Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Contrato laboral de vendedor adecuado para pequeñas empresas

Contrato laboral de vendedor adecuado para pequeñas empresas

Contrato de Compromiso

No.: YZY20110215

Parte A:

Tel:

Dirección:

Parte B:

Tel:

Número de tarjeta de identificación:

De acuerdo con la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y normas pertinentes. , La Parte A y la Parte B negociarán en igualdad de condiciones, de forma voluntaria, y firmarán este contrato de manera consistente y cumplirán conjuntamente los términos de este contrato.

1. Duración del contrato laboral

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que la Parte A contratará a la Parte B para el puesto con un período de prueba de un mes. Si la Parte A y la Parte B continúan cooperando después del período de prueba, este contrato se considerará un contrato de trabajo y el período de empleo será de 2011 a 2012.

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

Según las necesidades laborales de la parte A y después de la negociación, la parte B contrata a la parte B para que se dedique al trabajo de ventas en el departamento de marketing. Responsable principal de

trabajo de espera. Formular planes de expansión del mercado regional, seleccionar agentes y completar los planes de ventas emitidos por la empresa; brindar a los clientes servicios completos de seguimiento, administrar, supervisar y capacitar al personal comercial.

En tercer lugar, jornada laboral, descanso y vacaciones

1. La Parte A y la Parte B han negociado y confirmado que implementarán los siguientes términos. Con la premisa de completar las tareas laborales, el promedio de horas de trabajo por semana de la Parte B no excederá las 48 horas, y la Parte A se asegurará de que la Parte B tenga al menos un día libre por semana.

2. La jornada laboral de la Parte A es de 8 horas diarias. El horario específico de trabajo y descanso es el siguiente: 6 días de trabajo a la semana y 1 día de descanso a la semana.

Cuatro. Métodos de gestión de salarios y evaluaciones de la parte B

1. Establezca las siguientes reglas en función de las tareas de ventas y situaciones de cobro de pagos, así como de las diferentes capacidades laborales;

Tiempo de ejecución, tareas básicas, básicas. Tareas salariales, finalización de tareas No completadas

Recompensa:

2. El salario mensual se evaluará de acuerdo con la tabla "1", y el salario mensual se evaluará en función del porcentaje del pago real; si no se logra el reembolso de las ventas en el mes, la bonificación se distribuirá según corresponda de acuerdo con la situación real del salario.

3. Implementar métodos de evaluación mensuales y trimestrales (tres meses es el primer trimestre); si la tarea de ventas básica no se completa en el mes actual, pero se cumple en exceso en otros meses dentro de un trimestre; Calculado hasta que se complete todo en cada mes, los salarios y comisiones deducidos por las tareas básicas incompletas del mes se pueden reembolsar y pagar juntos cuando el mes de salario se liquide en el segundo trimestre.

4. Si las tareas básicas de venta no se completan durante tres meses consecutivos, solo se pagará un salario mínimo de 1.000 yuanes y se cancelarán otros subsidios. A aquellos que hayan estado inactivos durante mucho tiempo, se les podrá conceder subsidios de subsistencia o ser despedidos, según corresponda.

5. El pago del salario mensual se retrasará un mes, es decir, el salario del primer mes se pagará en el segundo mes. Las comisiones por ventas se pagan trimestralmente (tres meses).

Verbo (abreviatura del verbo) Regulaciones pertinentes sobre las actividades externas del Partido B

1. El Partido B no violará las regulaciones pertinentes del Partido A, no peleará, no participará en pornografía ni juegos de azar. , o actividades relacionadas con drogas, no violarán las leyes nacionales en actividades externas;

2. La Parte B comete negligencia para beneficio personal, dañando gravemente los intereses y la reputación de la Parte A;

3. al abuso de alcohol o la participación en actividades no relacionadas con el trabajo, no se puede garantizar la seguridad personal de la Parte B.

4 Si las situaciones 1, 2 y 3 anteriores ocurren en las actividades externas de la Parte B, la Parte A se encargará de ello; de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del presente contrato.

Verbos intransitivos sobre la renuncia del Partido B

1. Si el Partido A renuncia voluntariamente al Partido B, o el Partido A disuade al Partido B, se aplicarán las siguientes disposiciones:

1.1 El Partido B debe ocuparse primero de su trabajo pendiente y hacer un traspaso claro con el representante del Partido A. Incluyendo: entrega del cliente, número de QQ del trabajo, información del cliente, material de oficina y otros artículos pertenecientes a la Parte A.

1.2 Si la Parte B renuncia voluntariamente, deberá presentar una solicitud de renuncia a la Parte A con 30 días de anticipación. .

1.3 Después de que la Parte B complete el trabajo (1), la Parte A liquidará los salarios, comisiones y otros beneficios debidos y los pagará a la Parte B. A menos que sea responsabilidad de la Parte A, la Parte A no asumirá la responsabilidad. para el otro trabajo de la Parte B. Proporcionar una compensación financiera.

2 Si la Parte A despide o despide a la Parte B por motivos propios de la Parte B, se manejará de la siguiente manera:

2.1. Si la Parte B tiene culpa, será la primera en asumir la responsabilidad de la indemnización.

2.2. El Partido B debe primero encargarse de su trabajo inacabado y entregárselo claramente al representante del Partido A.

