Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Reglamento de protección del medio ambiente del agua de la cuenca del río Han de la ciudad de Xiangyang

Reglamento de protección del medio ambiente del agua de la cuenca del río Han de la ciudad de Xiangyang

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger y mejorar el medio ambiente acuático de la cuenca del río Han en esta ciudad, prevenir y controlar la contaminación del agua, garantizar la seguridad ecológica del agua y promover la construcción de una civilización ecológica y un desarrollo económico y social sostenible, este El documento está formulado de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y a la luz de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la prevención y el control de la contaminación del agua y la protección de la ecología del agua en cuerpos de agua superficiales y subterráneos en la cuenca del río Han (en adelante, la cuenca del río Han) dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 La prevención y el control de la contaminación del agua y la protección ecológica del agua en la cuenca del río Han se adhieren a los principios de protección primero, prevención primero, participación social, gestión integral y quien contamina es responsable. Artículo 4 La calidad del agua de la corriente principal del río Han dentro del área administrativa de esta ciudad se protegerá de acuerdo con las normas nacionales de calidad ambiental de las aguas superficiales de segunda categoría. La calidad del agua de los afluentes del río Han no será inferior al estándar de Clase III, y los afluentes que hayan alcanzado la calidad del agua de Clase II deberán garantizar que la calidad del agua existente no se reduzca y mejore gradualmente. Artículo 5 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger el medio ambiente acuático de la cuenca del río Han y tiene derecho a denunciar actos que dañen el medio ambiente acuático de la cuenca del río Han.

Alentar y apoyar a empresas, organizaciones sociales e individuos para que lleven a cabo actividades de protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han de manera ordenada.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben fortalecer la publicidad y la educación sobre la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han, divulgar información sobre el medio ambiente acuático de acuerdo con la ley y recompensar a las unidades e individuos que hayan hecho contribuciones destacadas a la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han. Capítulo 2 Responsabilidades del gobierno Artículo 6 La protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han implementará el sistema de responsabilidad de objetivos del gobierno y el sistema de responsabilidad del jefe administrativo. Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) son responsables de la protección del medio ambiente hídrico de la cuenca del río Han dentro de sus propias regiones administrativas, formulan e implementan planes integrales de gestión del medio ambiente hídrico y protección ecológica en diferentes niveles, y establecen y mejoran las inversiones en el medio ambiente hídrico. mecanismos de garantía y mecanismos de compensación ecológica.

Los gobiernos populares de los municipios (oficinas subdistritales) deben llevar a cabo trabajos de protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han de acuerdo con las leyes y regulaciones. Artículo 7 El departamento de protección ambiental del Gobierno Popular Municipal implementará una supervisión y gestión unificadas de la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han y realizará las siguientes funciones:

(1) Organizar la preparación del medio ambiente acuático plan de protección de la cuenca del río Han y la zona de protección de la fuente de agua potable Delineación;

(2) Formular la zonificación funcional del entorno acuático y el control total de los contaminantes del agua local, planes de reducción y estándares de descarga de acuerdo con la ley;

(3) Preparar planes de emergencia para emergencias por contaminación del agua para investigar y abordar incidentes de contaminación del agua;

(4) Realizar periódicamente monitoreo y evaluación del medio ambiente acuático y publicar información sobre la calidad del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han en los medios públicos municipales todos los meses;

(5) Supervisar la contaminación de las fuentes de agua potable;

(6) Supervisar la descarga de aguas residuales de las unidades operativas centralizadas de tratamiento de aguas residuales , empresas industriales e instituciones médicas;

(7) Supervisar el ganado, la cría de aves de corral y las actividades de acuicultura que contaminan los cuerpos de agua;

(8) Otras obligaciones prescritas por las leyes y reglamentos. Artículo 8 Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) desempeñan principalmente las siguientes responsabilidades en el trabajo de protección del medio ambiente acuático en la cuenca del río Han:

(1) La administración del agua (productos acuáticos) El departamento es responsable de formular la cuenca junto con el departamento de protección ambiental, la planificación de la protección de los recursos hídricos, la zonificación funcional del agua y la planificación del desarrollo del agua pesquera, monitorear las condiciones de la calidad del agua en las áreas funcionales del agua, supervisar la extracción de arena de los ríos y el lavado de oro, y supervisar la prevención y el control. de la contaminación por actividades acuícolas;

(2) Gestión por parte de las autoridades agrícolas de acuerdo con la ley Uso de pesticidas, fertilizantes y otros insumos agrícolas, orientar y supervisar la prevención y control de la contaminación del agua en la cría de ganado y aves de corral. , y prevenir y controlar la contaminación agrícola de fuentes difusas;

(3) Las autoridades de construcción urbana y rural son responsables de las instalaciones de tratamiento centralizado de aguas residuales urbanas y de las redes de tuberías de apoyo. La construcción, operación y gestión de las aguas residuales urbanas y cuerpos de agua olorosos, organización y promoción de la construcción de sistemas domésticos de recolección y tratamiento de aguas residuales y basura en puertos, muelles y áreas rurales (4) El departamento forestal es responsable de los humedales, los bosques protectores del río Han, la construcción y gestión de bosques de conservación del agua; y zonas de aislamiento ecológico de protección costera;

(5) El departamento de gestión urbana es responsable de investigar y manejar el vertimiento de desechos industriales, desechos de construcción, desechos domésticos y otros desechos en los terraplenes urbanos, así como el lavado , lavado de autos y baño en terraplenes urbanos que puedan contaminar cuerpos de agua;

(6) El departamento de transporte es responsable de supervisar la prevención y el control de la contaminación del agua proveniente de barcos, barcazas, puertos y muelles y el prevención y tratamiento de emergencia de accidentes por contaminación de buques, Investigar y sancionar a los buques y barcazas que operen ilegalmente en el agua;

(7) Las autoridades sanitarias son responsables de la supervisión de la seguridad y el saneamiento del agua potable, y participan en la delimitación de zonas de protección de fuentes de agua potable, la prevención y respuesta de emergencia de accidentes de contaminación de fuentes de agua potable, Supervisar el tratamiento de aguas residuales y desechos en instituciones médicas;

(8) El departamento de tierras y recursos es responsable de la supervisión y gestión de la prevención y el control de la contaminación del agua durante la exploración, minería y extracción de aguas subterráneas.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben, en función de las necesidades reales, designar departamentos pertinentes para limpiar periódicamente los objetos flotantes que obstaculizan la protección de la ecología del agua en aguas importantes de la cuenca del río Han. Artículo 9 Los departamentos de desarrollo y reforma, economía e información, seguridad pública, supervisión, finanzas, turismo, aprobación administrativa, industria y comercio y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito), de acuerdo con sus respectivas responsabilidades , supervisar y gestionar la prevención de la contaminación del agua y la protección ecológica del agua. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) establecerán mecanismos regionales y departamentales de coordinación y vinculación para la protección del medio ambiente acuático, celebrarán reuniones conjuntas periódicamente, llevarán a cabo la aplicación de la ley conjunta y en todos los campos y establecerán mecanismos de intercambio de información y de vinculación en caso de accidentes.