Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Xin Qiji y Han Gongchun Huiji observaron la lluvia en el Pabellón Penglai

Xin Qiji y Han Gongchun Huiji observaron la lluvia en el Pabellón Penglai

Observando la lluvia en el Pabellón Penglai en el Festival de Primavera en el Palacio Han

Autor: Xin Qiji

Observando las nubes y la lluvia en la cima de la montaña del Rey Qin.

Ríos y lagos invertidos

Los que no conocen las nubes son lluvia, y los que no conocen la lluvia son nubes.

Miles de kilómetros en el cielo,

destruidos por el viento del oeste.

Mirando hacia atrás y escuchando, la luna brillante es hermosa en el cielo.

El mundo está gritando.

¿Quién quiere ir a Joy Creek,

Mil bellezas van al oeste, Elk a Suzhou?

Hasta el día de hoy, el pueblo de la patria lo espera ansiosamente.

Van pasando los años,

Te pregunto por qué no tocas batería e instrumentos musicales.

Si no me ves, la corte real estará cerrada.

Los árboles lloran en el humo frío.

Agradecimiento:

El título de esta palabra se registró originalmente en el Pabellón Penglai. Con la misma melodía, hay otra canción de viento otoñal en el pabellón, titulada "Observando la lluvia en el pabellón de arce otoñal". El Sr. Tang Guizhang dijo que no hay una escena de lluvia en el poema de la escena de la lluvia del Pabellón Qiu Feng, pero el primer párrafo de un poema nostálgico del Pabellón Penglai es una escena de lluvia, y el título del poema nostálgico de la escena de la lluvia está al revés. entonces está mal. Sobre esta base, modifiqué los nombres de las palabras en "Lectura de publicaciones seriadas Ci".

En el tercer año de Jiatai del emperador Ningzong de la dinastía Song (1203), Xin Qiji fue reinstalado y nombrado gobernador de Shaoxing y enviado al este de Zhejiang. Según la "Continuación de la reunión de Baoqing", llegó el 11 de junio y fue convocado a Lin'an el 28 de diciembre del mismo año. En la primavera del año siguiente, el gobierno se mudó a la prefectura de Zhenjiang, por lo que sabemos que el viaje al Pabellón Penglai debe haber sido en la segunda mitad del tercer año de Jiatai. Según las palabras de Lengyan Lengshu en el viento del oeste. se puede concluir que fue pintado a finales de otoño.

