Términos legales del préstamo
Análisis jurídico: El Código Civil no estipula claramente los préstamos privados, pero sí el contenido de los contratos de préstamo. Por ejemplo, el préstamo privado es un préstamo entre personas físicas y un contrato de préstamo se establece cuando el prestamista concede un préstamo.
1. Contrato de préstamo inválido: Obtener un préstamo de una institución financiera y luego prestarlo a otros para recaudar fondos o absorber ilegalmente depósitos públicos para obtener fondos y luego prestarlos a otros con calificaciones legales para otorgar préstamos, y no se especifica el propósito de obtener ganancias para la sociedad. Otorgar préstamos al destinatario es un acto que viola la ley, el orden público y las buenas costumbres. 2. Quienes maliciosamente creen demandas de préstamos falsos podrán ser considerados penalmente responsables. 3. Acuerdo de intereses: Si no hay acuerdo de intereses o el acuerdo no es claro, se considerará que la persona física no tiene intereses, excepto las personas físicas, y los intereses se determinarán en función de la situación real. La tasa de interés acordada por ambas partes es superior a 4 veces la tasa de cotización del mercado de préstamos a un año en el momento del establecimiento del contrato y no será respaldada. Los intereses del préstamo no se pueden deducir del capital por adelantado.
Las notas sobre préstamos privados incluyen:
Al firmar cualquier contrato, primero debe prestar atención a si se cumplen los requisitos legales previos para que el contrato entre en vigor, como por ejemplo si el sujeto que firma el contrato tiene conducta civil correspondiente Capacidad: Si las verdaderas intenciones de ambas partes son legales. En el caso de los contratos de préstamo privados, esto significa que el prestatario debe tener plena capacidad civil y el comportamiento crediticio se forma mediante la negociación entre las dos partes. El propósito o uso del préstamo es para Taiwán y Francia y no para fines ilegales como el tráfico de drogas o el juego.
Finalmente, en la práctica, los préstamos a personas físicas son un contrato práctico, es decir, el prestamista debe realmente pagar el préstamo al prestatario al celebrar un contrato de préstamo. Luego, el prestatario emite un recibo.
Lo mejor es conseguir un préstamo por transferencia bancaria. Si el préstamo tiene intereses, deberá constar en el contrato de préstamo, de lo contrario se considerará libre de intereses.
Base jurídica: “Código Civil de la República Popular China”
Artículo 143 Son válidos los actos jurídicos civiles que cumplan las siguientes condiciones:
(1) El actor tiene la correspondiente capacidad de conducta civil;
(2) La intención es verdadera;
(3) No viola las disposiciones imperativas de las leyes y reglamentos administrativos, y no violar el orden público y las buenas costumbres.
Artículo 509: Las partes cumplirán íntegramente sus obligaciones según lo pactado.
Las partes observarán el principio de buena fe y cumplirán las obligaciones de notificación, asistencia y confidencialidad de acuerdo con la naturaleza, objeto y hábitos de transacción del contrato.
Durante la ejecución del contrato, las partes evitarán desperdiciar recursos, contaminar el medio ambiente y dañar la ecología.
Artículo 680: Está prohibida la usura y las tasas de interés de los préstamos no deben violar las normas estatales pertinentes.
Si el contrato de préstamo no estipula el pago de intereses, se considerará que no existen intereses.
Si el contrato de préstamo no especifica el método de pago de intereses y las partes no pueden llegar a un acuerdo complementario, el interés se determinará en función de los métodos de transacción locales o de las partes, los hábitos comerciales, las tasas de interés del mercado y otros factores; los préstamos entre personas físicas se consideran libres de intereses.
Leyes y regulaciones sobre préstamos bancarios
De acuerdo con las leyes pertinentes de mi país, los préstamos de los bancos comerciales deben cumplir con las regulaciones sobre la gestión del índice de activos y pasivos, como un índice de adecuación de capital no inferior a 8%; saldo activo corriente y La proporción del saldo deudor no será inferior al 25%.
