Contrato de construcción de embalses
Contrato de Construcción del Embalse 1 Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, las dos partes llegaron a un acuerdo sobre este proyecto de construcción.
1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: Fire Pool;
Ubicación del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Área del proyecto: El área de construcción del proyecto es de 199,5 metros cuadrados; p >
Costo del proyecto: El costo total del proyecto es de 520.000 yuanes, capitalizado: quinientos veinte mil yuanes.
2. Período de contratación:
Este proyecto inició el 10 de octubre de 20___ y finalizó el 26 de octubre de 20___. El número total de días naturales es de 16 días.
3. Modalidad de contratación:
Método de contratación: mediante la contratación de obras y materiales.
Cuarto, estándares de calidad
(1) Vertido total de hormigón armado, la piscina está a 30 cm del suelo y se instalan barandillas de acero inoxidable.
(2) Los estándares de calidad del proyecto se aceptarán de acuerdo con las especificaciones de construcción nacionales vigentes;
(3) La garantía del proyecto se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes y la garantía será calculado a partir de la fecha de finalización de la firma de aceptación;
>V método de pago del proyecto
(1) la Parte B completa el 50% de la cantidad del proyecto y la Parte A paga el 30% del total. costo total para la Parte B;
(2) Una vez completado y aceptado el proyecto. En un plazo de siete días, la Parte A pagará el 90% del precio total de liquidación;
(3) El El pago restante del proyecto de 65.438.000 se liquidará en una suma global dentro de un año a partir de la fecha de aceptación de la finalización.
Ámbito de responsabilidad del verbo intransitivo
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. Responsable de resolver la construcción de agua, electricidad y carreteras;
<. p>2. Organizar la aceptación de finalización del proyecto de manera oportuna;3. Gestionar la aceptación de finalización dentro del plazo especificado en este contrato y pagar el precio del proyecto a la Parte B.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. Garantizar la calidad de la construcción de acuerdo con las normas de seguridad de la construcción, llevar a cabo la construcción con cuidado, completar el trabajo a tiempo y entregarlo. para el uso. Cualquier accidente de calidad y seguridad de la construcción que ocurra durante el período de construcción correrá a cargo de la Parte B. La Parte B es responsable
2. instalaciones durante el período de construcción;
3. Es responsable de limpiar los residuos de construcción de manera oportuna y es responsable de limpiar los residuos de construcción después de la finalización de la construcción del proyecto.
Siete. Otros asuntos
(1) Los asuntos no cubiertos en este contrato serán estudiados y complementados por ambas partes y tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
(2) Cualquier disputa que surja durante la ejecución del contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede presentar a la institución arbitral correspondiente para que se pronuncie.
(3) Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Parte A (con sello): Responsable:
Parte B (con sello): Responsable:
Año, mes y día p>
Contrato de Construcción del Embalse 2 Parte A:
Parte B:
La Parte A encomienda a la Parte B la responsabilidad del diseño de voladura y construcción de la piedra de la piscina en la infraestructura sitio de construcción. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:
1. Selección de la ubicación del proyecto:
2. Cantidad de proyecto: alrededor de m3
tres. Costo del proyecto: RMB.
4. Método de pago: cuando el equipo de la Parte B ingresa al sitio y comienza a perforar, la Parte A paga a la Parte B una tarifa de proyecto de 50 RMB y el saldo se paga en una suma global una vez completado el proyecto. .
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte A y Parte B:
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. turquesa en la piscina y suelo flotante para facilitar las operaciones de perforación del Partido B.
2. Enviar personal para ayudar a la Parte B a tomar las precauciones de seguridad durante las voladuras.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. Responsable de manejar los procedimientos de construcción de voladuras con los departamentos gubernamentales pertinentes.
2. Responsable de la seguridad de todo el proceso de voladura para garantizar que la voladura no afecte ni dañe la estructura del edificio #residencial de la Parte A.
