Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Salir del acuerdo

Salir del acuerdo

Modelo de acuerdo de retirada (5 artículos seleccionados)

En la era del progreso continuo, la gente se está dando cuenta gradualmente de la importancia de los acuerdos, y firmar acuerdos es un medio para mejorar la eficiencia económica. ¿A qué cuestiones debería prestar atención al redactar un acuerdo? El siguiente es un acuerdo de muestra (5 artículos seleccionados) que recopilé. Bienvenido a leer. Espero que te guste.

Acuerdo de Retirada 1 Parte A:

Parte B:

Parte C:

Fang Ding:

El Partido A, el Partido B, el Partido C y el Partido D han llegado a un consenso mediante consultas sobre los siguientes términos para que el Partido C y el Partido D se retiren de la operación del proyecto xxx, y todas las partes deberán cumplirlos:

1. Partido A, Partido B, Partido C, Ding Fang confirmó que el proyecto xxx está financiado y operado conjuntamente por las cuatro partes. Las partes C y D ahora proponen retirarse de la gestión del proyecto por motivos personales, y ambas partes A y B están de acuerdo.

Dos. Liquidación de proyectos y acuerdo sobre derechos y deudas de acreedores.

(1) Todas las partes confirman que antes de la firma de este acuerdo, los reclamos, deudas y cuentas relacionadas con este proyecto han sido liquidados y conciliados, y todas las partes están de acuerdo con los resultados de las cuentas relevantes y han sin objeciones.

(2) A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte C y la Parte D se han retirado oficialmente del proyecto y ya no participarán en la operación y gestión del proyecto. Después de que la Parte C y la Parte D se retiren del proyecto, el proyecto será administrado por la Parte A y la Parte B. Los créditos y deudas relacionados con el proyecto serán disfrutados, soportados y manejados por la Parte A y la Parte B, y no tienen nada que ver. con la Parte C y la Parte D.

(3) La Parte A y la Parte B pagarán RMB a la Parte C y RMB a la Parte D dentro de _ _ _ días después de firmar este acuerdo. Después de que las Partes A y B paguen los montos anteriores a las Partes C y D, todos los reclamos y deudas incurridos por las Partes C, D y A y B debido a este proyecto han sido pagados y ya no hay cualquier relación acreedor-deuda.

A partir de ahora, las Partes C y D no reclamarán ningún derecho contra la Parte A y la Parte B con respecto a la operación cooperativa de este proyecto. Las Partes A y B no reclamarán ningún derecho contra la Parte C y la Parte; D con respecto a la operación cooperativa de este proyecto.

Tres. Dentro de los _ _ _ _ _ días posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B deberán completar los procedimientos de entrega de los documentos relacionados con este proyecto con la Parte C y la Parte D...

IV. Antes de la firma de este Acuerdo, si la Parte A y la Parte B necesitan la asistencia de la Parte C y la Parte D para reclamar derechos o asumir responsabilidades de un tercero por los reclamos y deudas inconclusas de este proyecto, la Parte C y la Parte D brindarán asistencia. de acuerdo con los requisitos de la Parte A y la Parte B...

Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si cualquier disputa que surja de la cooperación en este proyecto no pueda resolverse mediante negociación, quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar donde se firme este acuerdo.

Verbo intransitivo Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes. Este acuerdo se realiza en cinco copias, cada parte en posesión de una copia y la empresa del proyecto en posesión de una copia, lo que tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

Parte C:

Fang Ding:

Año Mes Día

Parte A del Acuerdo de Retiro de Acciones 2:

Parte B:

Se estableció formalmente Xxx Co., Ltd. (en adelante, la empresa) del año, mes y día El representante legal es xxx, A la Parte B ocupa las acciones y la Parte B ocupa las acciones.

La parte B ahora solicita retirar sus acciones por sus propios motivos. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la retirada de acciones por parte del Partido B después de la negociación:

1. todas sus acciones en la empresa y transfiere las acciones a la Parte A. La Parte A encontrará otra persona para convertirse en accionista. Después de la contabilidad financiera de la empresa, el RMB se devolverá íntegramente a la Parte B.

2. Después de que la Parte B retire sus acciones, la Parte A pagará a la Parte B RMB en RMB dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo, y pagará a la Parte B RMB en RMB antes de fin de año. y el RMB y los intereses restantes se liquidarán antes de fin de año.