Base legal:
Artículo 39 de la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China". Los bancos comerciales deberán cumplir con las siguientes normas de gestión de la relación activo-pasivo: (1) La el índice de adecuación de capital no será inferior al 8%; (2) La relación entre el saldo de los activos corrientes y el saldo de los pasivos corrientes no será inferior al 25%. (3) La relación entre el saldo del préstamo de un banco comercial y su saldo de capital para el mismo prestatario no excederá el 10%. (4) Otras disposiciones de la autoridad reguladora bancaria del Consejo de Estado sobre la gestión de los ratios activo-pasivo. Para un banco comercial establecido antes de la implementación de esta ley, si su relación activo-pasivo no cumple con las disposiciones del párrafo anterior después de la implementación de esta ley, deberá cumplir con las disposiciones del párrafo anterior dentro de un cierto período de tiempo. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Leyes y reglamentos sobre préstamos de fondos de provisión
No existe una ley especial sobre fondos de previsión para vivienda, sólo el "Reglamento sobre la administración de fondos de previsión para vivienda" formulado y promulgado por el Consejo de Estado. Estas regulaciones se aplican al depósito, retiro, uso, administración y supervisión de fondos de previsión para vivienda dentro del territorio de la República Popular China. El fondo de previsión de vivienda se refiere a los ahorros de vivienda a largo plazo pagados por agencias estatales, empresas estatales, empresas colectivas urbanas, empresas con inversión extranjera, empresas privadas urbanas y otras empresas, instituciones, unidades privadas no empresariales y grupos sociales urbanos ( en adelante denominadas unidades) y sus empleados.
El fondo de previsión de vivienda pagado por los empleados individuales y el fondo de previsión de vivienda pagado por la unidad del empleado para el empleado pertenecen al empleado individual.
Base legal:
Artículo 39 de la “Ley del Trabajo de la República Popular China”* * *El empleador podrá rescindir el contrato de trabajo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias: (1 ) Laboral Se demuestra que el empleado no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba; (2) Viola gravemente las normas y reglamentos del empleador (3) Negligencia grave en el cumplimiento del deber, mala praxis para beneficio personal, causando daño significativo al empleador; (4) El empleado está en contacto con otros empleadores al mismo tiempo. La unidad establece una relación laboral que afecta gravemente la realización de las tareas laborales de la unidad, o se niega a hacer correcciones a petición del empleador. (5) El contrato laboral no es válido; por las circunstancias previstas en el artículo 26, párrafo 1, inciso 1 de esta Ley; (6) Ser penalmente responsable de conformidad con la ley;
¿Puedo comprar una casa con una hipoteca a mi nombre?
Para solicitar la garantía de un préstamo hipotecario para vivienda (vivienda), deberá cumplir las siguientes condiciones. Es posible comprar una casa con una hipoteca de vivienda. 2. Tener ingresos económicos estables, capacidad de pagar el capital y los intereses del préstamo garantizado y no tener malos antecedentes crediticios. 3. Tener un contrato de compra de vivienda legal y válido. 4. Si la casa recién comprada se utiliza como monto máximo; de hipoteca, debe existir contrato de compraventa de vivienda legal y vigente. La vivienda tiene menos de 10 años de antigüedad, y se ha preparado o pagado un pago inicial no menor al 30% del precio total de la vivienda; Si se ha comprado una casa y se ha solicitado una garantía de préstamo hipotecario, y la garantía original del préstamo hipotecario se ha reembolsado durante más de un año, el préstamo puede ampliarse. Garantía para un préstamo hipotecario sobre una casa (vivienda).
Base legal:
Artículo 3 de las "Leyes, Reglamentos y Reglamentos para la Ejecución de Préstamos" La emisión y uso de préstamos deberá cumplir con las leyes, reglamentos administrativos y regulaciones administrativas nacionales. emitido por el Banco Popular de China, siguiendo los principios de eficiencia, seguridad y liquidez.
Reglamento Hipotecario Provincial de Shandong
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las actividades de préstamos hipotecarios y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes de préstamos hipotecarios, de conformidad con las normas pertinentes. Leyes y reglamentos nacionales. Este reglamento se formula con base en las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las actividades de préstamos hipotecarios entre instituciones y empresas financieras aprobadas por el estado, personas jurídicas, otras organizaciones económicas y ciudadanos dentro de la región administrativa de esta provincia.
Las actividades de préstamos hipotecarios serán supervisadas y gestionadas por el departamento administrativo financiero de conformidad con este reglamento. Artículo 3 Préstamo hipotecario se refiere a un método de préstamo en el que el prestatario o un tercero proporciona ciertos bienes o derechos de propiedad al prestamista como garantía para el pago oportuno de la deuda. Cuando el prestatario no puede pagar la deuda a tiempo, el prestamista tiene derecho a disponer de la garantía de conformidad con la ley y recibir prioridad en el pago.
