Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Guía completa sobre transporte de carga: cuestiones legales a las que los transportistas internacionales deben prestar atención en la cooperación transfronteriza

Guía completa sobre transporte de carga: cuestiones legales a las que los transportistas internacionales deben prestar atención en la cooperación transfronteriza

La industria del transporte de carga internacional se refiere a una industria que acepta la encomienda de consignadores y consignadores de mercancías de importación y exportación, maneja el transporte de carga internacional y negocios relacionados para el cliente en nombre del cliente o en su propio nombre, y recauda la remuneración por el servicio. Por lo tanto, la industria del transporte de carga internacional sirve al comercio internacional y está estrechamente relacionada con el transporte internacional. Es una industria de servicios global.

En el comercio internacional, compradores y vendedores no sólo deben considerar los intereses, sino también los riesgos de la transacción. Los vendedores, en particular, a menudo necesitan tener control real sobre los bienes antes de recuperar el pago. Por lo tanto, cuando elige un transitario, prefiere los transitarios internacionales con agentes en el extranjero. Esto se debe a que si el agente de carga no tiene un agente extranjero, el vendedor a menudo contratará a un agente de carga recomendado por los compradores extranjeros. Una vez que surge una disputa entre un comprador y un vendedor, el vendedor primero se dará cuenta de los riesgos de continuar cooperando con este agente extranjero que simpatiza con los compradores extranjeros, pero por el momento es difícil reemplazar al transportista. Por lo tanto, sin el apoyo de las redes extranjeras, los transitarios internacionales estarán en ligera desventaja en la competencia del mercado.

Además, la globalización económica hace que las empresas de transporte activas en el campo de la logística internacional necesiten urgentemente una red de transporte de carga internacional.

Para satisfacer las necesidades de los transportistas y transportistas, las empresas de transporte de carga establecen sus propias redes en el extranjero de diversas maneras. Si el volumen de negocios es grande, los transitarios internacionales establecerán sucursales en el extranjero, si el volumen de negocios no es muy grande o el otro país restringe la entrada de capital extranjero y empresas extranjeras, los transitarios internacionales a menudo establecerán relaciones comerciales con transportistas extranjeros; a través de acuerdos de cooperación.

Muchos transitarios internacionales creen que son simplemente agentes mutuos y no necesitan asumir mayores responsabilidades hacia sus agentes. Pero este no es el caso, porque dependiendo del contenido del contrato de sociedad, se convierten en socios o agentes. Por lo tanto, cuando las empresas de transporte de carga internacionales llevan a cabo una cooperación comercial transfronteriza, primero deben comprender las diferencias legales entre socios y agentes para poder firmar acuerdos de cooperación correctos, cumplir con precisión las obligaciones y evitar responsabilidades innecesarias. A continuación se presenta un análisis y discusión de este tema.

1 Sociedad

1.1 Naturaleza jurídica de la sociedad

1) Clasificación de las sociedades

Clasificación de las sociedades en diferentes países Los estándares son diferentes , y generalmente existen tres tipos: sociedad general, también conocida como sociedad general, en la que los socios actúan en nombre de * * * sociedad inactiva se refiere a una sociedad con socios inactivos, y los socios no tienen derecho a representar a los socios ante terceros; Cuando una persona entra en una relación jurídica, sólo será responsable de las deudas de la sociedad con su propio aporte de capital. La sociedad limitada es el primer concepto en las leyes británicas y estadounidenses y se refiere a una organización de sociedad compuesta por socios generales y. socios comanditarios. Una de sus características es que los socios comanditarios no tienen derecho a participar en la gestión de los asuntos de la sociedad, pero las leyes pertinentes de nuestro país no prevén sociedades comanditarias.

La sociedad estipulada en las disposiciones pertinentes de los "Principios Generales del Derecho Civil" de mi país se refiere a una sociedad general. Según las diferentes entidades de la sociedad, las sociedades colectivas se pueden dividir en dos tipos: sociedades individuales y sociedades personas jurídicas. Las asociaciones entre empresas transitarias internacionales suelen ser asociaciones de personas jurídicas, que se refieren a empresas conjuntas entre personas jurídicas para formar una nueva entidad económica, pero esta empresa conjunta no cumple con las condiciones de una persona jurídica. Una sociedad general tiene tres características legales.

Marcas, a saber:

(1) La empresa de asociación se basa en un acuerdo de asociación;

(2) La empresa de asociación está financiada y operada conjuntamente por todos los socios;

(3) Los socios * * * son responsables de sus propias pérdidas y ganancias * * * asumen riesgos, y todos los socios asumen responsabilidad solidaria e ilimitada por las deudas de la sociedad.

