El guión del drama "Mi Vida"
Guión:
El primer incidente de la sopa
Accesorios: una mesa, tres sillas, una botella de vino, algunas guarniciones, un termo y dos tazas. . (Se deben usar uniformes de policía y cuchillos.
De principio a fin. Los uniformes de policía se pueden tomar prestados de la ropa del portero y los sables se pueden hacer con periódicos o espuma.)
Fu Hai ((abreviado como Fu): Solía ser fabricante de papel, me especializaba en fabricar papel para otros y dependía de personas muertas para sustentarme. Luego
Los años cambiaron y los muertos ya no valían nada, así que cambié de profesión y me hice policía. Solía llamar a este trabajo Stinky Foot Patrol, pero ahora también lo llamo así. ¿Cómo se llama esto? Esto se llama karma. Pero tengo que vivir como un perro porque tengo que alimentar a mi hijo.
Hijo. Solía tener muchos de ellos. Tengo dos hermanos y una esposa. Una cosa que nunca entenderé es que mi esposa y todos los demás huyeron, pero aun así me llevé a mi hermano mayor, Liu Fangzi. De hecho, ¿cuánto puedo entender sobre el mundo? Cuanto más lo pienso, menos entiendo y menos entiendo.
Cuanto más entiendo, más pienso. No quiero nada ahora. Todavía me queda un largo camino por recorrer en el futuro. Será mejor que me lave los pies apestosos.
Patrulla, alimenta a mi bebe.
Cuando Fuhai regresó a casa, Junko estaba leyendo en la mesa.
Fu: Shunzi, Shunzi, papá ha vuelto.
Junko: Papá ha vuelto.
Fu: Oye, ¿qué hace Junko sola en casa?
Junko: Estoy leyendo un libro.
Mujer: ¿Leyendo? ¿Qué estás leyendo? ¿De dónde sacaste este libro?
Junzi: El tío Wang, de al lado, me lo dio y me dijo que debería ir a la escuela ahora que soy mayor.
Fu Xiaohai.
Invitado extranjero: ¿Vas a la escuela? Mañana, cuando papá gane dinero, te enviará a la escuela.
Junko: (feliz) Vale, vale. Papá... tengo hambre.
Invitado extranjero: Oh, tengo hambre. Está bien, papá te preparará los bollos al vapor.
Fu Haixia, ve a buscar los bollos al vapor. No puedes comer los bollos al vapor.
Zhao Ershang
Zhao: Oye, no puedes comerlo.
Invitado extranjero: Zhao Er está aquí. Comamos juntos.
Zhao Er tocó la cabeza de Junzi. Mira los bollos al vapor.
Zhao; dije, hermano, ¿por qué no comemos bollos al vapor?
f: Ah, si no comes bollos al vapor, ¿qué comerás?
Zhao: Espera.
Zhao Erxia, recupera el wowotou y devuélvelo.
Zhao: Ven, tomemos una copa.
f: (sorprendido) Oye, Zhao Er, ¿de dónde sacaste el dinero para comprar esto? Sólo ganábamos seis dólares al mes y ese tiempo ya lo habíamos gastado en nuestra próxima comida.
Nada para comer.
Zhao: Hermano, no te preocupes y come tu comida. ¿Podemos comer esto con los dos dólares que ganamos? Tú, debes aprender a tomar sopa
¿Entiendes? Sólo dilo, cómelo.
Invitado extranjero: ¿Qué tal sopa? No haré nada en contra de mi conciencia y dije, Zhao Er, tú tampoco puedes ser un bastardo.
Zhao: ¿Conciencia? Sólo tú tienes conciencia. ¿Cuánta conciencia crees que tiene ese funcionario y ladrón? En este mundo ahora, sólo recuerdas dos.
Palabra: sopa.
Invitado extranjero: ¿Qué tal sopa? ¿Qué quieres decir con sopa? ¿No atrapas a los ladrones cuando los ves? ¿No te importa lo que hay en el suelo? Entonces, ¿por qué patrullamos?
Zhao: ¿Sigues atrapando ladrones? Me preocupa que si no atrapan al ladrón, lo descubrirán nuevamente. ¿Cuántos ladrones son mortales estos días? ¿Cuantas vidas tienes?