El prestatario o tercero mencionado en el párrafo anterior se denomina deudor hipotecario, y el prestamista se denomina acreedor hipotecario. Artículo 4 Las actividades de préstamos hipotecarios deben cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y seguir los principios de voluntariedad, beneficio mutuo, equidad, buena fe y crédito.
Las actividades de préstamos hipotecarios realizadas de conformidad con la ley están protegidas por la ley. Capítulo 2 Garantía Artículo 5 Garantía se refiere a la propiedad o derechos de propiedad proporcionados por el deudor hipotecario al acreedor hipotecario y aprobados por el acreedor hipotecario para asegurar el pago oportuno de la deuda.
El alcance de la garantía de la garantía real incluye el principal y los intereses del préstamo hipotecario y los intereses moratorios.
El deudor hipotecario deberá gozar de la propiedad del inmueble hipotecado o de los derechos reales de la persona jurídica jurídica. Artículo 6 Podrán hipotecarse los siguientes bienes o derechos reales:
(1) Casas y otros edificios;
(2) Derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal que sean transferibles de conformidad con la ley;
(3) Máquinas, instrumentos, medios de transporte y otros equipos;
Conocimientos, conocimientos de embarque, certificados de depósito, bonos y otros valores;
(5) Patentes y marcas registradas Derechos, derechos de autor, tecnologías no patentadas y otros derechos de propiedad;
(6) Otras propiedades que las leyes y regulaciones permiten transferir. Artículo 7 Las siguientes propiedades o derechos de propiedad no estarán hipotecados: (1) Recursos naturales y otras propiedades cuyo comercio está prohibido por ley y derechos de propiedad cuya transferencia está prohibida (2) Tierras asignadas administrativamente Los procedimientos de transferencia de derechos de uso de la tierra no se han completado;
(3) Bienes cuya titularidad, derechos exclusivos o derechos exclusivos estén en disputa;
(4) Bienes sellados, detenidos o retenidos de conformidad con la ley; sujeto a otras medidas de preservación de litigios;
(5) Dormitorios, comedores, escuelas, jardines de infancia, residencias de ancianos, hospitales y otras instalaciones de bienestar público. En uso, excepto propiedad privada;
(6) Propiedad inaplicable. Artículo 8 Sin permiso aduanero, las mercancías bajo vigilancia aduanera no serán hipotecadas.
Artículo 9 Cuando un deudor hipotecario establece una hipoteca sobre su propiedad, si las leyes y reglamentos estipulan que se debe obtener la aprobación de los departamentos pertinentes, dichas disposiciones prevalecerán si no hay disposiciones en las leyes y reglamentos, la decisión será tomada por el deudor hipotecario; Artículo 10 Las empresas de promoción inmobiliaria podrán hipotecar casas y otros edificios en construcción o terminados, pero deducirán el monto del préstamo otorgado por las instituciones financieras y el precio pagado por adelantado por los compradores de la vivienda.
Si se firma un contrato para la compra de una casa u otros edificios en construcción y el precio se paga por adelantado, el comprador puede constituir una hipoteca sobre la casa u otros edificios. Artículo 11 Si el deudor hipotecario constituye hipoteca sobre el inmueble arrendado, deberá notificar por escrito al arrendatario que el contrato de arrendamiento original seguirá vigente. No obstante, el deudor hipotecario deberá llegar a un acuerdo escrito con el arrendatario para garantizar la ejecución del contrato de préstamo hipotecario. Artículo 12 Si el deudor hipotecario constituye hipoteca sobre todas las propiedades de * * * y * * * *, deberá obtener el consentimiento por escrito de los demás * * propietarios, y la hipoteca se limitará a todas las acciones del deudor hipotecario; El derecho se basará en la participación del inmueble. Si se establece, se limitará a la totalidad del deudor. Artículo 13 Si el deudor hipotecario constituye la misma hipoteca sobre varios bienes, la hipoteca no podrá dividirse. Sin embargo, si las partes del préstamo hipotecario tienen otros acuerdos, prevalecerá dicho acuerdo. Artículo 14 Si un deudor hipotecario constituye varias hipotecas sobre un mismo inmueble, el valor de éste no será inferior a la suma de todas las hipotecas, debiendo notificarse por escrito al acreedor hipotecario la constitución de la hipoteca. Artículo 15 El bien hipotecado no pertenece al ámbito del bien concursal, pero si el precio del bien hipotecado excede el importe de la deuda garantizada por él, la parte sobrante pertenecerá al bien concursal. Artículo 16 El valor presente de la hipoteca podrá ser evaluado por las partes del préstamo hipotecario si las partes lo consideran necesario, también podrán encomendar a una agencia evaluadora la realización de la evaluación de conformidad con la ley. Artículo 17 Tratándose de hipotecas perecederas, el acreedor hipotecario podrá exigir al deudor hipotecario que obtenga un seguro inmobiliario sobre el bien hipotecado antes de constituir la hipoteca. El plazo del seguro no puede ser inferior al plazo de la hipoteca. Capítulo 3 Contrato de Préstamo Hipotecario Artículo 18 Las partes en un préstamo hipotecario deberán firmar por escrito un contrato de préstamo hipotecario.
