según lo estipulado en el contrato. Y fue confirmado por la empresa económica y comercial en forma de recibo de pago de compra, por lo que se deben proteger los derechos e intereses legítimos de Yin Jie.
IV.Análisis e identificación de hechos y pruebas
Junio 5438 + septiembre 0996 La Comisión de Planificación Municipal de Siping aprobó el proyecto del mercado mayorista de la estación ubicada en el número 20 de la calle Yingxiong, distrito de Tiexi, Siping. Desarrollo y construcción de la ciudad. El promotor del proyecto es una empresa promotora, el administrador de la organización de inversión y construcción es una empresa económica y comercial, y la empresa constructora es una empresa constructora. La construcción comenzó en junio de 1998.
El 7 de junio de 1999, Guo firmó un "Acuerdo de compra de vivienda" con una empresa constructora (las ventas externas de viviendas comerciales de la empresa constructora fueron confiadas por la empresa económica y comercial que Guo compró el 6-6). El primer piso de la segunda fase del proyecto de ZTE Corporation en construcción ⑦, eje 2/0, el área de construcción es de aproximadamente 86 metros cuadrados y el pago de la casa es de 300.000 yuanes. El pago por área de 6544 se pagó el 26 y 30 de septiembre del mismo año.
1 Informe de práctica jurídica 2 Informe de la encuesta de práctica jurídica 3 Informe de práctica jurídica de verano 4 Informe de práctica jurídica para estudiantes universitarios 5 Informe de práctica de publicidad jurídica 6 Informe de práctica del departamento jurídico 7 Informe de práctica profesional jurídica 8 Informe de práctica de la sociedad jurídica 9 Legal Informe de práctica social 10 Informe de práctica social 112 Informe de práctica social para estudiantes universitarios 13 Informe de práctica social de verano 14 Sociedad.