La primera parte de "Ci" parece ser una pura descripción de un escenario, pero en realidad utiliza el escenario para expresar emociones. No se trata simplemente de escribir escenas por escribir escenas, sino que hay emociones en las escenas, emociones en las escenas y emociones en las escenas. El Pabellón Penglai al que ascendió el poeta está ubicado en la montaña Qinwang, montaña Kuaiji, 40 millas al sureste de Kuaiji, Shaoxing, Zhejiang. ¿Por qué mira esta montaña? Porque este fue una vez el lugar donde Qin Shihuang observaba el mar y adoraba a Dayu durante su gira por el sur. Subiendo a este pabellón y mirando la montaña, no puedo evitar pensar en Qin Shihuang, que unificó los seis reinos, y en Dayu, que salvó a la gente. Esta palabra comienza con "mirarlo", que describe la escena de nubes y lluvia en la montaña Qinwang y los cambios naturales cuando la lluvia simplemente amaina. El río y el lago al revés son una vívida metáfora del surgimiento de una tormenta, que probablemente evolucionó a partir del poema de Su Shi "Heavy Rain in Youmei Hall". No sé si las nubes son lluvia y la lluvia está nublada. Esta frase proviene de "Zhuangzi·Tian Yun": ¿Llueven las nubes? ¿Es la lluvia una nube? Lea el sonido de esta palabra. ¿Van a llover las nubes? ¿La lluvia es para las nubes? Zhuangzi planteó esta pregunta y la respondió él mismo, diciendo que se trata de un principio natural. Ya sean nubes o lluvia, no es por el bien de nadie, es solo que se están moviendo así y no hay otra fuerza de voluntad que les afecte para hacerlo. El autor dijo que no lo sabía, que realmente no lo sabía y que no había necesidad de insistir. Miles de kilómetros en el cielo fueron repentinamente arrastrados por el viento del oeste. El cielo gira bruscamente y los personajes giran bruscamente, lo que significa nubes. Poema de Su Shi "Niannujiao·Festival del Medio Otoño": Al mirar al cielo, se pueden ver miles de kilómetros de cielo sin rastro de nubes. "Vimalakīrti Sutra": El cuerpo es como nubes flotantes, que aparecen y desaparecen. Cuando las nubes se abrieron, por supuesto, dejó de llover. Mirando hacia atrás, escuché la luna brillante en el cielo y el mundo gritando. Zhuangzi se utiliza nuevamente aquí. "La teoría de todas las cosas": la fuerte energía del marido se llama viento. Si no haces nada, te enojarás. Esta es la naturaleza, el sonido de la naturaleza. Desde la tormenta hasta la luna creciente y el viento creciente, el poeta parece haber realizado una filosofía en la naturaleza en constante cambio: todo cambia constantemente, la oscuridad puede convertirse en un misterio, y el misterio puede contener factores de confusión; transformarse en victoria, la victoria crea una tormenta. La descripción de escenas naturales en la primera película proporciona un fuerte complemento y un presagio de la búsqueda de Fan Li en la próxima película, quien supera la debilidad, convierte la derrota en victoria y se retira después del éxito. En el uso del lenguaje, la habilidad de Xin Ci es aprender de las fortalezas de los demás y utilizarlas para su propio uso.

La siguiente parte es una letra sobre el pasado, diciendo que el pasado es el camino hacia el presente, aludiendo a la realidad, y usando la antigua copa de vino para verter el trozo en tu pecho. En primer lugar, el autor cuenta una historia histórica legendaria en un tono interrogativo: ¿Quién invitó a Xi Shishi al estado de Wu en el río Ruoye y condujo a la destrucción del estado de Wu? ¡La gente en Vietnam todavía espera con ansias su regreso en barco! Por supuesto, a qué se refiere esto, pero el autor no lo dice directamente, sino que conduce sin decirlo, diciendo quién es el dinero. Esta forma de escribir es más sutil e inspiradora.

Según los registros históricos, al final del Período de Primavera y Otoño, el Rey Gou Jian de Yue fue derrotado por el Estado de Wu y sufrió una gran humillación. La consejera Fan Li trabajó duro para ayudar a Gou Jian a reunirse en diez años, aprender de las Escrituras en diez años y utilizar un truco de belleza para presentar la Piedra del Oeste al Rey de Wu. Wu es codicioso de mujeres y no hace su trabajo correctamente. Wu Zixu, consejero del estado de Wu, aconsejó una vez: Hoy vi alces nadando en la plataforma de Gusu. Más tarde, el Estado de Yue finalmente destruyó el Estado de Wu y vengó a Hui Ji.