¿Dejar que el ladrón lo encuentre? No importa si pierdes la vida. ¿Por qué este pequeño bastardo no muere de hambre? (tocando la cabeza de Straight) Oye, tenemos que cuidar las cosas en el terreno.
Depende de cómo se gestione. Si atrapamos a todos los ratones, ¿por qué necesitamos gatos? Hay que hacer la vista gorda ante todo
Vale, esto se llama sopa.
Fuhai no dijo nada, Zhao Er tomó el libro.
Zhao: Oye, ¿es este el libro que está leyendo Junko?
Shun: Bueno, el tío Wang me pidió que fuera a la escuela.
Zhao: Jaja, lo que he aprendido en los últimos dos años también es el material para Stinky Foot Patrol.
Shun: No debería estar patrullando con los pies apestosos. Tus pies apestan.
Zhao: No sé qué hacer, hermano. Este tipo todavía nos menosprecia a nosotros, las apestosas patrullas a pie. Por cierto, ¿no te importa? Hetero
Me temo que no puedo permitirme ir a esta escuela
Invitado extranjero: Está bien, comamos. ¿Qué dices delante de los niños?
Zhao: Jaja, deja de hablar, deja de hablar. Mira, Junko, aprende de tu padre y te deja beber fideos y gachas todos los días.
Encuentro con un ladrón en el segundo acto
Accesorios: dos sables, tres hachas y cuchillos de cocina, y dos o tres bolsos.
Zhao Er, Fu Haishang
Zhao: Hermano, hoy hace bastante frío.
Fuhai respiró y se tapó los oídos.
Zhao: Déjame decirte, hermano, de ahora en adelante seremos solo nosotros dos deambulando por las calles sin siquiera ver un fantasma.
Invitados extranjeros: Por favor, hablen. ¿Quién te dijo que hicieras esto? Este es el sufrimiento que tienes que sufrir al comer este plato de arroz.
Zhao: Sí, sí, no dije nada. Le dije, hermano, ¿qué pasó con Junko yendo a la escuela?
Invitado extranjero: Bueno, eso es casi todo.
Zhao: ¿Es en serio? ! ¿Qué pasa, hermano? Dije, no se puede ir a la escuela sin una escuela directa.
Invitado extranjero: La sopa está rica, pero si nos encontramos con un ladrón, debemos atraparlo, de lo contrario nos pagarán en vano.
Zhao: Dije que eres muy testarudo. Estos ladrones son fugitivos.
f: ¿Qué pasó con esos desesperados? También tenemos un amigo (espada brillante)
Zhao: Está bien, deja de perder el tiempo. Ni siquiera puedes cortar el tofu. No me importa lo que te pase, pero ¿a quién le importa si eres heterosexual?
Invitado extranjero: Bueno, vámonos.
Corre otra vuelta
Zhao: Dije, hermano, busquemos una puerta y agachémonos un rato. No andes por ahí estúpidamente. En un clima tan frío, incluso los ladrones se muestran reacios a salir.
Vamos.
Fuhai estuvo de acuerdo. Sentado frente a la casa, puedes colocar dos sillas.
Zhao: Descansa. Mis piernas están entumecidas por el frío.
Para estos tres ladrones lo mejor es llevar capucha negra, traer una bolsa y no llevar cuchillo de cocina ni hacha.
Ambas partes se sorprendieron al conocerse. Zhao Fu agarró el sable y el ladrón tocó el cuchillo de cocina detrás de él. Zhao Er volvió a dejar el cuchillo, pero el ladrón no.
Chicos, tóquenlo. Sujétalo firmemente detrás de tu espalda. Hay miedo en ambos lados.
Zhao: Chicos, es, es, es muy tarde, es muy tarde, todavía están caminando, caminando.
.
Los ladrones guardaron silencio.
Zhao: Sentémonos aquí un rato, sólo un rato (apuntando a Fuhai).
Fu: (Recuperando y bajando mi sable) Ah, aquí solo estamos descansando. Debe tener cuidado al viajar a esta hora tan tardía. para ti.
Hay muchos ladrones y casi te atrapamos como ladrón. Miren esto, malentendido, malentendido.
Zhao: Sí, sí, aquí no hay paz. Tienes que tener cuidado. apresúrate.
Los ladrones se miraron entre sí.
Zhao: Chicos, vámonos (moviendo la cabeza)
El ladrón corrió presa del pánico.