El contrato de préstamo hipotecario debe tener las siguientes cláusulas principales:
(1) Los nombres y direcciones del deudor hipotecario y del acreedor hipotecario, y el número de cuenta y banco del deudor hipotecario;
(2) Propósito del préstamo;
(3) Monto del préstamo, tasa de interés y plazo;
(4) Fuente de los fondos de pago y método de pago;
(5) El nombre, cantidad, calidad, condición, ubicación y propiedad de la hipoteca;
(6) El valor actual y la tasa hipotecaria de la hipoteca;
(7) El método de hipoteca y responsabilidades, cargas de riesgo y remedios por daños y pérdidas;
(8) Métodos de disposición de la garantía;
(9) Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de solución de controversias;
(10) Fecha y lugar de la firma, firma o sello de las partes.
Los términos estipulados por las leyes y reglamentos o requeridos por la naturaleza del contrato de préstamo hipotecario, así como los términos requeridos por una de las partes, son también los términos principales del contrato de préstamo hipotecario.
¿Cuáles son las leyes, reglamentos y normas para la implementación de préstamos?
En la vida, los préstamos son una forma muy común de pedir dinero prestado y el monto del préstamo es relativamente grande. Por tanto, jurídicamente también existen disposiciones legales pertinentes para los préstamos. Las siguientes son leyes, regulaciones y detalles de implementación de préstamos que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles.
Leyes y Reglamentos para la Ejecución de Préstamos
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento crediticio, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambos prestatarios. y prestamistas, y garantizar la seguridad de los activos crediticios. Con el fin de mejorar los beneficios generales del uso de préstamos y promover el desarrollo sostenible de la economía social, estos principios generales se formulan de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre el Derecho Popular". Banco de China", la "Ley de la República Popular China sobre Bancos Comerciales" y otras leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 2 El término “prestamista”, tal como se menciona en estas Disposiciones Generales, se refiere a una institución financiera financiada por China establecida de conformidad con la ley dentro del territorio de China para realizar negocios de préstamos.
Los prestatarios a que se refiere este Reglamento General se refieren a personas jurídicas, otras organizaciones económicas, hogares industriales y comerciales individuales y personas físicas que obtienen préstamos de instituciones financieras financiadas por China que se dedican a negocios de préstamos.
El término "préstamo", tal como se menciona en este Reglamento General, se refiere a los fondos monetarios proporcionados por el prestamista al prestatario y reembolsados principal e intereses de acuerdo con la tasa de interés y el período acordados.
Las monedas de préstamo en estos Términos Generales incluyen RMB y monedas extranjeras.
Artículo 3 La emisión y uso de préstamos deberá cumplir con las leyes nacionales, los reglamentos administrativos y los reglamentos de gestión emitidos por el Banco Popular de China, y seguir los principios de eficiencia, seguridad y liquidez.
Artículo 4 Ambas partes del préstamo respetarán los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe.
Artículo 5 Al realizar negocios de préstamos, los prestamistas respetarán los principios de competencia leal y cooperación estrecha y no participarán en competencia desleal.
Artículo 6 El Banco Popular de China y sus sucursales son los organismos supervisores que implementan los principios generales de los préstamos.
Capítulo 2 Tipos de préstamos
Artículo 7 Préstamos autooperados, préstamos encomendados y préstamos especiales: Los préstamos autooperados se refieren a prestamistas que recaudan fondos de manera legal y los desembolsan de forma independiente, con riesgos. a cargo de Un préstamo en el que el principal y los intereses corren a cargo del prestamista y son recuperados por el prestamista.