Después de la victoria del Reino Yue, Fan Li creía que Gou Jian era un ser humano que podía ser enemigo de * * *, pero él y * * * rompieron en malos términos, así que se fue. paseos en bote por los cinco lagos. El poeta extrañó a los antiguos frente a la montaña Qinwang, la tumba de Dayu y la ciudad antigua de Huiji, lo cual invita a la reflexión. Las personas que ocupaban su corazón no eran Qin Huang y Dayu, ni el rey Goujian de Yue, sino Fan Li. Esto se debe a que Fan Li es leal sin concesiones, está dedicada a servir al país y tiene muchas estrategias de venganza, que están estrechamente relacionadas con los pensamientos y sentimientos del poeta. El volumen 18 de las "Notas varias sobre el gobierno y el país desde Yanjian" de Li Xinchuan registra que Xin Qiji vino a Lin'an para verlo, diciendo que el Reino Jin estaba a punto de caer en el caos e inevitablemente moriría, y que estaba dispuesto a convertirlo en primer ministro para aliviar la urgente necesidad. (Corea) estaba muy feliz. Ban Ning, del Partido Qingyuan, también dijo que Xin Qiji entró al campo en el primer mes del cuarto año de Jiatai, y Chen aprovechó ser soldado para pedir el salario de un asesor político. Según las "Notas sobre los soldados" de Cheng Jue, Xin Qiji envió espías a la frontera dorada muchas veces en los últimos años para detectar el verdadero y falso estatus de los nómadas y quería reclutar soldados en las zonas fronterizas. Se puede ver que el autor está ansioso por hacer todo lo posible para restaurar la salud de las Llanuras Centrales, que se avergüenzan de la nieve. En la superficie, la gente de la patria está buscando a Fan Li, pero de hecho se puede decir que él también está buscando a Xin Qiji. En sus últimos años, a menudo extrañaba su carrera de luchador en la que sostenía miles de banderas en su mejor momento, y los Rebeldes Anti-Dorados del Norte también siempre esperaban con ansias su regreso. Xie Fangde registró en la "Lápida del Sr. Xin Jiaxuan" que Zhongyi comenzó a desesperarse en el noroeste. El uso de alusiones en esta parte no es sólo para decir algo, sino para desarrollar algunas frases y describir la trama principal para expresar pensamientos y sentimientos. Este es el rasgo distintivo de sus alusiones.

Es fin de año, ¿por qué no tocar batería o instrumentos musicales? Al final de la palabra, el autor primero plantea una pregunta en tono retórico: Ya casi termina un año, ¿por qué no te animas? "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Lu Ming": Tengo un invitado y quiero tocar el sheng. "Tang Fengshan Youshu": Si tienes comida y vino, ¿por qué no tocar la batería todos los días? Úselo para encontrar la felicidad, úselo por un tiempo.

El autor citó "poesía" para expresar el significado de comer, beber y divertirse oportunamente al final del año, y luego respondió en tono retórico: Si no me ves, el rey El pabellón se cerrará y los árboles llorarán entre el humo frío. En el pasado, los pabellones y pabellones del rey y del rey estaban desiertos y no había ningún lugar para jugar. El rey de la dinastía Jin del Este, Xie y Huiji, también tenían estrechas relaciones. El Pabellón Wang se refiere al Pabellón de las Orquídeas en Yinshan, Kuaiji, donde se encuentra el "Show Mao" de Wang Xizhi. Xie An vivió una vez recluido en Dongshan, Kuaiji, y fue dueño de una villa. Estos vestigios antiguos ahora sólo están salpicados de humo frío y árboles fríos.

De extrañar a Wang y Xie a extrañar a Wang y Xie es una transición emocional importante. Recordar a Fan Li expresa sus pensamientos de servicio activo al país y venganza; recordar a Wang y Xie expresa tanto insatisfacción con la realidad como obvias emociones negativas y pesimistas. Ante los cambios de la naturaleza y la historia, el autor tiene tanto la generosidad de seguir el ejemplo de los antiguos y brindar ayuda en momentos de necesidad, como la tristeza de su muerte inminente. Xin Qiji tenía sesenta y cuatro años en ese momento. Cuando el autor piensa que esas figuras románticas que alguna vez fueron poderosas y famosas son todas reliquias históricas, su corazón se llena con el lamento de que la vida es corta y la fama es como una nube. En términos de concepción artística, esta última rima no es sólo para Wang Ting y Xie Ting, sino que está relacionada con todo el artículo y señala el propósito principal de toda la palabra. Los diferentes sentimientos del poeta ante las hazañas de estos personajes históricos concuerdan plenamente con las contradicciones de su pensamiento en ese momento.

Han Gongchun no celebró el Festival del Medio Otoño.

