Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Reglamento de protección de la isla de la ciudad de Lianyungang

Reglamento de protección de la isla de la ciudad de Lianyungang

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección de la isla y sus áreas marítimas circundantes, utilizar científica y racionalmente los recursos naturales de la isla y promover el desarrollo económico y social sostenible, de conformidad con la "Ley de Protección de las Islas de la República Popular". de China", el "Reglamento de protección del medio ambiente marino de la provincia de Jiangsu", el "Reglamento de gestión pesquera de la provincia de Jiangsu" y otras leyes y reglamentos se formulan en función de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la planificación, protección, utilización y actividades conexas de las islas y sus ecosistemas marinos circundantes dentro de la jurisdicción de esta ciudad.

El término "isla", tal como se menciona en este reglamento, se refiere al área terrestre formada naturalmente rodeada de agua de mar y expuesta al agua durante la marea alta dentro del área marítima bajo la jurisdicción de esta ciudad, incluidas las islas habitadas. e islas deshabitadas. Artículo 3 La protección de las islas seguirá los principios de planificación científica, prioridad de protección, gestión clasificada y desarrollo racional. Artículo 4 El Gobierno Popular Municipal instalará carteles con el nombre de las islas de conformidad con las normas nacionales.

Está prohibido dañar o mover el cartel con el nombre de la isla sin autorización. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condado (distritos) fortalecerán la protección de las islas, incorporarán la protección, el desarrollo y la utilización de las islas en los planes nacionales de desarrollo económico y social y garantizarán fondos para la protección de las islas y la restauración ecológica.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (distritos) deben establecer un sistema de evaluación de la protección de las islas, incorporar la protección de las islas en el sistema de evaluación integral para la construcción de la civilización ecológica y evaluar periódicamente el cumplimiento de los objetivos de protección de las islas por parte de los departamentos gubernamentales pertinentes a nivel nacional. del mismo nivel y los gobiernos populares de niveles inferiores y anunciarlo al público. Artículo 6 Los departamentos administrativos marinos municipales y de condado (distrito) son responsables de la protección, el desarrollo y la utilización de las islas deshabitadas en las áreas marítimas bajo su jurisdicción y de la gestión de la protección ecológica de las islas habitadas y sus áreas marinas circundantes.

Departamentos administrativos de la ciudad, el condado (distrito), como el medio ambiente ecológico, la agricultura y las zonas rurales, la conservación del agua y el transporte. Responsable de los trabajos relacionados con la protección de la isla y sus ecosistemas marinos circundantes según sus respectivas responsabilidades. Artículo 7 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de cumplir con las leyes y reglamentos sobre protección de islas y no puede destruir, dañar u ocupar islas ilegalmente.

Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar comportamientos que violen las leyes y regulaciones de protección de la isla o dañen la ecología de la isla. Por actos que contaminen el medio ambiente de la isla y destruyan la ecología de la isla, los organismos legalmente previstos y las organizaciones pertinentes podrán presentar demandas ante el Tribunal Popular de conformidad con la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular de China, la Ley de Protección Ambiental de la República Popular de China y otras regulaciones relevantes. Capítulo 2 Planificación de la protección Artículo 8 Los gobiernos municipales, distritales y populares de las ciudades, de conformidad con el principio de protección clasificada, formularán planes especiales para la protección de las islas y los incorporarán a la planificación territorial y espacial local.

Los departamentos administrativos marinos de todos los niveles deberían, junto con los departamentos y agencias militares pertinentes, ser responsables de la preparación de planes especiales para la protección de las islas. Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado costero pueden organizar la preparación de planes de protección de islas a nivel de condado para proteger y utilizar las islas deshabitadas disponibles determinadas en el plan nacional de protección de islas. Artículo 10 Los planes especiales de protección de islas, los planes de protección de islas de condado y los planes de protección y utilización de islas deshabitadas solicitarán opiniones de expertos pertinentes y del público. Después de su aprobación, se anunciará al público de manera oportuna, excepto en el caso de asuntos que involucren secretos de estado.