3. Después de firmar este acuerdo, la Parte A es responsable de las ganancias y pérdidas de la empresa y no tiene relación con la Parte B. La Parte B ya no disfruta de ningún derecho ni obligación de los accionistas de la empresa y no puede exigir la distribución de beneficios u otras recompensas económicas. La Parte B devolverá el certificado de aporte de capital emitido por la empresa a la Parte B en la fecha de la firma del presente acuerdo.

4. Antes y después de la firma de este acuerdo, todas las deudas personales de la Parte B serán saldadas por sí misma. Las responsabilidades legales, litigios y arbitrajes que surjan del cumplimiento de las deudas personales no tienen nada que ver con el. la empresa y la Parte A; si la Parte B da a la empresa, la Parte B será responsable de una compensación si causa pérdidas a la Parte A.

5. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá someter el asunto a la Comisión de Arbitraje de Chongqing para su arbitraje.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Año, Mes, Día

Acuerdo de Retiro 3 Parte A:

Parte B:

Parte C:

Las partes A, B y C han llegado al siguiente acuerdo sobre la retirada de la Parte A del almacén XX invertido conjuntamente por las tres partes:

1. Retiro de acciones

La parte A solo retirará sus acciones en función del capital social original * * *.

Dos. Cuentas, créditos y deudas y condiciones de operación

1. A partir de la fecha de firma de este contrato, todas las cuentas de la tienda (incluidas todas las cuentas y créditos y deudas en la etapa de inversión) y todos los créditos y deudas tienen. nada que ver con la Parte A. .

2 Después de la firma de este contrato, las ganancias y pérdidas al comienzo de la operación real y las ganancias y pérdidas futuras de la tienda no tienen nada que ver con la Parte A. El Partido A, el Partido B y el Partido C son responsables de sus propias pérdidas y ganancias.

Tres. Dividendos

1. La Parte B y la Parte C solo pagarán dividendos en RMB a la Parte A

2. La Parte B y la Parte C pueden pagar a la Parte A a plazos.

3. El método de pago es el pago mensual, en yuanes RMB, y la fecha de pago es el día 5 de cada mes. El plazo total de pago es de 10 meses.

4. Si la Parte B y la Parte C no pagan dentro de los 60 días, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de ambas partes, y la Parte A tiene derecho a exigir a ambas partes que paguen todos los dividendos impagos. de una sola vez.

Cuatro. Transferencia y Cesión

Si la Parte B y la Parte C quieren transferir la tienda o transferir acciones, el producto de la transferencia o transferencia tendrá prioridad sobre los dividendos de la Parte A.

5. Este acuerdo se realiza por triplicado, y cada parte A, B y C posee una copia. Entrará en vigor después de que las tres partes lo firmen.

Parte A:

Parte B:

Parte C:

Año, Mes, Día

Retiro Acuerdo 4 Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B firmaron una carta de intención sobre la empresa conjunta para desarrollar el proyecto de renovación del invernadero con estructura de acero del Mercado Integral de Tianli en el día del año El contenido es el siguiente:

1. El Partido A y el Partido B desarrollan conjuntamente los Edificios A y B del Complejo de Mercado Integral del Municipio de Tianli. Después de la empresa conjunta, la Parte B invierte RMB y se convierte en el representante legal. La Parte A cooperará con la Parte B en la realización del trabajo, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad ni todos los impuestos y tasas.

2. La Parte A utiliza el terreno y los edificios de los dos invernaderos con estructura de acero originales como capital social.

Tres. La Parte B utilizará los fondos invertidos para el desarrollo y manejará todos los procedimientos de solicitud de construcción relevantes, y la Parte A ya no invertirá.

Cuatro. Ambas partes acuerdan que durante el período de renovación del invernadero, independientemente de si alguna de las partes propone retirar sus acciones, todos sus derechos e intereses terminarán y se devolverá el principal.

Acuerdo especial sobre el verbo (abreviatura de verbo) y las responsabilidades y obligaciones de ambas partes

1 Si la Parte A proporciona un certificado de uso de suelo existente y hay alrededor de 350 metros cuadrados de terreno. Los terrenos cercanos al antiguo Banco Agrícola de China, Parte B, volverán a expedir la licencia y soportarán los impuestos y tasas correspondientes.

2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

(1) Antes de comenzar el proyecto, la Parte B se comunicará con los departamentos gubernamentales, obtendrá el apoyo de los departamentos gubernamentales y completará todo lo pertinente. Procedimientos antes de iniciar el proyecto. Durante el proceso de construcción, la Parte B debe prestar especial atención a las cuestiones de seguridad y tomar medidas de seguridad efectivas para garantizar la finalización sin problemas del proyecto.