El Festival del Medio Otoño no se celebró en el Palacio Primavera Han de Zhou Zizhi.

El otoño todavía es profundo, el lecho plateado se está volviendo más frío y el viento es fuerte. Shan Juan también debería avergonzarse de mí. El tiempo vuela, los sapos plateados están por todas partes en el suelo y el puré fragante se empapa en el frío. Aparte de todo lo demás, he estado enojado toda mi vida y jugué "Li Sao" por un tiempo.

El viejo amigo triste a miles de kilómetros de distancia preguntó dónde estaban el viento, la lluvia y el sol, y recordó esta noche. El edificio es alto * * *, quienquiera que lo mire, la punta de humo de jade-gui. Las urracas rodean las ramas del sur, suspirando ante esta vida, y flotan hasta la altura del río. Las citas son necesarias. Es joven y a menudo se resfría.

La luna llena de Zhang Kejiu recordará el pasado.

El templo de Yunmen está escondido en lo profundo del bosque, mirando hacia el río Ruoyue.

Los Cholas han desaparecido, pero la montaña Penglai permanece y los árboles viejos están estériles.

¿Dónde está el inmortal? Quema el elixir junto al pozo y prueba la tinta junto al estanque.

El loto crece a lo largo de diez millas, el viento es claro y la luna brilla.

Traducción y anotación

Círculo lunar humano: una colección de melodías famosas: en el actual condado de Shaoxing, provincia de Zhejiang.

En lo profundo del denso bosque se encuentra el Templo Yunmen: El Templo Yunmen está en lo profundo del bosque. Templo Yunmen: en la montaña Nanyunmen en el condado de Shaoxing, provincia de Zhejiang.

Ruoye Creek: Situado al pie de la montaña Ruoye en el sur del condado de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Según la leyenda, este lugar también se llama río Huansha porque es la ubicación de Huansha, Xishi del Reino Yue.

Cuando los Moros se fueron, significó que abandonaron el Reino de Piedra. Zhuluo: Esa es la montaña Zhuluo, donde la piedra lava el hilo.

Elixires ardientes junto al pozo: Elixires refinadores junto al pozo.

Probando tinta cerca del estanque: al pie de la montaña Jigu en el condado de Yongjia, provincia de Zhejiang, cuando Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin, vigilaba Yongjia, a menudo escribía en el estanque, por lo que El agua del estanque se volvió negra. En la dinastía Song, Mi Fu escribió la inscripción "Mo Chi" para el estanque.

Haz un comentario de agradecimiento

El Templo Yunmen en "Reminiscencias del tiempo perdido" es un templo famoso, pero el autor sólo usa la palabra "Shen Lin Cang Ke" para señalar su El entorno es asombroso. La segunda frase, mirando hacia el río Ruoye, muestra otra imagen: cuando estás en un templo antiguo, ves un arroyo abierto al pie de la montaña. Luego volví a la historia desde la realidad y recordé la anécdota con Wang Xizhi. Toda la canción da a la gente una sensación de ocio y libertad. Han Gongchun y Xin You'an Qiu Fengting Yun, dos días antes del Festival del Medio Otoño en Guihai.

La piel otoñal y Han Gongchun y el corazón tienen el encanto del otoño y el pabellón de arce, dos días antes del Festival del Medio Otoño en Guihai.

Se dice que el manantial del cucharón ocupa el cielo brumoso y es verde, en una habitación tranquila. Al lado de la terraza, Xie Yan entró y el ambiente cultural quedó claro. Dudar y dudar no es suficiente, se dice que es el dueño del cofre. El camino al cielo está en armonía y cada uno tiene sus propios intereses, excepto hoy en la reunión.

Seleccione la orilla este de Wolong, con vistas a Penglai y la pantalla del valle rocoso. La fresca brisa otoñal toca la flauta, invitando a la brillante luna. Tres sonrisas británicas significan más que una lubina. Música nueva, ganchos plateados brillan en los ojos, compitiendo para leer Asu Gongshu.