2.3. Después de que la Parte B complete (1) y (2), la Parte A liquidará el salario básico, la comisión y otros beneficios pagaderos a la Parte B con base en el dinero de las ventas recuperado y los pagará a la Parte B. ..

VI.Disciplina Laboral

1. El Partido A proporciona las condiciones y el ambiente de oficina necesarios para el Partido B. El Partido B será responsable del trabajo específico según lo dispuesto por el Partido A y será diligente y responsable. La Parte B respetará las normas, reglamentos y disciplinas laborales de la Parte A. Si hay alguna violación, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas correspondientes hasta que se resuelva el contrato.

2. Si la Parte B no cumple con los procedimientos de trabajo de acuerdo con los procedimientos de trabajo y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá todas las responsabilidades financieras basadas en las pérdidas reales.

3. Durante el período de servicio, si la Parte B busca beneficio personal, difunde rumores, confunde al público, afecta la unidad del personal y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

Siete. Modificación, cancelación, rescisión y renovación del contrato de trabajo

1. Si las leyes, reglamentos administrativos y normas en las que se basa este contrato cambian, se modificarán los contenidos pertinentes de este contrato.

2. Si hay cambios importantes en las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutarlo, el contenido relevante de este contrato puede cambiarse mediante negociación entre la Parte A y la Parte. B..

3. Este contrato puede rescindirse mediante consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B.

4 La Parte A puede rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:<. /p>

4.1. Durante la vigencia del contrato, los datos personales son falsos y existe engaño;

4.2 Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos de la Parte A;

4.3. Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal y daño a los intereses de la Parte A. Daño grave;

4.4 Ser penalmente responsable conforme a la ley.

5. La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificarlo a la Parte B por escrito con 10 días de antelación:

5.1 La Parte B no está enferma o lesionada. debido al trabajo, una vez transcurrido el período de tratamiento médico, la Parte B no puede realizar el trabajo original o el trabajo organizado por separado por la Parte A;

5.2 La Parte B no es competente para el trabajo, y después de la capacitación o ajustando el puesto de trabajo, la Parte B aún no puede realizar el trabajo;

5.2 p>

5.3 De acuerdo con el artículo 11 de este contrato, las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato. .

6. Al vencimiento del presente contrato, se dará por terminado el contrato de trabajo. Ambas partes A y B pueden llegar a un acuerdo para renovar el contrato laboral.

8. Términos relevantes que deben ser acordados por ambas partes.

1. Si la Parte B roba ilegalmente documentos secretos comerciales y recursos de información de la Parte A sin la autorización de la Parte A, y lleva a cabo otras acciones que son perjudiciales para los intereses de la Parte A, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad. Responsabilidades Financieras y Legales. Los secretos comerciales de la Parte A incluyen lo siguiente:

1.1 Información del cliente: nombre del cliente, información de contacto, número QQ, etc.

1.2. Precio del producto y modelo operativo.

1.3.Documentos de gestión: contratos con clientes, documentos de política empresarial, documentos relevantes de gestión empresarial y documentos de gestión interna.

2. Cuando la Parte B rescinda este contrato, todo el personal capacitado y contratado a expensas de la Parte A deberá pagar honorarios de capacitación y tarifas de contratación a la Parte A.

Nueve. El seguro de pensiones, el fondo de previsión médica y otros beneficios del seguro social que el Partido A paga al Partido B de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes se incluyen en el salario total pagado por el Partido A, y el Partido B los paga a los departamentos locales pertinentes en su propio.

X. Manejo de conflictos laborales

1. Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, éste podrá resolverse mediante negociación.

2. Si la Parte A daña los derechos e intereses legítimos de la Parte B, la Parte B tiene derecho a presentar una queja ante el departamento administrativo de trabajo y seguridad social y los departamentos pertinentes.

X. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato laboral sin el consentimiento de la Parte B.

1. La Parte B no completó las tareas de ventas asignadas por la Parte A según lo requerido por el contrato o no realizó el pago.

2 La Parte B no se comunicó con la Parte A durante tres. días consecutivos;

3. El Partido B viola el sistema empresarial y las leyes nacionales;

4. Reporta falsamente gastos y trabajos a tiempo parcial;

XI. Otros asuntos

1. Durante el período del contrato laboral, si la dirección de la Parte B, el lugar de residencia real y la información de contacto cambian, la Parte A será notificada de manera oportuna.

2. Lo no previsto en este contrato se ejecutará de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. Si no hay estipulación, ambas partes negociarán en igualdad de condiciones para resolver el asunto.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan el lugar de ejecución del contrato de trabajo:

4. El derecho a interpretar este contrato pertenece a la Parte A,

5. Si la Parte A cree que las condiciones son más favorables, el contrato puede redactarse nuevamente de acuerdo con las especificaciones de este contrato.

6. Antes de firmar este contrato, la Parte B debe leerlo detenidamente y asegurarse de que comprende sus términos.

7. Los anexos a este contrato incluyen: 1 copia del DNI de la Parte B y 1 fotografía de una pulgada.

8. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A: Parte B:

Representante Autorizado: Huella Dactilar:

Fecha: Fecha: