¿Cómo redactar documentos legales de préstamos?
De acuerdo con las leyes pertinentes de mi país, los préstamos de los bancos comerciales deben cumplir con las regulaciones sobre la gestión del índice de activos y pasivos, como el índice de adecuación de capital no inferior a 8; saldo al saldo del pasivo corriente no menos de 25 .
Base legal:
Artículo 39 de la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China". Los bancos comerciales deberán cumplir con las siguientes normas de gestión de la relación activo-pasivo: (1) La el ratio de adecuación de capital no será inferior a 8; (2) el ratio entre el saldo de los activos corrientes y el saldo de los pasivos corrientes no será inferior a 25. (3) La relación entre el saldo del préstamo de un banco comercial y su saldo de capital para el mismo prestatario no excederá de 10. (4) Otras disposiciones de la autoridad reguladora bancaria del Consejo de Estado sobre la gestión de los ratios activo-pasivo. Para un banco comercial establecido antes de la implementación de esta ley, si su relación activo-pasivo no cumple con las disposiciones del párrafo anterior después de la implementación de esta ley, deberá cumplir con las disposiciones del párrafo anterior dentro de un cierto período de tiempo. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Disposiciones Legales sobre Préstamos a Instituciones Financieras
Análisis Legal: La Oficina Central del Banco Popular de China decide el monto total y la estructura de los préstamos a instituciones financieras y los asigna en base razonable sobre los objetivos de la política monetaria y la situación económica y financiera y asignar fondos de manera flexible para mantener la estabilidad monetaria básica y promover el desarrollo sostenido, estable y coordinado de la economía nacional. El Banco Popular de China implementa el principio de "planificación unificada y gestión jerárquica" y el método de gestión de "gestión de límites y seguimiento del saldo" dentro del sistema del Banco Popular de China. Todas las sucursales del Banco Popular de China deben conceder préstamos a instituciones financieras dentro de los límites aprobados por el banco superior.
Base jurídica: Artículo 5 de las Medidas Provisionales del Banco Popular de China para la Administración de Préstamos a Instituciones Financieras. El Banco Popular de China se adhiere a los principios de "desembolso razonable, plazo fijo, recuperación en vencimiento y reciclaje" para préstamos de instituciones financieras. Con base en los activos y pasivos de las instituciones financieras, revisar si el uso de los fondos cumple con los requisitos de las políticas industriales nacionales y las políticas monetaria y crediticia, otorgar préstamos dentro de los límites aprobados por los bancos superiores y ajustar el saldo restante. Todas las instituciones financieras deben respetar el autoequilibrio, afrontar el mercado y prestar atención a la eficiencia del uso del capital.
¿Cuáles son las leyes, reglamentos y normas para la implementación de préstamos?
En la vida, los préstamos son una forma muy común de pedir dinero prestado y el monto del préstamo es relativamente grande. Por tanto, jurídicamente también existen disposiciones legales pertinentes para los préstamos. Las siguientes son leyes, regulaciones y detalles de implementación de préstamos que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles.
Leyes y Reglamentos para la Ejecución de Préstamos
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento crediticio, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambos prestatarios. y prestamistas, y garantizar la seguridad de los activos crediticios. Con el fin de mejorar los beneficios generales del uso de préstamos y promover el desarrollo sostenible de la economía social, estos principios generales se formulan de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre el Derecho Popular". Banco de China", la "Ley de la República Popular China sobre Bancos Comerciales" y otras leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 2 El término “prestamista”, tal como se menciona en estas Disposiciones Generales, se refiere a una institución financiera financiada por China establecida de conformidad con la ley dentro del territorio de China para realizar negocios de préstamos.
Los prestatarios a que se refiere este Reglamento General se refieren a personas jurídicas, otras organizaciones económicas, hogares industriales y comerciales individuales y personas físicas que obtienen préstamos de instituciones financieras financiadas por China que se dedican a negocios de préstamos.
El término "préstamo", tal como se menciona en este Reglamento General, se refiere a los fondos monetarios proporcionados por el prestamista al prestatario y reembolsados principal e intereses de acuerdo con la tasa de interés y el período acordados.
Las monedas de préstamo en estos Términos Generales incluyen RMB y monedas extranjeras.
Artículo 3 La emisión y uso de préstamos deberá cumplir con las leyes nacionales, los reglamentos administrativos y los reglamentos de gestión emitidos por el Banco Popular de China, y seguir los principios de eficiencia, seguridad y liquidez.
Artículo 4 Ambas partes del préstamo respetarán los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe.
Artículo 5 Al realizar negocios de préstamos, los prestamistas respetarán los principios de competencia leal y cooperación estrecha y no participarán en competencia desleal.
Artículo 6 El Banco Popular de China y sus sucursales son los organismos supervisores que implementan los principios generales de los préstamos.
Capítulo 2 Tipos de Préstamos
Artículo 7 Préstamos autooperados, préstamos encomendados y préstamos especiales: Los préstamos autooperados se refieren a prestamistas que recaudan fondos de manera legal y los desembolsan de forma independiente, con riesgos asumidos por Un préstamo en el que el principal y los intereses corren a cargo del prestamista y son recuperados por el prestamista.
Los préstamos encomendados son otorgados por clientes como departamentos gubernamentales, empresas, instituciones e individuos, y son emitidos y supervisados por el prestamista (fiduciario) de acuerdo con el objeto, propósito, monto, plazo y tasa de interés del préstamo. determinado por el cliente y préstamos recuperados. El prestamista (fiduciario) sólo cobra una tarifa de gestión y no asume el riesgo del préstamo.
Los préstamos específicos se refieren a préstamos emitidos por bancos comerciales de propiedad totalmente estatal con la aprobación del Consejo de Estado después de tomar las medidas correctivas correspondientes por las pérdidas que puedan causar los préstamos.
Artículo 8 Préstamos a corto plazo, préstamos a mediano plazo y préstamos a largo plazo:
Los préstamos a corto plazo se refieren a préstamos con un período de préstamo de 1 año (incluido 1 año) .
Los préstamos a medio plazo se refieren a préstamos con un plazo de préstamo superior a 1 año (exclusivo) e inferior a 5 años (inclusive).
Los préstamos a largo plazo se refieren a préstamos con un plazo de préstamo superior a 5 años (excluidos 5 años).
Artículo 9 Préstamos de crédito, préstamos garantizados y descuento de facturas:
Los préstamos de crédito se refieren a préstamos emitidos en función de la solvencia del prestatario.
Préstamos garantizados se refieren a préstamos garantizados, préstamos hipotecarios, etc.
Préstamos garantizados se refieren a préstamos emitidos por un tercero en forma de garantías estipuladas en la "Ley de Garantía del Pueblo". República de China", prometiendo que el prestatario cuando el préstamo no pueda reembolsarse, asumirá la responsabilidad de garantía general o la responsabilidad solidaria según el acuerdo.
Los préstamos hipotecarios se refieren a préstamos emitidos con bienes del prestatario o de un tercero como garantía según el método hipotecario estipulado en la "Ley de Garantías de la República Popular China".
, se refiere a un préstamo otorgado con bienes muebles o derechos del prestatario o de un tercero en prenda de conformidad con lo establecido en la “Ley de Garantías de la República Popular China”.
El descuento en la factura se refiere a un préstamo emitido por un prestamista mediante la compra de papel comercial indebido del prestatario.
Artículo 10 Excepto en el caso de préstamos encomendados, cuando un prestamista concede un préstamo, el prestatario deberá constituir una garantía. Los prestamistas deben examinar estrictamente la capacidad de pago del garante, la propiedad y el valor de la propiedad pignorada y la viabilidad de realizar la prenda.
Si se confirma que el estado crediticio del prestatario es bueno y capaz de pagar el préstamo después de la revisión y evaluación del préstamo, no se requiere garantía.
Capítulo 3 Plazo del préstamo y tasa de interés
Artículo 11 Plazo del préstamo: El plazo del préstamo está determinado por el ciclo de producción y operación del prestatario, la capacidad de pago y la capacidad de suministro de capital del prestamista. Se negociará entre el prestatario y el prestamista y se hará constar en el contrato de préstamo. El plazo de los préstamos autooperados generalmente no excede los 65.438 00 años. Aquellos que superen los 65.438 00 años deben informarse al Banco Popular de China para su registro. El período máximo de descuento para el descuento de letras no excederá los 6 meses, y el período de descuento será desde la fecha de descuento hasta la fecha de vencimiento de la letra.
Artículo 12 Prórroga del préstamo: si el préstamo no se puede reembolsar a tiempo, el prestatario debe solicitar al prestamista una extensión del préstamo antes de la fecha de vencimiento del préstamo. La decisión de diferir depende del prestamista. Al solicitar un préstamo garantizado, un préstamo hipotecario o una prórroga, el garante, el deudor hipotecario y el pignorante también deben proporcionar su consentimiento por escrito. Si hay acuerdo, se aplicará el acuerdo.
El período de extensión acumulativo de los préstamos a corto plazo no excederá el período de extensión acumulativo de los préstamos a mediano plazo no excederá la mitad del período de extensión acumulativo de los préstamos a largo plazo; Los préstamos a plazo no excederán los 3 años. Salvo que el estado disponga lo contrario. Si el prestatario no solicita la prórroga o no se aprueba la solicitud de prórroga, el préstamo se transferirá a la cuenta de préstamos vencidos a partir del día siguiente de la fecha de vencimiento.
Artículo 13 Determinación de las tasas de interés de los préstamos:
El prestamista determinará la tasa de interés de cada préstamo de acuerdo con los límites superior e inferior de las tasas de interés de los préstamos estipulados por el Banco Popular de China. y especificarlo en el contrato de préstamo.
Artículo 14 Cálculo y cobro de los intereses del préstamo:
El prestamista y el prestatario cobrarán o pagarán los intereses a tiempo de acuerdo con el contrato de préstamo y las normas pertinentes de cálculo de intereses de la República Popular. Banco de China.
Cuando el período de extensión del préstamo y el plazo original alcanzan un nuevo período de tasa de interés, el interés del préstamo se calculará y cobrará en función de la tasa de interés del nuevo período a partir de la fecha de extensión.
Se cobrarán intereses de penalización sobre los préstamos vencidos según normativa.
Artículo 15 Intereses de los préstamos:
De acuerdo con las políticas nacionales, para promover el desarrollo económico de determinadas industrias y regiones, los departamentos pertinentes pueden subsidiar los intereses de los préstamos.
Los préstamos con descuentos de intereses de los departamentos pertinentes serán aprobados y emitidos de forma independiente por los bancos participantes y se gestionarán estrictamente de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estos Principios Generales.
Artículo 16 Suspensión, reducción, prórroga y préstamo sin intereses:
Salvo decisión del Consejo de Estado, ninguna unidad o individuo tiene derecho a decidir suspender, reducir, diferir o renunciar a los intereses. Los prestamistas manejarán la suspensión, reducción, aplazamiento y exención de intereses de acuerdo con las decisiones del Consejo de Estado y de acuerdo con sus responsabilidades y autoridad.
Capítulo 4 Prestatario
Artículo 17 El prestatario será una empresa (institución), persona jurídica, otra organización económica, hogares industriales y comerciales individuales o personas físicas chinas con plena capacidad para la conducta civil. . Los prestatarios que soliciten préstamos deben cumplir las siguientes condiciones básicas: los productos son comercializables, la producción y operación son rentables, los fondos del crédito no han sido malversados y el crédito se observa estrictamente:
(1) Tener la capacidad de pagar el el capital y los intereses del préstamo a tiempo, y el préstamo original pagadero. Los intereses y los vencimientos del préstamo se han cancelado; si no se han realizado los pagos, se ha establecido un plan de pago aprobado por el prestamista;
2. Salvo las personas físicas y las instituciones públicas que no requieran la aprobación y registro del departamento industrial y comercial, los procedimientos de inspección anual serán a cargo del departamento industrial y comercial.
3. Se ha abierto una cuenta básica o cuenta de depósito general.
4. Excepto en el caso de las sociedades de responsabilidad limitada y las sociedades anónimas especificadas por el Consejo de Estado, el monto acumulado de la inversión de capital en el extranjero no excederá el 50% de sus activos netos totales.