2) En la práctica, el tribunal suele determinar que la relación entre un agente de carga internacional y su agente extranjero es una sociedad en los siguientes aspectos:

(1) Ambas partes acordar de acuerdo con El ingreso neto acumulado se divide de acuerdo con el índice de distribución de ganancias acordado, en lugar de según la fórmula de comisión del agente de transacciones de flete;

(2) Incluso si existe una relación de agencia mutua en En el acuerdo mutuo, se pueden definir claramente otras características comunes de este. Si indica una sociedad, el tribunal también ignorará los términos estipulados en el acuerdo. Esto es especialmente obvio en el sistema de derecho consuetudinario, porque los tribunales del sistema de derecho consuetudinario prestan más atención a las actividades públicas de las partes y no se limitan a sus intenciones subjetivas, incluso si las consecuencias se expresan claramente por escrito.

(3) Existe un acuerdo para compartir pérdidas o gastos en el acuerdo.

(4) En ese momento, ambas partes creían que sus servicios usaban el mismo nombre o usaban un; representación Palabras unidas.

En la práctica, muchas alianzas se establecen bajo franquicias, por lo que el franquiciador que autoriza al franquiciador a utilizar el nombre comercial debe tener cuidado con sus verdaderas intenciones en el acuerdo y la publicidad; de lo contrario, si la redacción utilizada le da al cliente motivos para creer que la asociación existe, El transportista internacional asumirá las responsabilidades como socio.

1.2 Consecuencias de la asociación

Ahora usemos dos disputas que ocurren a menudo en la cooperación internacional de transporte de carga para ilustrar las consecuencias de la asociación para las partes:

(1 ) Reclamaciones entre agentes de carga asociados. Por ejemplo, un agente de carga requiere que su agente extranjero se encargue de los procedimientos de despacho de aduanas de importación de acuerdo con las instrucciones del cliente (exportador), y el agente extranjero paga los derechos de aduana por adelantado debido a los requisitos aduaneros. Si el importador no paga el arancel y el exportador se niega a pagar, el transitario extranjero puede obtener una compensación de los "* * * activos" y deducir esta parte del arancel del pago al socio. Sin embargo, si el agente extranjero no realiza una revisión crediticia del importador como se requiere, se considera que no ha cumplido con los estándares mínimos razonables de comportamiento de transporte de carga, y la pérdida de su obligación de pago anticipado debe ser causada por su propia mala conducta. y no tiene derecho a transmitirlo a otros socios. Por lo tanto, no tiene derecho a reclamar compensación a sus socios.

(2) El tercero presenta una reclamación contra el transportista en la sociedad. Si un agente extranjero de una empresa transitaria internacional no actúa de acuerdo con las instrucciones y causa pérdidas a los clientes de la empresa transitaria, si se trata de una sociedad, todos los socios serán solidariamente responsables de sus deudas. Por tanto, los terceros pueden reclamar contra cualquier transportista. Los socios compensan primero sus pérdidas con el patrimonio de la sociedad. Cuando estos bienes sean insuficientes para cubrir las pérdidas, los socios deberán reembolsar las pérdidas con su propio patrimonio. Luego, si un socio paga una deuda social que excede su parte, puede solicitar el pago a los demás socios.

2 Agencia mutua

La agencia mutua se refiere a la situación en la que ambas partes actúan como agentes de la otra en diferentes ocasiones basándose en la división del trabajo o diferencias geográficas. La agencia mutua es la forma más común de cooperación empresarial en la práctica del transporte de carga internacional. Los transitarios pueden utilizarla para encontrar nuevos socios comerciales, ampliar el espacio de servicio y ampliar las áreas de servicio.

2.1 Reclamaciones de los transitarios durante el periodo de agencia. Este problema se puede ilustrar con un caso.

El 2 de mayo de 1984, Hong Kong China Resources Storage and Transportation Co., Ltd. (en adelante, China Resources Warehousing) y China Sinotrans Chongqing Company (en adelante, Chongqing Sinotrans) firmaron el " Acuerdo para el manejo de negocios de transporte combinado tierra-mar". Después de la negociación, se acordó que Chongqing Sinotrans, en nombre de todas las empresas exportadoras, industriales y comerciales del sistema económico y comercial de Chongqing, confiaría a China Resources Warehousing el manejo de todo el transporte terrestre y marítimo. servicios de transporte para mercancías en tránsito a través de Hong Kong; ambas partes acordaron establecer formalmente una relación de agencia mutua. Como agente de China Resources Warehouse en Chongqing, Chongqing Sinotrans debe desarrollar activamente el negocio de transporte terrestre y marítimo, organizar y organizar el transporte y reservar espacio de manera unificada, y ser responsable de emitir el conocimiento de embarque de transporte terrestre y marítimo para China Resources. Almacenar y preparar facturas de flete y otros documentos.

