Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Guizhou sobre la modificación de disposiciones individuales de 25 reglamentos, incluido el "Reglamento de Gestión del Mercado Provincial de la Construcción de Guizhou"
Suprimir los artículos 10, 16 y 66. dos. Reglamento del área escénica de la provincia de Guizhou
1. Eliminar el segundo párrafo del artículo 42.
2. Se reforma el apartado 2 del artículo 43 a “Plan de inversiones y negocio coherente con el plan de franquicia”.
3. Se modifica el primer párrafo del artículo 44 para quedar así: “La agencia administradora de lugares escénicos anunciará los proyectos de franquicia y las condiciones de licitación de acuerdo con el plan de franquicia y realizará una licitación pública”.
4. Suprimir el artículo 45. tres. Reglamento de planificación urbana y rural de la provincia de Guizhou
Eliminar el segundo párrafo del artículo 11. 4. Reglamento de supervisión de contratos de la provincia de Guizhou
1. Eliminar el tercer punto del párrafo 1 del artículo 7.
2. Suprimir el artículo 20.
3. Suprimir los artículos 22 a 26.
4. Suprimir los artículos 30 y 31. 5. "Reglamento sobre tecnología de la información de la provincia de Guizhou"
Eliminar los artículos 20 y 43. 6. Reglamento de gestión del tráfico fluvial de la provincia de Guizhou
Eliminar el artículo 13. 7. Regulaciones de Conservación de Energía de la Provincia de Guizhou
1. El párrafo 2 del Artículo 15 se revisa para que diga: “Las unidades de construcción no iniciarán la construcción de proyectos que no cumplan con los estándares obligatorios para proyectos de conservación de energía; terminado no se pondrá en producción ni en uso. Si un proyecto de inversión gubernamental no cumple con los estándares obligatorios de conservación de energía, la autoridad responsable de la aprobación del proyecto de acuerdo con la ley no aprobará la construcción ”
2. 54 se revisa a: “Proyectos de inversión en activos fijos que violen las disposiciones de este reglamento. Si una unidad de construcción inicia la construcción o pone en producción y uso un proyecto que no cumple con los estándares obligatorios para la conservación de energía, el departamento administrativo de conservación de energía del. el gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará detener la construcción o detener la producción y el uso, y modificarlo dentro de un límite de tiempo. Los proyectos serán informados al gobierno popular del mismo nivel para su cierre por parte del departamento de gestión de conservación de energía del; gobierno popular a nivel de condado o superior de conformidad con la autoridad especificada por el Consejo de Estado, y las personas responsables deberán rendir cuentas de conformidad con la ley."
3. Eliminar el artículo 58. Párrafo 1; Se ajusta el segundo punto al primero y se modifica para que diga: “Aprobar la construcción de proyectos que no cumplan con las normas obligatorias de conservación de energía”. 8. Reglamento de supervisión de auditoría de proyectos de construcción e inversiones del gobierno provincial de Guizhou
1. Añadir "puede" antes del artículo 13 "Estipular el siguiente contenido en los documentos de licitación".
2. Suprimir el artículo 21. 9. Reglamento de gestión de la industria de la sal de la provincia de Guizhou
Eliminar los artículos 10, 12, 15, 20, 21, 22 y 20, el artículo 5, el párrafo 4, el artículo 26, el artículo 28 y el artículo 30. 10. "Reglamento de defensa aérea civil de la provincia de Guizhou"
1. El párrafo 2 del artículo 18 se revisa para que diga: "Las instalaciones de alarma de defensa aérea civil instaladas en las unidades pertinentes serán mantenidas y administradas por las unidades donde se encuentren". ubicados y no podrán ser desmantelados sin autorización”
2. Suprimir el tercer párrafo del artículo 18. 11. Reglamento de gestión funeraria de la provincia de Guizhou
1 Suprimir el segundo párrafo del artículo 9.
2. El párrafo 4 del artículo 9 se revisa para que diga: "La construcción de cementerios comerciales estará sujeta a revisión por parte del departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado, informado al departamento de asuntos civiles del gobierno popular municipal o estatal para su revisión y aprobación, y reportado al gobierno popular provincial Presentación ante el Departamento de Asuntos Civiles”