Verbo (abreviatura de verbo) La relación activo-pasivo del prestatario cumple con los requisitos del prestamista.
6. Al solicitar un préstamo a mediano y largo plazo, la proporción del capital del propietario del nuevo proyecto con respecto a la inversión total requerida para el proyecto no deberá ser inferior al índice de capital para proyectos de inversión estipulado por el estado.
Artículo 18: Los derechos del prestatario;
En primer lugar, el prestatario puede solicitar un préstamo independientemente del banco patrocinador o del banco agente de otros bancos, y obtener el préstamo de acuerdo a las condiciones;
2. El derecho a retirar y utilizar todos los préstamos según lo estipulado en el contrato;
3. El derecho a rechazar condiciones adicionales a las del contrato de préstamo. ;
4. El derecho a apelar ante el banco superior del prestamista Informar la situación relevante al Banco Popular de China;
5. derecho a transferir la deuda a un tercero.
Artículo 19 Obligaciones del Prestatario:
1. Deberá proporcionar verazmente la información requerida por el prestamista (excepto aquellas que no puedan ser proporcionadas por ley), y proporcionar verazmente toda la información de apertura de cuenta. al prestamista El prestamista deberá cooperar con la investigación, revisión e inspección del banco, el número de cuenta y el saldo del depósito y del préstamo;
2. El prestamista deberá aceptar la supervisión del prestamista de su uso de los fondos de crédito y relacionados. producción, operación y actividades financieras;
3. El préstamo debe utilizarse para el propósito especificado en el contrato de préstamo;
4. El principal y los intereses del préstamo deben liquidarse. en el momento oportuno según el contrato de préstamo;
5. La totalidad o parte de la deuda debe transferirse al tercero debe obtener el consentimiento del prestamista;
Cuando los verbos son intransitivos poner en peligro los derechos del acreedor del prestamista, se debe notificar al prestamista de manera oportuna y se deben tomar medidas de preservación.
Artículo 20 Restricciones a los Prestatarios:
1. Los préstamos no podrán obtenerse de dos o más sucursales del mismo nivel dentro de la misma jurisdicción de un prestamista.
2. No se podrán facilitar al prestamista balances, declaraciones de pérdidas y ganancias, etc. que sean falsos o oculten hechos importantes.
3. inversión de capital, a menos que el Estado estipule lo contrario.
4. Los préstamos no se utilizarán para la especulación con valores, futuros, etc.
5. Excepto los prestatarios que hayan obtenido las calificaciones para operar bienes raíces de conformidad con la ley, no podrán utilizar préstamos para realizar negocios inmobiliarios; De acuerdo con la ley no podrán utilizar préstamos para dedicarse a actividades de especulación inmobiliaria.
6. No se permite el uso de préstamos para ingresos ilegales.
7. Los préstamos en moneda extranjera no se utilizarán en violación de las normas nacionales de control de cambios.
8. No utilizar medios fraudulentos para obtener préstamos.
Capítulo 5 Prestamistas
Artículo 21 Los prestamistas deben ser aprobados por el Banco Popular de China para operar negocios de préstamos y poseer la "Licencia de persona jurídica de institución financiera" emitida por el Banco Popular de China. o “Licencia Comercial para Instituciones Financieras” y estar aprobada y registrada por el departamento de administración industrial y comercial.
Artículo 22 Derechos de los prestamistas:
Revisar y decidir de forma independiente sobre los préstamos de acuerdo con las condiciones y los procedimientos del préstamo, y tener derecho a rechazar a cualquier unidad o individuo que los obligue a hacerlo. conceder préstamos o proporcionar Garantías, excepto préstamos específicos aprobados por el Consejo de Estado.
1. Exigir al prestatario que proporcione información relacionada con el préstamo;
2. Decidir si otorga el préstamo, el monto del préstamo, el plazo y la tasa de interés en función de las condiciones del prestatario. p>
3. Comprender las actividades productivas, comerciales y financieras del prestatario;
4. Cobrar el principal y los intereses del préstamo de la cuenta del prestatario de acuerdo con el contrato;
5. El prestatario no cumple el contrato de préstamo De acuerdo con las obligaciones estipuladas en el contrato, el prestamista tiene derecho a exigir al prestatario que pague el préstamo por adelantado o que deje de pagar el préstamo que no se utiliza de acuerdo con el contrato; p>
6. Cuando el préstamo esté a punto de sufrir o haya sufrido pérdidas, según lo establecido en el contrato, tomar medidas para que el préstamo esté protegido contra pérdidas.
Artículo 23 Obligaciones de los Prestamistas:
1. Deberán anunciarse los tipos, plazos y tasas de interés de los préstamos otorgados, y deberá realizarse consulta a los prestatarios.
2. Debe hacerse público el contenido crediticio de la revisión del préstamo y las condiciones para su concesión.
3. El prestamista debe considerar la solicitud de préstamo del prestatario y responder con prontitud si se concederá o no el préstamo. El tiempo de respuesta para préstamos a corto plazo no excederá de 1 mes, y el tiempo de respuesta para préstamos a mediano y largo plazo no excederá de 6 meses, a menos que el Estado estipule lo contrario.
Cuatro. Las deudas, finanzas, producción y operaciones, etc. del prestatario se mantendrán confidenciales, salvo consultas conforme a la ley.
Restricciones a los prestamistas en el artículo 24:
1. Los préstamos deben otorgarse en estricta conformidad con el artículo 39 de la "Ley de la República Popular China sobre bancos comerciales" en materia de activos. gestión del ratio de pasivos. El artículo 40 estipula que las condiciones para la concesión de préstamos de crédito a partes relacionadas y préstamos garantizados por partes relacionadas no serán mejores que las de otros prestatarios.
2. Si el prestatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, no se concederá el préstamo:
(-) No reúne las calificaciones y condiciones especificadas en el artículo 17 del Capítulo 4. de este Reglamento General;
(2) Producir, operar o invertir en productos y proyectos prohibidos por el Estado;
(3) Violar las normas nacionales de gestión de divisas;
(4) Proyectos de construcción No obtener los documentos de aprobación, que deben informarse a los departamentos pertinentes para su aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales;
(5) Proyectos de producción, operación o inversión sin permiso del medio ambiente departamento de protección;
(6) Contratación, En el proceso de cambios institucionales como arrendamiento, empresas conjuntas, fusiones (fusiones), cooperación, divisiones, transferencia pagada de derechos de propiedad y reforma accionaria. , la deuda del préstamo original no se ha cancelado y la deuda del préstamo original se ha cumplido o se han proporcionado las garantías correspondientes;
(7) Existen otras actividades comerciales ilegales graves.
3. No se podrán conceder préstamos en moneda extranjera a personas físicas sin la aprobación del Banco Popular de China.
4. Préstamos autogestionados y préstamos específicos, excepto los intereses estipulados por el Banco Popular de China. No se pueden cobrar otras tarifas; para los préstamos encomendados, no se pueden cobrar otras tarifas excepto las tarifas de gestión estipuladas por el Banco Popular de China.
5. No se podrán adelantar fondos al cliente, a menos que el Estado estipule lo contrario.
6. Controlar estrictamente los préstamos crediticios y promover activamente los préstamos garantizados.
Capítulo 6 Procedimientos de Préstamo
Artículo 25 Solicitud de Préstamo: Si el prestatario necesita un préstamo, debe solicitarlo directamente al banco patrocinador o al banco agente de otros bancos. El prestatario debe completar el formulario de solicitud de préstamo, incluido el monto del préstamo, el propósito del préstamo, la capacidad de pago y el método de pago, y proporcionar la siguiente información:
1. >
2. El informe financiero del año anterior aprobado por el departamento financiero o la firma de contabilidad (auditoría), y el informe financiero anterior para la solicitud de préstamo;
3. ocupación del préstamo;
4. Relación de hipotecas y objetos pignorados, así como prueba de que la persona con derecho a disponer de los objetos hipotecados y pignorados acepta la garantía, y los documentos pertinentes que indiquen el carácter de la misma. intención del garante de garantizar;
Verbo (abreviatura de verbo) propuesta de proyecto e informe de viabilidad;
Verbo intransitivo otra información relevante que el prestamista considere necesaria.