3. Los operadores deben poseer certificados para trabajar.
4. Reforzar las alertas de seguridad.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:
1. La Parte B completa la construcción de voladura de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
2. La Parte A liquidará el pago del proyecto a tiempo y no utilizará ninguna excusa para incumplir el pago del proyecto.
Siete. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Ocho. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.
Parte A: Parte B:
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Contrato de Construcción del Embalse 3 Emisor:
Contratista:
Con base en la “Ley de Contratos de la República Popular China”, la “Ley de Construcción de la República Popular China” y las circunstancias específicas de este proyecto, se llega al siguiente acuerdo: p>
1. Contenido del proyecto
La Parte B completará la construcción de piscinas contra incendios, salas de bombas de agua, cercas, cimientos de protección de edificios y otros proyectos.
2. Modalidad de contratación y precio del contrato
Método de contratación: contratación de obras y materiales, precio unitario integral fijo.
Precio del contrato: El precio total es de 198.100 RMB (en mayúsculas: ciento noventa y ocho mil cien yuanes). El precio unitario integral se fija y la cantidad del proyecto se liquida en función de la cantidad real del proyecto reconocida por el contratista y el contratista. La reparación del suelo, el estampado de paredes, las puertas de hierro, el equipo de la sala de bombas y las tuberías subterráneas no están incluidos en el precio total. Una vez finalizado, el acuerdo se basará en el volumen real del proyecto.
El precio unitario integral se muestra en la siguiente tabla: Tabla de Cotización de Lista de Cantidades.
Formulario de Cotización de Lista de Cantidades
3. Requisitos de Calidad: Calificado
Las normas y especificaciones técnicas cotizadas o involucradas en este contrato serán las de la República Popular. de China al momento de firmar este contrato. La última versión válida aún en uso por la República.
4. Método de pago:
Método de apropiación: El contratista paga el 20% del precio del contrato cuando el personal de construcción y las instalaciones ingresan al sitio cuando se completa el 50% de la construcción del proyecto; , se paga el 25% del precio del contrato una vez finalizado y aceptado el proyecto, se realizará un pago único;
5. Periodo de construcción:
5.1 Fecha prevista de inicio: 20 _ _ _ _ _; Fecha prevista de finalización: año, mes, día.
5.2 La Parte B ingresará al sitio de construcción de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A. La Parte B garantiza completar el proyecto a tiempo. Si el retraso es causado por motivos de la Parte A, el gerente de proyecto en el sitio de la Parte B presentará una solicitud el día del incidente. Después de la confirmación por parte del representante en el sitio de la Parte A, el trabajo se pospondrá.
6. Normas, métodos, lugares y plazos de inspección: una vez completada la construcción, la Parte A y la Parte B organizarán la aceptación y notificarán a la Parte B por escrito dentro de los tres días posteriores a la aceptación. Si la Parte B no recibe notificación de los resultados de la aceptación de la Parte A dentro de los tres días posteriores a la aceptación, el proyecto se considerará calificado.
7. Trabajo de ambas partes:
7.1 Trabajo de la Parte A
7.1.1 Supervisar e inspeccionar el proceso de construcción de la Parte B.
>7.1.2 Organizar al personal relevante para inspeccionar y aceptar el proyecto.
7.1.3 Pagar los honorarios del proyecto según el contrato.
7.1.4 Proporcionar suministro de agua y electricidad para garantizar que no existan obstáculos que impidan el buen desarrollo de la obra.
8.2 Trabajo de la Parte B
8.2.1 La Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A. Obedecer las instrucciones de la Parte A y la dirección.
Responsable de los proyectos en sitio, avances de ingeniería, calidad técnica, construcción segura, inspección y aceptación, garantía y otros asuntos.
8.2.2 Llevar a cabo la gestión de seguridad en el sitio de acuerdo con los requisitos de las normas de seguridad de la construcción y establecer instalaciones de iluminación y mantenimiento en el sitio según sea necesario para prevenir lesiones relacionadas con el trabajo y garantizar la seguridad de vida y propiedad del personal en el sitio.