3. Eliminar el artículo 11.
4. Suprimir los párrafos primero y segundo del artículo 15. 12. Reglamento de gestión de tecnología de seguridad de la provincia de Guizhou
Eliminar el artículo 22. 13. Reglamento de protección de reliquias culturales de la provincia de Guizhou
Se revisa el artículo 22 para que diga: “Las empresas de subastas establecidas de conformidad con la ley para participar en la subasta de reliquias culturales deberán obtener una licencia de subasta de reliquias culturales expedida por la autoridad cultural. departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular Provincial Provincia El departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular examinará, aprobará, supervisará y gestionará la subasta de reliquias culturales de conformidad con la ley, y los resultados de la aprobación se informarán a la administración de reliquias culturales. Departamento del Consejo de Estado para registro "14. Reglamento Deportivo Provincial de Guizhou
1. El artículo 30 se revisa para: "De acuerdo con Si la planificación urbana cambia el uso de las instalaciones deportivas, se deberán instalar instalaciones nuevas o complementarias. Construirse de acuerdo al área y estándares originales.
”
2. Se revisa el artículo 33 para que diga: “Las organizaciones o personas que se dediquen a actividades comerciales deportivas deberán cumplir con las condiciones y estándares comerciales estipulados en las leyes y reglamentos pertinentes, y deberán estar registrados en el registro industrial y comercial. departamento de administración. Quienes se dediquen a actividades de enseñanza de artes marciales deben registrarse ante los órganos de seguridad pública locales. ”
3. El artículo 38 se revisa para que diga: “Cualquier persona que se dedique a actividades comerciales deportivas sin registro o cometa actos ilegales en actividades comerciales deportivas será sancionada por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley. "15. Reglamento de Archivos Provinciales de Guizhou
1. El artículo 8 se modifica para que diga: "El establecimiento y el alcance de la recepción de archivos de archivos departamentales, archivos profesionales, archivos institucionales y archivos empresariales se manejarán de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes. ”
2. Eliminar el artículo 15.
3. Modificar el artículo 19 para que diga: “Proyectos de construcción clave y proyectos importantes de investigación científica y tecnológica determinados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior. , El departamento que realiza el proyecto o la unidad patrocinadora hará un buen trabajo en el trabajo de archivo bajo la supervisión y guía del departamento administrativo de archivos del mismo nivel para garantizar la colección completa, la disposición estandarizada y la custodia segura de los archivos del proyecto. ”
4. Eliminar los puntos primero, segundo y cuarto del Artículo 25, y eliminar “establecer un archivo o” en el tercer punto 16. Reglamento Forestal de la Provincia de Guizhou
Artículo 26. se revisa para que diga: “En lugares con hermosos paisajes forestales, paisajes naturales concentrados y paisajes culturales, y con cierta escala, se podrán planificar y establecer parques forestales para que las personas los visiten, descansen o lleven a cabo actividades científicas, culturales y educativas. . "17. Reglamento de gestión de parques forestales de la provincia de Guizhou
1. El artículo 2 se modifica para que diga: "Los parques forestales mencionados en este reglamento se refieren a paisajes forestales y condiciones ambientales de cierta escala y calidad que pueden utilizarse por las personas. Espacios para el turismo, el ocio, la investigación científica, la educación, la cultura, el deporte y otras actividades. ”
2. “Parques forestales provinciales, municipales y de condado” en los artículos 10 y 12 y “parques forestales provinciales, municipales y estatales” en el artículo 13 se cambian a “parques forestales a nivel provincial”. Parque Forestal".
3. Se revisa el artículo 11 para que diga: "El establecimiento de un parque forestal provincial deberá cumplir las siguientes condiciones:
"(1) Cumplir con las normas forestales de la provincia. plan de desarrollo del parque;
“(2) El área es superior a 100 hectáreas, la tasa de cobertura forestal es superior a 65 y el nivel de calidad de los recursos del paisaje forestal debe alcanzar el segundo nivel del recurso del paisaje forestal nacional; evaluación de calidad;
“(3) ) Propiedad clara de los bosques, árboles, bosques y otras tierras, y límites claros de las tierras forestales;
“(4) Tener las organizaciones de gestión correspondientes y personal técnico y gerencial;
“(5) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos
“El establecimiento de parques forestales nacionales se realizará de acuerdo con las condiciones y procedimientos prescritos. por el estado. ”
4. Suprimir el segundo párrafo del artículo 13.
5. Modificar el segundo párrafo del artículo 14 para que diga: “La fusión de parques forestales, cambio de afiliación, cambio de Geografía El ámbito de aplicación se gestionará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13. ”
6. Eliminar “gobierno popular a nivel de condado o superior” en los artículos 16, 17 y 38.