Artículo 26 Evaluación de la calificación crediticia del prestatario:
El endeudamiento debe evaluarse en función de las cualidades de liderazgo, la fortaleza económica, la estructura de capital, el desempeño, la eficiencia operativa, las perspectivas de desarrollo y otros factores del prestatario. la calificación crediticia de una persona. La calificación puede ser realizada de forma independiente por el prestamista y controlada internamente, o puede ser realizada por una agencia de evaluación reconocida por la autoridad competente.
Artículo 27 Investigación del préstamo:
Después de aceptar la solicitud del prestatario, el prestamista comprobará la calificación crediticia del prestatario y la legalidad, seguridad y rentabilidad del préstamo, y verificará las garantías, prendas y los garantes determinan los riesgos del préstamo.
Artículo 28 Aprobación de préstamos:
Los prestamistas deben establecer un sistema de gestión de préstamos para la revisión individual y la revisión y aprobación calificadas. El examinador debe verificar y evaluar la información proporcionada por los investigadores, volver a probar los riesgos del préstamo, proporcionar opiniones y presentar la solicitud para su aprobación de acuerdo con la autoridad prescrita.
Artículo 29 Firma del contrato de préstamo:
Todo préstamo deberá ser firmado por el prestamista y el prestatario. El contrato de préstamo debe estipular el tipo de préstamo, el propósito del préstamo, el monto, la tasa de interés, el plazo del préstamo, el método de pago, los derechos y obligaciones del prestatario y del prestamista, la responsabilidad por incumplimiento del contrato y otros asuntos que ambas partes consideren necesario acordar. al.
Para garantizar un préstamo, el garante debe firmar un contrato de garantía con el prestamista, o el garante debe indicar los términos de garantía acordados con el prestamista en el contrato de préstamo, colocar el sello oficial de la persona jurídica del garante, y firmar el nombre del representante legal del garante o de su Agente autorizado. Para un préstamo hipotecario, el deudor hipotecario, el deudor pignorante y el prestamista firman un contrato de hipoteca y un contrato de prenda. Si se requiere registro, el registro se realizará de conformidad con la ley.
Artículo 30 Desembolso del Préstamo:
El prestamista deberá emitir el préstamo en el plazo previsto de conformidad con las disposiciones del contrato de préstamo. Si el prestamista no concede el préstamo a tiempo según lo estipulado en este contrato, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios. Si el prestatario no utiliza los fondos según lo estipulado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 31 Inspección posterior al préstamo:
Después de la emisión del préstamo, el prestamista realizará investigaciones e inspecciones de seguimiento de la ejecución del contrato de préstamo y las condiciones operativas por parte del prestatario.
Más "Leyes y reglamentos para la implementación de préstamos" en la página siguiente.
Disposiciones legales sobre las tarifas de los préstamos
No existe un documento claro que estipule las tarifas de gestión de los préstamos en mi país, lo que depende principalmente de muchos factores, como el monto del préstamo y el plazo del préstamo de las partes involucradas. .
Base jurídica:
Disposiciones sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos de préstamos privados
Artículo 1 El término “préstamo privado” mencionado en estas regulaciones se refiere a personas naturales, personas jurídicas y comportamientos de financiamiento entre organizaciones no incorporadas. Esta disposición no se aplica a las instituciones financieras y sus sucursales establecidas con la aprobación de las autoridades reguladoras financieras para dedicarse a negocios de préstamos, derivados del otorgamiento de préstamos y otros negocios financieros relacionados.
Artículo 2 Cuando un prestamista presenta una demanda de préstamo privado ante el Tribunal Popular, deberá proporcionar pagarés, recibos, pagarés y otras pruebas de los derechos del acreedor y otras pruebas que puedan probar la existencia de la relación jurídica entre el préstamo y el préstamo. Si los certificados de derechos de los acreedores, como pagarés, recibos y pagarés en poder de las partes, no indican al acreedor, y la parte que posee los certificados de derechos de los acreedores presenta una demanda de préstamo privado, el Tribunal Popular la aceptará. El demandado planteó una defensa de hecho contra las calificaciones de acreedor del demandante. Después de la revisión, el Tribunal Popular sostuvo que el demandante no tenía calificaciones de acreedor y resolvió rechazar la demanda.
