Cómo nombrar una empresa comercial
1. Nomenclatura china y extranjera
La nomenclatura china y extranjera consiste en elegir una palabra adecuada en inglés u otros idiomas y luego utilizar la transliteración china para traducir el nombre al chino. El nombre traducido no tiene significado en inglés, pero tiene una pronunciación similar. Por ejemplo, los aires acondicionados Haier provienen de Haier y los electrodomésticos Gree provienen de Gree. Los métodos de denominación chinos y extranjeros dan a las personas una sensación de estilo extranjero, se ajustan a la estética moderna y tienen una sensación internacional.
2. Nomenclatura visual
La visión se refiere a la dirección de desarrollo futuro de la empresa y los objetivos esperados. La visión también representa la estructura de la empresa. Los consumidores desarrollarán expectativas para la empresa y aumentarán su confianza en nosotros, lo que contribuirá en gran medida a difundir la información y profundizar las conexiones con los clientes.
En tercer lugar, la nomenclatura moral
El comercio presta atención a la moralidad, especialmente a la integridad. Las palabras relacionadas con la ética o la honestidad en el nombre pueden mejorar la imagen externa de una empresa y brindar tranquilidad y confianza a los clientes. Por ejemplo, al nombrar se pueden utilizar palabras como virtud, lealtad, honestidad y confiabilidad. Porque la gente aprecia y agrada a las empresas y a las personas con buen carácter moral.
También puedes hacer clic en servicio al cliente en la parte inferior para verificar el nombre de ocho caracteres, el nombre de Zhou Yi, el nombre de la tienda de la empresa y el nombre del bebé. ¡Le daremos al bebé un nombre de buena suerte según la fecha y hora de nacimiento!