Si ocurre un accidente, debe manejarse activamente e informarse inmediatamente a la Parte A y a los departamentos pertinentes. Las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B.
8.2.3 Proteger el producto terminado antes de la entrega del proyecto.
9. Período de garantía:
El período de garantía es de un año después de la aceptación del proyecto.
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
10.1 Si la Parte A incumple sus obligaciones según lo estipulado en el contrato, deberá compensar a la Parte B por las pérdidas económicas ocasionadas si; El período de construcción se retrasa debido a la responsabilidad de la Parte A, el período de construcción se pospondrá. Los costos resultantes correrán a cargo de la Parte A.
10.2 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
Si. La Parte B no completa el proyecto dentro del plazo especificado en el contrato o no pasa la inspección de aceptación, será responsable del incumplimiento del contrato. Si el período de construcción se retrasa por motivos de la Parte B, el período de construcción no se extenderá.
11. Incumplimiento del contrato: Si una parte incumple el contrato, la otra parte puede rescindir o rescindir el contrato, y la parte infractora asumirá las responsabilidades correspondientes.
12. Resolución de disputas: Cuando surja una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla oportunamente con base en el principio de equidad y razonabilidad. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Shouguang o presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se ejecuta el contrato.
13. Vigencia y terminación del contrato: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. El precio del contrato terminará con el pago.
14. Acuerdo Complementario: Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto legal que este contrato.
15. Número de copias:
Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y la parte administradora una copia.
Parte A:
Parte B:
Año, Mes, Día
Contrato de Construcción del Embalse 4 Parte A:
Partido B:
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, justicia y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado a los siguientes términos a través de una negociación amistosa para el cumplimiento mutuo.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: Impermeabilización del tanque de agua clara y tratamiento de fugas de agua en la mina de carbón de la central térmica de Siyang Zhiying.
2. Ubicación del proyecto: Zona de Desarrollo Económico del Condado de Siyang.
3. Contenido del proyecto:
3.1 (1) Rey de bloqueo de paredes, pegamento de ingeniería, cemento, tapar agujeros y sellar juntas como base.
(2) Superficie cristalina permeable a base de cemento.
(3)Escriba JS-2 dos veces.
3.2 La superficie impermeable dentro de la piscina transparente es de * * * metros cuadrados, incluyendo el fondo, este, oeste, sur y norte.
3.3 La tarifa por el tratamiento de impermeabilización y fugas de carbón es de 600 yuanes.
4. El precio unitario del proyecto de impermeabilización de piscinas transparentes en este contrato es de 30 yuanes/m2, y el costo del proyecto de impermeabilización de piscinas transparentes es de yuanes RMB (mayúsculas), y no se requiere ajuste de precio.
5. El coste total de construcción de este contrato es RMB (en mayúsculas) (impuestos incluidos).
2. Requisitos de calidad y estándares de aceptación
(1) Cumplir con los "Estándares de aceptación de calidad para proyectos subterráneos impermeables" (GB50208-2022).
(2) Prueba de agua completa: la piscina no goteará durante 72 horas cuando esté llena de agua.
3. Requisitos del período de construcción
Impermeabilización del tanque de agua limpia: 65438 20 _ _ _ 2 de febrero - 65438 20 _ _ _ 7 de febrero (completado). Procesamiento de fugas en búnkeres de carbón: 20xx 65438. 8-20xx de febrero 65438 9 de febrero (completado).
Cuatro. Método de pago (transferencia bancaria)
Después de la finalización y aceptación del proyecto, la tarifa del proyecto de 50 se pagará dentro de los 7 días. Si no hay problemas de calidad después de 2 meses y se liquida el pago restante del proyecto, el contrato caducará automáticamente.