Artículo 24 Si el prestatario y el prestamista no se han puesto de acuerdo sobre los intereses, y el prestamista pretende pagarlos, el pueblo no lo sustentará. Si el acuerdo de intereses entre personas físicas no es claro y el prestamista afirma pagar intereses, la gente no lo apoyará. Excepto en el caso de préstamos entre personas físicas, si el acuerdo de intereses del préstamo entre el prestatario y el prestamista no es claro y el prestamista reclama intereses, las personas deben determinar el interés basándose en el contenido del contrato de préstamo privado y los métodos de transacción locales o de parte, la transacción hábitos, precios de mercado y otros factores.
Artículo 25 Si el prestamista exige al prestatario el pago de intereses conforme al tipo de interés pactado en el contrato, el pueblo deberá apoyarlo, pero si el tipo de interés pactado por ambas partes excede de cuatro veces el uno- tasa de cotización en el mercado de préstamos al año al momento de establecerse el contrato, excepto. El “precio de mercado de préstamos a un año” a que se refiere el párrafo anterior se refiere al precio de mercado de préstamos a un año publicado mensualmente por el Centro Nacional de Financiamiento Interbancario autorizado por el Banco Popular de China desde el 20 de agosto de 2019.
Documentos legales sobre el orden de amortización de los préstamos morosos
Análisis legal: En la práctica, la mayoría de los bancos toman primero el principal y luego los intereses. Pero también existen algunas circunstancias especiales, como:
(1) La capacidad operativa actual del prestatario solo puede pagar los intereses, pero no el principal. La empresa está dispuesta a reembolsar los intereses para garantizar que no deba intereses.
(2) Para los préstamos con descuento fiscal, los fondos asignados por el gobierno solo pueden usarse para pagar los intereses del préstamo y no pueden usarse para pagar el principal primero cuando el prestatario no puede pagar el préstamo.
(3) En la reestructuración de préstamos, el gobierno u otros departamentos de financiación especifican el reembolso del principal o los intereses. Si el prestatario no puede pagar, el banco no puede cambiar la secuencia de pago designada.
(4) Acordar el pago a plazos, como los préstamos morosos para vivienda personal. Si un prestatario acumula múltiples préstamos impagos, y en el caso de un reembolso parcial, el banco deducirá automáticamente los pagos en el orden de vencimiento, es decir, primero deducirá el capital adeudado, los intereses y los intereses de penalización, y luego cobrará la siguiente cuota.
(5) El prestatario no puede pagar el préstamo a tiempo y necesita disponer de la garantía para liquidar el préstamo. Si las partes no se hubieren puesto de acuerdo sobre el precio obtenido en el descuento, remate o venta del bien hipotecado, se liquidarán en el orden siguiente: primero, el costo de realización del derecho hipotecario, segundo, los intereses del principal; el derecho del acreedor; y tercero, el derecho del acreedor principal.
(6) Si el prestatario tiene varios préstamos con el banco y tiene préstamos garantizados y de crédito, el prestatario puede optar por liberar la garantía devolviendo el préstamo garantizado; el banco está más dispuesto a recuperar el préstamo no garantizado; préstamo primero y luego Reducir el riesgo crediticio. Si el prestatario elige un préstamo garantizado que sólo reembolsa los intereses pero no el principal, en realidad no opera según el principio de cobrar primero el principal y luego los intereses.
Base jurídica: Artículo 42 de la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China" El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo a tiempo.
Si el prestatario no paga el préstamo garantizado a su vencimiento, el banco comercial tiene derecho a exigir al garante que pague el principal y los intereses del préstamo o dé prioridad al pago de la garantía de acuerdo con la ley. Los bienes inmuebles o patrimonio adquiridos por un banco comercial con motivo del ejercicio de derechos hipotecarios o de prenda se enajenarán dentro de los dos años siguientes a la fecha de la adquisición.
Si el prestatario no paga el préstamo de crédito a su vencimiento, asumirá la responsabilidad según el contrato.