Fuhai jadeó y Zhao Er se rió mientras jadeaba.
Zhao: Hermano, eres realmente bueno. Puedo vivir con eso hoy.
Invitado extranjero: (riendo) Vamos.
Zhao: ¿Qué debo hacer?
Invitados extranjeros: A ver quién ha perdido algo y avisar al director general.
Zhao: Hermano, tengo que preguntarte, ¿qué debemos informar?
Fuhai corrió por el campo.
Fu: Señor, señor, ¡vamos! ¡Se escapó!
Zhao: ¿Qué se escapó?
Invitado extranjero: El ladrón escapó.
Los dos se rieron.
Zhao: Hermano, vámonos.
Alguien gritó afuera: "Ven aquí, atrapa al ladrón".
Zhao Er siguió el sonido intencionalmente y Fuhai lo atrapó.
Invitados extranjeros: Si gritan por allá, tenemos que pasar por aquí.
Zhao Er le dio una palmada en el hombro a Fuhai y sonrió, y los dos bajaron juntos las escaleras.
La tercera inauguración
Accesorios: termo, sable, etc.
Zhao Er y Fuhai estaban uno frente al otro a ambos lados del campo. Zhao Er sostiene la tetera y Fu Hai sostiene el cuchillo.
Invitado extranjero: Oye, Zhao Er, ¿por qué hay tanto ruido ahí dentro?
Zhao: Oye, dije hermano, ¿no lo sabes? Tenemos un nuevo inspector aquí.
¿Nuevo inspector?
Zhao: Sí, ¿sabes quién es nuestro nuevo inspector?
Invitado extranjero: ¿Quién es? (Debería haber una pequeña sonrisa en el rostro)
Zhao: Liu Fangzi, digo hermanos, esta vez es el turno de nuestros tres hermanos de tener suerte.
Fu: (furioso) ¿Quién es su compañero? ! Liu Fangzi, hijo de puta, sal.
Zhao Er se detuvo apresuradamente.
Zhao: Dije hermano, dije hermano, ¿por qué no lo entiendes? Liu Fangzi está temblando ahora, pero ha estado ausente durante varios años.
Hiciste un gran trabajo. ¿Se convirtió en inspector poco después de su regreso?
Fu: ¡No me importa qué clase de inspector sea, Zhao Er! ¡No me detengas! Me apresuraré con cualquiera que me detenga.
En la casa de Liu
Liu: Oh, ¿no es este mi hermano mayor, Fuhai? Hace muchos días que no nos vemos.
Fu: Liu Fangzi, no pretendas ser un nieto para mí. Nuestro trabajo aún no ha terminado.
Zhao: Olvídalo, olvidemos el pasado.
Liu: ¡Déjalo en paz y déjalo hablar! ¿Qué es el hentai? ¿Para hermana mayor? Realmente te lo digo Fuhai, realmente no te tengo miedo.
La hermana mayor se escapó conmigo. ¿La obligué? ¿Me acusó erróneamente? ¡Te culpo por tu incompetencia!
La Historia de Fuhai
Liu: ¿Vale la pena por una perra? ¿Qué somos? ¡Es mi hermano! Los hermanos son como hermanos, las mujeres son como la ropa. ¿Puede ser esto extraño?
Cuídame. Si trabajas duro conmigo en el futuro, disfrutaremos de prosperidad. Si no te detienes, puedes elegir suave o duro.
.
Zhao: Sí, sí, somos hermanos. No dañes nuestra amistad. Seguiremos siendo buenos hermanos de ahora en adelante. Estamos todos en el mismo barco.
Mira hacia adelante. Esperar.
Invitados extranjeros: No interfieran. Mantente a un lado.
Zhao no dijo nada y Fu volvió a contárselo a Liu Fangfang.
Invitado extranjero: Déjame hacerte una pregunta. ¿Dónde está la hermana mayor?
Liu: ¿Aún extrañas a tu hermana? Puede correr conmigo y luego puede correr con otras personas. Ahora no sabe cómo tener sexo.
¿Quién es?
Fuhai se quedó sin palabras.
Zhao: Fangzi, Fangzi, no te enfades. Fuhai, ¿no lo entiendes? Ese es su mal carácter.
Liu: ¿Enojado? ¿Por qué estoy enojado? Hum, vámonos, hermanos. Bebamos conmigo.
