¿Puedo participar en comercio electrónico transfronterizo si mi dominio del inglés no es alto?
Por supuesto, esto también depende de qué plataforma transfronteriza sea. De hecho, las principales plataformas de comercio electrónico transfronterizo tienen diferentes requisitos lingüísticos. Los sitios web japoneses, alemanes y franceses con el mayor profesionalismo y umbral no solo se deben a que no comprende estos idiomas, sino que a muchos vendedores a los que les va bien en el sitio web estadounidense no les va bien debido a que sus requisitos de títulos y descripciones de productos son muy altos. . Entonces, si no entiendes inglés y otros idiomas, Amazon definitivamente no puede hacerlo. En otras plataformas, como Wish y AliExpress, todos los sistemas operativos back-end están en chino y los requisitos para las descripciones de los títulos de los productos no son altos. Especialmente Wish, que básicamente se basa en imágenes para hablar, por lo que básicamente se puede hacer con ellas. con la ayuda de software de traducción, y muchos vendedores con bajo dominio del inglés han tenido éxito en Wish y AliExpress. Hay otro punto aquí que puede estar más allá de la conciencia de todos. Los extranjeros en las plataformas de comercio electrónico transfronterizos básicamente no hacen preguntas al comprar cosas y no existen herramientas de chat instantáneo como Taobao Wangwang. La mayoría de los pedidos se realizan directamente y pocas personas hacen preguntas. Las preguntas no se responden de manera oportuna, pero se responden mediante correos electrónicos similares. Y esta proporción es muy baja. Desde esta perspectiva, en realidad reduce los requisitos lingüísticos.
Entonces, en la plataforma de deseos donde los requisitos de idioma no son altos, la descripción del título se puede describir con la ayuda de un software de traducción. Lo más importante es que cuando un producto viene en varios colores y tamaños, debe estar etiquetado en inglés en la imagen. Aquí hay una ligera dificultad, pero estas también son las palabras en inglés más simples y básicas. Si observa detenidamente AliExpress, en realidad hay muchos vendedores que utilizan software de traducción para crear títulos y descripciones de productos, y la plataforma AliExpress viene con pequeñas conversiones de idiomas como francés, español y portugués, por lo que no tiene que preocuparse por estos idiomas.