18 de octubre de 1985. Las dos partes firmaron el "Acuerdo complementario sobre transporte terrestre y marítimo", que acordó principalmente las tarifas de embalaje, tarifas de envío y trato preferencial para las mercancías (incluidos los contenedores de Shenzhen) enviadas a Europa y Estados Unidos a través de Hong Kong. Posteriormente, China Resources Warehouse entregó múltiples conocimientos de embarque de transporte multimodal en blanco o conocimientos de embarque "puerto a puerto" a Chongqing Sinotrans Agency Company para su emisión.

Durante el período comprendido entre 1994 y finales de 1995, Chongqing Light Industry Group presentó múltiples pedidos de productos de exportación a Sinotrans Chongqing. La carta de porte indica: operador, transportista, Industria Ligera de Chongqing, puerto de carga, puerto de descarga, puerto extranjero, así como el nombre, peso, número de piezas y flete de la mercancía. En la columna de eventos especiales, el sello oficial de Chongqing Light Industry estaba estampado con las palabras "Recursos de China" escritas en él. Chongqing Sinotrans hizo una copia del conocimiento de embarque basado en estos envíos y realizó una reserva con China Resources Warehouse. Después de que China Resources Warehouse aceptara la reserva, Sinotrans Chongqing emitió un conocimiento de embarque a Chongqing Light Industry en nombre de China Resources Warehouse.

El conocimiento de embarque indica: El transportista, Chongqing Light Industry Co., Ltd., y el consignatario, de acuerdo con las instrucciones, emiten el conocimiento de embarque del almacén de China Resources en el puerto de carga de Chongqing, la descarga puerto extranjero y almacén de recursos de China de la agencia Chongqing Sinotrans. Después de que China Resources Warehousing transportara las mercancías, el flete fue de 123.781,77 dólares estadounidenses. Del 2 de junio de 1994 al 28 de febrero de 1995, según el acuerdo de liquidación de flete entre China Resources Warehouse y Chongqing Sinotrans, China Resources Warehouse emitió por primera vez una factura a Chongqing Sinotrans para recoger el flete desde Hong Kong a puertos extranjeros y marcó "menos ... 2,5% HKD” está impreso en la factura. Después de recibir la factura, Sinotrans Chongqing emitió una factura de flete desde Hong Kong a puertos extranjeros para Chongqing Light Industry en su propio nombre basándose en el precio de flete original de China Resources Warehousing y adjuntó la factura.

Después de que Chongqing Light Industry paga el flete, Chongqing Sinotrans deduce # & +/ dólares de Hong Kong por la tarifa y el flete restante se paga al almacén de China Resources. Sin embargo, Chongqing Light Industry aún no ha pagado 123.781,77 dólares estadounidenses en concepto de flete a Chongqing Sinotrans.

El 25 de febrero de 1997, China Resources Warehousing emitió una carta de cobro a Chongqing Light Industry. El 7 de abril de 1998, Chongqing Light Industry envió una carta a China Resources Warehouse admitiendo que estaba atrasada en el pago de los gastos de flete, pero que había estado en mora desde entonces. 1999 10 El 12 de junio, China Resources Warehouse presentó una demanda ante el Tribunal Popular Intermedio No. 1 de Chongqing con el argumento de que Chongqing Sinotrans estaba atrasado en los gastos de flete en virtud del contrato de transporte marítimo de carga, lo que exigía que Chongqing Sinotrans pagara los atrasos del flete. cargos. Este caso fue transferido al Tribunal Marítimo de Wuhan el 17 de julio de 2006.

El Tribunal Marítimo de Wuhan sostuvo después del juicio que el "Acuerdo para el manejo del negocio de transporte combinado tierra-mar" y el "Acuerdo complementario para el transporte combinado tierra-mar" firmado entre el demandante China Resources Warehouse y el demandado Chongqing Sinotrans estaban legalmente establecidos y eran válidos. Según el acuerdo anterior, el demandante China Resources Warehouse y el demandado Sinotrans Chongqing establecieron una relación de agencia de encomienda para el transporte marítimo de carga. Además, de acuerdo con el formulario de pedido de Chongqing Light Industry y el conocimiento de embarque del demandante, se demostró que el demandado Chongqing Sinotrans era el agente de transporte del demandante China Resources Warehouse, el demandante China Resources Warehouse era el transportista y Chongqing Light La industria era el transportista. El demandante, China Resources Warehouse, demandó al demandado, Chongqing Sinotrans, por pagar el flete de conformidad con el contrato de transporte marítimo de carga. Sin base fáctica y jurídica, el demandado no es responsable del flete adeudado. Por lo tanto, el demandante China Resources Warehouse solo puede reclamar una compensación al consignador y transportista Chongqing Light Industry sobre la base del contrato de transporte marítimo de carga.