Al formular un plan especial para la protección de ciudades e islas costeras, se solicitará la opinión del departamento administrativo marítimo del gobierno popular en el nivel inmediatamente superior. La elaboración de planes de protección de islas de condado estará sujeta a procedimientos de revisión y aprobación de conformidad con la ley.

Si es necesario modificar el plan aprobado en función de la situación real, se presentará para aprobación de acuerdo con los procedimientos de planificación y se anunciará nuevamente al público. Artículo 11 El plan para la protección y utilización de islas deshabitadas aclarará las medidas de protección ecológica que deben tomarse para proteger los recursos de vida silvestre y no cambiará arbitrariamente la topografía de la isla, las marismas y el ecosistema de las aguas que rodean la isla.

El plan de protección y utilización de islas utilizadas con fines comerciales tales como industria, transporte, turismo, entretenimiento, etc. deberá incluir los requisitos de protección ambiental de la isla y sus áreas marítimas circundantes si el entorno ecológico de; Si la isla y sus áreas marítimas circundantes resultan dañadas, se deberán incluir medidas principales de restauración ecológica.

Artículo 12 El plan para la protección y utilización de islas deshabitadas incluirá el siguiente contenido:

(1) La topografía de la isla, accidentes geográficos, vida silvestre, recursos naturales y paisajes que deben protegerse;

( 2) El propósito y la capacidad de carga ambiental de la isla;

(3) La naturaleza y límites de uso de cada área, costa y áreas marinas circundantes de la isla;

(4) Vías navegables, muelles (protección costera), energía, comunicaciones y otras infraestructuras;

(5) Medidas de protección que deben tomarse durante las actividades de desarrollo y utilización. Capítulo 3 Medidas de Protección Artículo 13 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) tomarán medidas para proteger los recursos naturales, los paisajes naturales, las reliquias culturales y los sitios históricos de la isla. Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) llevarán a cabo la construcción de proyectos ecológicos de islas y arrecifes de acuerdo con la ley para proteger y restaurar el entorno ecológico de la isla.

Las actividades de construcción de bienestar público, como la remediación, protección o restauración del entorno ecológico de las islas dañadas y sus áreas marinas circundantes, serán organizadas e implementadas por el departamento administrativo marino municipal en conjunto con el departamento administrativo municipal de medio ambiente ecológico. departamento en estricta conformidad con la protección de la isla y otros planes relevantes. Artículo 15 Restringir estrictamente los nuevos proyectos de recuperación que conectan islas para proteger las propiedades naturales de las islas y evitar la pérdida de las islas. Si el proyecto de recuperación involucra una isla, la isla y el terreno deben conectarse mediante puentes o túneles. Artículo 16 Al desarrollar y construir Liandao, Yangshan y otras islas habitadas, se deben investigar y evaluar los recursos terrestres, hídricos y las condiciones energéticas de las islas, y se deben realizar evaluaciones de impacto ambiental de acuerdo con la ley. El desarrollo y construcción de islas no excederá la capacidad ambiental de las islas. Los proyectos de nueva construcción, reconstrucción y ampliación deberán cumplir con los requisitos de los principales indicadores de control de descarga de contaminantes, terrenos de construcción y consumo total de agua de la isla.

Controle estrictamente la densidad y la altura de los edificios en islas habitadas como Liandao y Yangshan, y proteja los accidentes geográficos de la erosión marina y los cinturones paisajísticos a lo largo de la costa, así como las tallas de piedra de la dinastía Han, los templos budistas, etc. . Sin aprobación, no se permiten nuevos proyectos de recuperación en Liandao, la isla Yangshan y sus aguas circundantes.

Establecer zonas de protección de la vegetación arenosa conectadas a las islas para evitar la degradación de la vegetación de las islas y la pérdida de biodiversidad.