Todos están fuera de la cancha. para ti. Zhao y Liu salieron del auto.
La Cuarta Vida
Accesorios: una mesa y una silla.
Director: Liu Fangzi, Liu Fangzi, ¿quieres que se lo explique a mis superiores y hermanos? Tu hijo acaba de llegar aquí e hizo un desastre.
¿Cómo puedo reutilizarlos en el futuro? !
Liu: Director, director, es mi culpa, es mi culpa. No esperaba que estos soldados fueran tan violentos. Mi hermano y yo éramos niños y nos lo pasábamos muy bien bebiendo juntos. Los soldados echaban a la gente sin decir una palabra. Nuestro hermano no es vegetariano.
. En ese momento, estaba planeando pelear con alguien. Tenían tipos, y cuando lo copiaron, mataron a un par de sus hermanos.
Director: ¡Confundido! ¿Es fácil meterse con los soldados? ¿Podemos usar este cuchillo mejor que el arma de otra persona?
Liu: Sí, sí.
Fuhai corrió hacia él.
Invitados extranjeros: informe al director.
Secretaria: Diga.
Fu: Director, los familiares de los dos hermanos han venido a verle, queriendo pedirle justicia. Todos dijeron que Liu Fangzi sería severamente castigado y que Liu Fang rendiría cuentas.
Sale sangre (a Liu Fangzi)
Director: ¡Humph! Debes ser responsable del incidente de Liu Fangzi. Si no puede manejarlo bien, puede manejarlo según corresponda.
Liu: Sí, sí, directora. (reflexionando) Oye, jefe, creo que eso es todo (susurrando).
Fuhai se dio la vuelta y saludó a todos para que subieran al auto. Todos se arrodillaron y lloraron.
Fuhai: ¿Lo viste? Este chico es Liu Fangzi, quien mató a tus familiares. (Susurros a todos)
Todos: Director, usted tiene que tomar la decisión por nosotros. Liu Fangzi debe ser severamente castigado.
Liu: Vale, vale, deja de llorar, deja de llorar, ¿todavía escuchas al director?
No lloréis todos. ponerse de pie.
Liu: Esta persona no puede resucitar después de la muerte. Nuestro director siempre se preocupa por sus subordinados. Hermanos, no es fácil seguir por un tiempo al director de la oficina.
El dragón no permitirá que su muerte sea en vano. La vida para vosotros, huérfanos y madres viudas, no es fácil. Nuestro director dijo que cada hermano recibirá una pensión de 1.000 yuanes y unos gastos funerarios de 200 yuanes.
Todos quedaron sorprendidos.
Liu Fangzi pensó que había muy poca gente, y el director también lo pensó, por lo que parecía un poco nervioso.
Liu: ¿Por qué? ¿Muy poco? Demasiado poco, solo...
Todos: (arrodillándose) Gracias, Director Liu. Todos ustedes son grandes donantes. Cuando una persona está viva, sólo gana seis yuanes al mes.
Un océano. Sois grandes donantes. Salvaste a nuestra familia.
Tanto el director como Liu Fangzi estaban encantados.
Secretaria: (Risas) ¿Qué es esto? Levantarse. Todos son mis hermanos, no puedo tratarte mal.
Liu Fangzi y el director se miraron y sonrieron.
Liu Fangzi guió a todos hacia abajo y todos lo elogiaron. El director Liu bajó del otro lado.
Fu: (monólogo) Esta es una vida, la vida joven más preciada. Unas pocas palabras de Liu Fangzi valen más que mil océanos.
¿Acabas de comprarlo? Acaban de vender. Ellos también derramaron lágrimas de gratitud, y también... (retorciendo las manos y pateando el suelo). Liu Fang
Hijo, él es capaz. No entiendo este mundo.
El Quinto Motín
(Unos años después)
Accesorios: Caja de pistola, una mesa y tres sillas.
Fuhai.
f: Dije que no entiendo, pero sigo sin entender. El ejército del país cuenta con millones de personas. ¿Cómo permitiste que los japoneses entraran a China?
? Ahora estoy en Beijing, ¡así que lo hice en "Los Conquistados"! ! ! Pero el trabajo de la policía no se ha perdido y los japoneses todavía tienen que hacerse cargo.
La gente se mantuvo firme. Yo, eso es todo lo que hago.