(2) La Parte B es responsable de todos los impuestos y tarifas de este proyecto, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.

(3) Si la Parte B tiene calificaciones de desarrollo inmobiliario, la empresa desarrollará el proyecto.

Verbo intransitivo Este proyecto es un desarrollo social, y las ganancias se distribuirán de acuerdo con las participaciones de inversión de ambas partes.

7. La Parte B es responsable de todos los residentes y las relaciones circundantes del Mercado Tianli y todas las responsabilidades y gastos. La Parte A no asume ninguna responsabilidad ni gasto.

Debido a diferencias entre las dos partes durante el proceso de implementación, la Parte A propuso retirar sus acciones.

Después de una negociación completa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de retiro:

1. La Parte A retira voluntariamente sus acciones. Después de que la Parte A retire sus acciones, la Parte B asumirá y gestionará los derechos y obligaciones de la parte principal del invernadero con estructura de acero, los edificios auxiliares y la propiedad del terreno.

2. 4 de la carta de intención firmada por la Parte A y la Parte B Artículo 1, la Parte B pagará a la Parte A un pago único de RMB y la Parte A emitirá un recibo a la Parte B.

3. Los stands vendidos originalmente por la Parte A serán recuperados por la Parte A, y los stands no adquiridos serán recuperados por la Parte A en el futuro. La Parte B vende el precio del stand para su compra.

4. Este acuerdo es la verdadera expresión de la intención de ambas partes. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de la firma de la "Carta de intención para el desarrollo de empresas conjuntas del Proyecto de renovación de invernaderos con estructura de acero del mercado integral de Tianli" firmada por ambas partes el día del año.

Este Acuerdo se realiza por duplicado, cada parte posee una copia. Ambas partes deberán cumplirlo estrictamente.

Parte A:

Parte B:

Año, Mes, Día

Acuerdo de Retiro 5 Parte A (la parte que se retira):

p>

Parte B (persona jurídica):

Por motivos personales, tras una negociación amistosa y basándose en el principio de buena fe, se ha firmado el siguiente acuerdo de retirada de acciones. alcanzado, que ambas partes deben respetar.

Artículo 1 Transferencia de capital

1. La Parte A se retira voluntariamente de la junta de accionistas de Dong Jun Pharmacy por motivos personales. La parte A confirma que no existen disputas económicas o financieras con la empresa (incluso antes de la fusión y después de la cancelación).

2. La Parte B se compromete a aceptar las negociaciones de transferencia anteriores.

3. La Parte A garantiza que el patrimonio transferido a la Parte B no tiene derecho a reclamar a un tercero, no implica prenda alguna y no implica disputas o litigios.

5. Una vez completada esta transferencia de capital, la Parte A ya no disfrutará de los derechos y obligaciones correspondientes a los accionistas de la empresa.

Artículo 2 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Después de firmar este acuerdo, la Parte A no hará nada perjudicial para la Parte B, salvaguardará todos los intereses de la empresa y respetará las normas. regulaciones de ambas partes sobre las operaciones de la empresa relacionados con los acuerdos de confidencialidad.

2. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, todos los reclamos y deudas, pérdidas y dividendos de ganancias de la Parte B (incluidos antes y después de la fusión) no tienen nada que ver con la Parte A.

3.A La Parte B no interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.

4. Después de la firma oficial de este acuerdo, el incumplimiento por parte de cualquiera de las partes o el incumplimiento total de los términos acordados en este acuerdo constituirá un incumplimiento de contrato. La parte incumplidora será responsable de compensar las pérdidas causadas a la parte incumplidora por su incumplimiento del contrato.

Artículo 3 Ley aplicable y resolución de disputas

1. Este acuerdo se regirá por las leyes de la República Popular China.

2. Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa, si la negociación fracasa, se resolverán mediante litigio en el lugar donde se celebró el acuerdo; está firmado.

Artículo 4 Vigencia del Acuerdo y Otros

1. Este Acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y confirmado por ambas partes.

2. La fecha de entrada en vigor de este acuerdo es la fecha de transferencia de capital. La empresa cambiará la lista de accionistas en consecuencia, emitirá un nuevo certificado de contribución de capital y solicitará el registro del cambio correspondiente a la autoridad de registro.

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (firma o sello):

Parte B (firma o sello):

Fecha: año, mes, día

;