Analicemos ahora la relación real entre el demandante y el demandado en este caso:

(1) A juzgar por el conocimiento de embarque que prueba la relación contractual para el transporte internacional de mercancías por mar, el transportista mencionado anteriormente es China Resources Warehouse y el transportista es Chongqing Light Industry. Aquí, Sinotrans Chongqing solo emite conocimientos de embarque al remitente en nombre del transportista sobre la base del acuerdo entre los transportistas y con la autorización del transportista.

(2) Chongqing Sinotrans emitió la factura de flete a Chongqing Light Industry al precio original después de emitirla en el almacén de China Resources. De hecho, fue un acto de cobro del flete del transportista en nombre del. transportista según lo acordado. En cuanto al registro de la tasa de tramitación del 2,5%, debe considerarse como una comisión fija a cargo del transportista. De hecho, la práctica de pago a largo plazo entre las partes en este caso es que Chongqing Sinotrans solo puede retirar la comisión después de que el transportista pague el flete a China Resources Warehouse, lo que ilustra aún más la naturaleza del cobro del flete por parte de Chongqing Sinotrans.

(3) En el transcurso de más de diez años de cooperación, China Resources Warehouse, Chongqing Sinotrans y Chongqing Light Industry han sido muy claros acerca de sus respectivos estatus legales. Especialmente cuando Chongqing Light Industry no pagó el flete, China Resources Warehouse reclamó directamente el flete a la propia Chongqing Light Industry y solo recurrió a Chongqing Sinotrans en caso de falla.

A través de un análisis cuidadoso de este caso, podemos sacar las siguientes conclusiones:

En primer lugar, la relación de cooperación entre las dos partes es una agencia mutua, no una asociación o una transacción marítima. contrato de transporte de carga. En segundo lugar, aunque las dos partes inicialmente establecieron una relación de agencia mutua, en lo que respecta a este negocio específico, el demandante China Resources Warehouse debería ser el principal y el demandado Chongqing Sinotrans debería ser el agente. Según el artículo 63 de los "Principios Generales del Derecho Civil" de mi país: "El agente realiza actos jurídicos en nombre del mandante dentro del ámbito de la autoridad de la agencia. El mandante asumirá la responsabilidad civil por los actos del mandante, por lo tanto, el tribunal". El veredicto es correcto.

Se puede ver que "agencia mutua" es sólo un término habitual utilizado para considerar la relación entre ellos como un todo. Cuando se trata de negocios reales, debe determinarse en función de la encomienda del negocio real, es decir, ambas partes son a la vez principales y agentes, o solo una de las partes es el principal y la otra es el agente. Debido a que la relación específica es diferente, las responsabilidades de ambas partes también son diferentes.

2.2 Reclamaciones de terceros en mutua de transportes

Si la mercancía se daña, se pierde o se contamina antes de la entrega, ¿ante quién debe reclamar el cliente? Tomemos el caso anterior como ejemplo. Si los productos se dañan, se pierden o se retrasan en la entrega debido a culpa de China Resources Warehouse, el cliente deberá presentar un reclamo ante China Resources Warehouse basándose en el conocimiento de embarque. Si se causan pérdidas a los clientes debido a culpa de Chongqing Sinotrans (como instrucciones incorrectas, almacenamiento inadecuado), Chongqing Sinotrans asumirá las responsabilidades correspondientes.

Normalmente, los transitarios internacionales contratan agentes extranjeros principalmente para completar la entrega y el despacho de aduana de las mercancías. Si el agente extranjero del transportista comete un error en la entrega y causa pérdidas al cliente (por ejemplo, los bienes bajo el modo de "entrega de pago" no se pagan a tiempo), cómo asumir la responsabilidad se puede dividir en las siguientes situaciones :

1) La condición jurídica del transporte de carga internacional es la de transportista.