Shunzi corrió presa del pánico.
Fu: Shunzi, ¿dónde has estado? Afuera hay demasiado desorden, deberías salir con menos frecuencia.
Shunzi miró a izquierda y derecha y luego cerró la puerta.
Shun: Papá, ya me tengo que ir.
Invitados extranjeros: Dónde ir.
Shun: Vayamos con el * * * productor. Tenemos que irnos de Beijing de todos modos. Papá, maté a los japoneses y ahora quieren arrestarme. Papá, no puedes.
Solo échame la culpa.
Fu: Vale, vale, buen chico, ¿cómo podría papá culparte? Eres un buen chico con tu padre. Papá es un incompetente. Tú eres el que hace grandes cosas,
Sigue matando más japoneses. Papá está feliz por ti.
Junzi se arrodilló.
Shun: (llorando) Papá, tengo que irme.
Invitados extranjeros: Vamos, vamos. (Gira la cabeza y saluda a Junzi)
Entra Liu Fangzi.
Liu: ¿Está Fuhai en casa?
Invitado extranjero: ¿Qué haces aquí? !
Liu Fangzi estaba fumando y le entregó un cigarrillo a Fuhai, pero Fuhai no lo aceptó, por lo que Fangzi comenzó a fumar él mismo.
Invitados extranjeros: Sólo di lo que quieras. El director Liu no vive en mi casa.
Liu: Fuhai, ¿todavía me odias? Han pasado veinte años desde este incidente y Shunzi ha crecido mucho. No estoy aquí para nada más, sólo quiero decirles que el crimen de Shunzi ya está cometido y las autoridades se lo quieren llevar.
Fu: (irritado) ¿Shunzi cometió un crimen? No tengo ni idea. Shunzi se fue hace mucho tiempo.
Liu: Es agradable no estar en casa. No tengo que trabajar para los malditos japoneses. Pero Zhao Er, debes tener cuidado con este niño. El niño
se incorporó a Gendarmería.
Zhao Ershang.
Zhao Er: Oh, ambos estáis aquí. Los busqué uno por uno para salvarme. Fumar.
Liu Fangzi le entregó un cigarrillo.
Zhao: ¡Señala!
Liu Fangzi estaba impaciente.
Mujer: Zhao Er? Viniste a recogerme, ¿verdad?
Zhao: Frank, todos somos personas inteligentes. ¿Dónde está Shunzi?
Invitado extranjero: ¡Eres un bastardo!
Zhao: ¿Bastardo? ¿Soy un idiota? Le dije, hermano, si soy un * * * Patrullero Apestoso y no como ni bebo en todo el día, entonces soy un bastardo.
. ¿Qué pasó con los japoneses? Ahora como comida picante. Seguiré a quien me dé de comer.
Fu: Puedes hacerlo, Zhao Er, puedes hacerlo.
Zhao: Juguemos un juego fraternal. No es difícil para mí jugar para ti.
Fuhai extendió la mano y le pidió a Zhao que lo esposara.
f: No es difícil para ti ayudarme, y no es difícil para mí ayudarte.
Liu: (extendiendo la mano) Si quieres esposarme, cuenta conmigo.
Zhao: (volver) ¿Me intimidaste? ! ¿Quieres que arreste a mi hermano jurado? ¡Me subestimas!
Fu: Zhao Er, todavía te menosprecio. ¡He sido tímido y temeroso toda mi vida en Fuhai, y nunca he dicho palabras desagradables en mi vida! Jin Ke
¡Dios mío, te lo dije, Zhao Er, solo los menosprecio, traidores! ¿Qué? ¡Zhao Er! ¡Fuera de aquí! ! !
Zhao: ¡Hermano, hermano!
Invitados extranjeros: ¡Fuera! ! !
Zhao Er bajó enojado.
Sexto Asesinato de Ladrones
Accesorios: pistola, caja, mesa, silla. Disparos (puedes usar archivos de armas en CS)
Fuhai yacía en la mesa llorando. Un compañero patrullero se acercó para consolarlo.
Invitados extranjeros: Heterosexual, heterosexual...
Liu Fangzi, trae a alguien contigo.
Liu: ¿Lo hizo Zhao Erqian?
Fu: No, no es Zhao Er, es un monstruo. El diablo mató a mi hombre heterosexual... ¡ay!