Parte A: Parte B: (Firma) (Sello) Número de identificación: Representante autorizado:
Fecha: Banco: Número de cuenta: Fecha:
Construcción del embalse Contrato 5 Parte A:
Parte B:
Basado en la “Ley de Contratos de la República Popular China”, la “Ley de Construcción de la República Popular China” y las específicas circunstancias de este proyecto, se llega al siguiente acuerdo:
p>
1 Contenido del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Proyecto
2.
Método de contratación: precio total (impuestos incluidos).
Precio del contrato: El precio total es RMB (mayúscula: 10.000 yuanes).
3. Requisitos de calidad
Según los planos de diseño proporcionados por la Parte A, la construcción puede cumplir con los estándares de aceptación nacional. Las normas y especificaciones técnicas citadas o involucradas en este contrato son las últimas versiones vigentes que todavía están en uso en la República Popular de China cuando se firma este contrato.
4. Forma de pago: el 95% del precio total se pagará una vez finalizado el proyecto, y el 5% del depósito de calidad se pagará al cabo de un año.
5. Plazo de construcción
5,1 días naturales.
5.2 La Parte B ingresará al sitio de construcción de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A. La Parte B garantiza completar el proyecto a tiempo. Si hay un retraso debido a razones de la Parte A, el gerente de proyecto en el sitio de la Parte B presentará la solicitud el día del incidente. Después de la confirmación por parte del representante en el sitio de la Parte A, se pospondrá el período de construcción.
6. Normas, métodos, lugares y plazos de inspección
Una vez completada la construcción del estanque contra incendios, las Partes A y B organizarán la aceptación de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. Si no cumple con las especificaciones y requisitos de diseño, la Parte A notificará a la Parte B por escrito dentro de los tres días posteriores a la aceptación del retrabajo. Si la Parte B no recibe notificación de los resultados de la aceptación de la Parte A dentro de los tres días posteriores a la aceptación, el proyecto se considerará calificado.
7. Trabajo de ambas partes
7.1 Trabajo del Partido A
7.1.1 Supervisión y gestión del proceso constructivo del Partido B.
7.1.2 Organizar el personal relevante para inspeccionar y aceptar el proyecto.
7.1.3 Pagar los honorarios del proyecto según el contrato.
7.1.4 Proporcionar agua y electricidad (el costo correrá a cargo de la Parte B).
7.2 Trabajo de la Parte B
7.2.1 La Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los requisitos de diseño del dibujo proporcionados por la Parte A y obedecerá la supervisión. Responsable del avance del proyecto, calidad técnica, construcción segura, inspección y aceptación, inspección de datos de supervisión, garantía y otros asuntos.
7.2.2 De acuerdo con los requisitos de las normas de seguridad de la construcción, haga un buen trabajo en la gestión de seguridad en el sitio para garantizar la seguridad del personal y la propiedad en el sitio. Si ocurre un incidente de seguridad, se debe manejar activamente e informar inmediatamente a la Parte A y a los departamentos pertinentes, y se deben asumir todas las responsabilidades y pérdidas causadas por ello.
7.2.3 Proteger los productos terminados antes de la entrega del proyecto.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
8.1 Si la Parte A incumple sus obligaciones según lo estipulado en el contrato y causa pérdidas económicas a la Parte B, deberá compensar a la Parte B por 5. % del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B no completa el proyecto dentro del plazo estipulado en el contrato o no pasa la inspección de aceptación, será responsable del incumplimiento del contrato y la Parte A será compensada con el 5%; del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si el plazo de construcción se retrasa por motivos de la Parte B, el plazo de construcción no se ampliará y la empresa correrá con las pérdidas económicas correspondientes.
9. Solución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna con base en el principio de equidad y razonabilidad. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se ejecuta el contrato.
12. Condiciones Complementarias
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. El precio del contrato terminará con el pago.
Este contrato se realiza en dos ejemplares y tiene el mismo efecto jurídico. Cada parte posee un ejemplar.
Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
Contratista: (sello) Contratista: (sello)
Representante: (firma o sello)Representante: (firma o sello)
Año, mes, día , mes, día.