Cuando un agente de carga internacional emite un conocimiento de embarque a un cliente, si emite sus propios documentos de transporte, como un conocimiento de embarque NVOCC o un conocimiento de embarque de transporte multimodal, entonces el estatus legal del agente de carga es la identidad del transportista, por lo que debe garantizarse la entrega en el destino. Cuando el agente extranjero realiza una entrega incorrecta, el transportista asumirá la responsabilidad.

2) Múltiples agentes

El transitario internacional firma un contrato de agencia con el cliente. En este momento, el transitario es un agente puro. Un transitario es un agente doble cuando se ve obligado a delegar parte de sus obligaciones en un agente extranjero en beneficio de su cliente porque no puede realizar personalmente los servicios necesarios en el extranjero. Los agentes compuestos también se conocen como reactivo y reactivo. La agencia compuesta no la otorga directamente el principal (como un cliente), sino el agente original. Sin embargo, el agente compuesto sigue siendo el agente del principal, y las consecuencias jurídicas que surgen de su comportamiento de agencia pertenecen directamente al principal. En cuanto a la elección del agente compuesto, el artículo #() de los Principios Generales del Derecho Civil de mi país estipula: “Si un agente necesita encomendar a otra persona que actúe en beneficio del mandante, deberá obtener previamente el consentimiento del mandante. Si el principal no está de acuerdo, para proteger los intereses del principal, el agente asumirá la responsabilidad civil por los actos de la persona encomendada. excepto en casos de emergencia "Por lo tanto, aunque el principio de transporte de carga encomendado por el cliente. no tiene derecho de recuperación, pero puede disfrutar del derecho de recuperación en las siguientes circunstancias:

(1) Si el cliente. lo autoriza con antelación, por ejemplo, algunos transitarios extranjeros son designados por el propio cliente;

(2) ) El cliente aprueba la encomienda

(3) En caso de emergencia, el transportista no puede manejar el asunto de la agencia y no puede comunicarse con el cliente, lo que causará pérdidas al cliente. Su agente extranjero ha hecho todo lo posible por ser "razonable y cauteloso" y no ha dado instrucciones incorrectas, por lo que no necesita soportar. la responsabilidad por la culpa de su agente. Esta pérdida debe ser asumida por el agente complejo.

3 Conclusión

En resumen, las empresas de transporte de carga internacional deben prestar atención a los siguientes puntos al realizar cruces. -cooperación empresarial fronteriza:

(1) En primer lugar, deben firmar un acuerdo de cooperación con agentes extranjeros. El acuerdo enumera claramente las condiciones de cooperación entre los dos transportistas. Esto aclarará la relación de cooperación entre ellos y. facilitarles el desempeño de sus respectivas funciones. También puede utilizarse como base para resolver disputas si surgen. /p>

(2) Si se trata de una relación de agencia mutua, es particularmente importante utilizar qué. tipo de documentos al manejar el negocio encomendado por el cliente Al manejar el negocio de transporte de carga de importación en el país donde se encuentra el agente de carga extranjero, debe basarse en lo siguiente para la encomienda y autorización de los agentes de carga extranjeros. del transportista extranjero no se utilizará. Además, todos los documentos se devolverán cuando se termine la relación de cooperación.

(3) Al firmar términos relacionados con honorarios, si se trata de una sociedad, la ganancia. Los términos de participación no solo deben enumerar la relación de participación, sino también los procedimientos contables correspondientes y el plazo para completar la investigación y la remesa si se trata de una agencia mutua. La relación no debe estipularse en forma de participación en las ganancias, ni debe serlo. En cambio, la tarifa de agencia debe estipularse en el acuerdo en forma de comisión, y la tasa de comisión, el método de pago, el tiempo de pago y el lugar de pago deben indicarse en el acuerdo. p>(4) Ya sea una sociedad o una agencia, debido a la naturaleza de sus transacciones comerciales, las razones para rescindir la sociedad y el método de notificación deben estipularse en el contrato. Durante el período de notificación, la sociedad debe continuar. existir para evitar molestias causadas por los clientes y otros socios. Además, el contenido, la ubicación y la organización del arbitraje también deben estipularse en caso de disputas.

(5) Además de Además. al asumir las responsabilidades correspondientes de los socios por las obligaciones de sociedad y de agencia en el acuerdo, también deberán asumir obligaciones fiduciarias para con otros socios, y no podrán transferir negocios potenciales de sociedad sin autorización para su propia consideración; no se ha divulgado a otros socios; no puede utilizar los servicios para obtener ganancias; no puede aumentar los precios en las facturas ni realizar cuentas falsas sobre los gastos; no puede ocultar información útil sobre los servicios de otros socios;