Liu: (Silencio) (a dos patrulleros) Deberían vigilarlo y no dejar que haga estupideces.
Policía Patrulla: ¡Sí! ¡Sí!
Liu echó un último vistazo a Fuhai y decidió dejarlo.
Después de que se apagaron las luces, Fuhai y sus dos patrulleros salieron del auto. Coloca una mesa y sillas. De cara al público en diagonal, un japonés está sentado en una silla. Las luces están encendidas.
Liu Fangzi sostuvo la caja en su mano.
Tian: (se levanta cautelosamente) ¿Cuál es tu información?
Liu: (con una sonrisa en el rostro) ¡Hola, comandante! El mío, el trabajo del jefe de policía, es mantener posiciones para el ejército imperial. Al servicio del Ejército Imperial
Información esencial.
Día: (convirtiendo la vigilancia en risa) Por cierto, ¿qué tienes en mente?
Liu: Estoy aquí para entregar algo al tribunal. El Ejército Imperial ha estado trabajando duro. Estoy aquí para consolarlos. Hay algunas cosas que hacen ridículo al Ejército Imperial.
No lo sé. Mmm. Que interesante
Japón: Jajajaja, qué bueno de tu parte, información valiosa de una buena persona.
Liu: Sí, sí, el ejército imperial merece una recompensa.
Liu Fangzi le entregó la caja y fingió que caía al suelo.
Liu: Oh, no, no, no, lo recogí para ir a la corte.
El diablo lo detuvo y se agachó para recogerlo. Liu Fangzi rápidamente sacó su pistola y apuntó a los japoneses.
Tian: (Dudoso, asustado) Tú, tú, ¿cuál es tu cosa buena?
Liu: No soy nada. ¡Soy de China! Mi nombre es Liu Fangzi y no soy una buena persona. Pero no debería ser un traidor. Tú una vez
Si los japoneses no vinieran, los agarraríamos por el cuello y los golpearíamos. Cuanto más luchemos, más débil será nuestro país y ustedes entrarán. He sido Liu Fangzi toda mi vida.
Nunca he hecho nada bueno excepto intrigar. ¡Pero una cosa que siempre recuerdo es que soy de China! Esto es China
¡La gente no puede ser traidora! ¡No puedes traicionar a tu país! ¡Hay que matar a los invasores japoneses!
Pap-pap-pap-pap-pap.
Los sonidos de “eight grids”, “eight grids” y “die, die, die” fuera del recinto.
Liu: ¡Yo, Liu Fangzi, merezco morir por el resto de mi vida!
Liu Fangzi sabía que no podía huir. Apuntó el arma a su propia cabeza y le disparó la última bala. "¡Bang!"
Capítulo 7 Sacrificio de Muerte
Fuhai está en la canasta.
Invitado extranjero: Ahora no tengo nada. A mi hijo lo mataron los japoneses y no le dieron la receta. Todos son hombres.
También dejé mi trabajo de patrulla. También tengo que pegar papel para dárselo a Shunzi, a Yoshiko y a todos los que murieron para matar a los japoneses.
Pegar. Los demonios japoneses fueron expulsados y el Kuomintang también fue expulsado. Toda retribución debería llegar y este día debería ser brillante.
? ! Debería entender esto en esta vida, ¿verdad? !
El Ejército Popular de Liberación escoltó a Zhao Ershang.
PLA: ¡Vete, vete, traidor!
Fuhai vio venir a alguien, así que rápidamente se escondió a un lado.
Zhao: (descubriendo que es Fu Hai) Hermano, hermano, soy Zhao Er, soy Zhao Er, (arrodillado ante Fu Hai, tiene las manos atadas.
) .
Fu: (Muna) ¿Zhao Er? ¿Eres Zhao Er? De ninguna manera. Zhao Er está muerto.
Zhao: Hermano, mi hermano, soy Zhao Er. Hermano, hermano, ayúdame, ayúdame, somos amigos.
Fuhai simplemente dijo en silencio: "Zhao Er murió hace mucho tiempo" y se alejó paso a paso.
PLA: Anda, anda.
Zhao: Hermano, hermano, hermano.
Zhao Er fue derribado. El último disparo del "pop" anunció el fin de una era y el comienzo de otra.
¡Cae el telón y termina toda la obra!