Los préstamos encomendados son otorgados por clientes como departamentos gubernamentales, empresas, instituciones e individuos, y son emitidos y supervisados por el prestamista (fiduciario) de acuerdo con el objeto, propósito, monto, plazo y tasa de interés del préstamo. determinado por el cliente y préstamos recuperados. El prestamista (fiduciario) sólo cobra una tarifa de gestión y no asume el riesgo del préstamo.
Los préstamos específicos se refieren a préstamos emitidos por bancos comerciales de propiedad totalmente estatal con la aprobación del Consejo de Estado después de tomar las medidas correctivas correspondientes por las pérdidas que puedan causar los préstamos.
Artículo 8 Préstamos a corto plazo, préstamos a mediano plazo y préstamos a largo plazo:
Los préstamos a corto plazo se refieren a préstamos con un período de préstamo de 1 año (incluido 1 año) .
Los préstamos a medio plazo se refieren a préstamos con un plazo de préstamo superior a 1 año (exclusivo) e inferior a 5 años (inclusive).
Los préstamos a largo plazo se refieren a préstamos con un plazo de préstamo superior a 5 años (excluidos 5 años).
Artículo 9 Préstamos de crédito, préstamos garantizados y descuento de facturas:
Los préstamos de crédito se refieren a préstamos emitidos en función de la solvencia del prestatario.
Préstamos garantizados se refieren a préstamos garantizados, préstamos hipotecarios, etc.
Préstamos garantizados se refieren a préstamos emitidos por un tercero en forma de garantías estipuladas en la "Ley de Garantía del Pueblo". República de China", prometiendo que el prestatario cuando el préstamo no pueda reembolsarse, asumirá la responsabilidad de garantía general o la responsabilidad solidaria según el acuerdo.
Los préstamos hipotecarios se refieren a préstamos emitidos con bienes del prestatario o de un tercero como garantía según el método hipotecario estipulado en la "Ley de Garantías de la República Popular China".
, se refiere a un préstamo otorgado con bienes muebles o derechos del prestatario o de un tercero en prenda de conformidad con lo establecido en la “Ley de Garantías de la República Popular China”.
El descuento en la factura se refiere a un préstamo emitido por un prestamista mediante la compra de papel comercial indebido del prestatario.
Artículo 10 Excepto en el caso de préstamos encomendados, cuando un prestamista concede un préstamo, el prestatario deberá constituir una garantía. Los prestamistas deben examinar estrictamente la capacidad de pago del garante, la propiedad y el valor de la propiedad pignorada y la viabilidad de realizar la prenda.
Si se confirma que el estado crediticio del prestatario es bueno y capaz de pagar el préstamo después de la revisión y evaluación del préstamo, no se requiere garantía.
Capítulo 3 Plazo del préstamo y tasa de interés
Artículo 11 Plazo del préstamo: El plazo del préstamo está determinado por el ciclo de producción y operación del prestatario, la capacidad de pago y la capacidad de suministro de capital del prestamista. Se negociará entre el prestatario y el prestamista y se hará constar en el contrato de préstamo. El plazo de los préstamos autooperados generalmente no supera los 65.438+00 años. Aquellos que superen los 65.438+00 años deben informarse al Banco Popular de China para su presentación. El período máximo de descuento para el descuento de letras no excederá los 6 meses, y el período de descuento será desde la fecha de descuento hasta la fecha de vencimiento de la letra.
Artículo 12 Prórroga del préstamo: si el préstamo no se puede reembolsar a tiempo, el prestatario debe solicitar al prestamista una extensión del préstamo antes de la fecha de vencimiento del préstamo. La decisión de diferir depende del prestamista. Al solicitar un préstamo garantizado, un préstamo hipotecario o una prórroga, el garante, el deudor hipotecario y el pignorante también deben proporcionar su consentimiento por escrito. Si hay acuerdo, se aplicará el acuerdo.
El período de extensión acumulativo de los préstamos a corto plazo no excederá el período de extensión acumulativo de los préstamos a mediano plazo no excederá la mitad del período de extensión acumulativo de los préstamos a largo plazo; Los préstamos a plazo no excederán los 3 años. Salvo que el estado disponga lo contrario. Si el prestatario no solicita la prórroga o no se aprueba la solicitud de prórroga, el préstamo se transferirá a la cuenta de préstamos vencidos a partir del día siguiente de la fecha de vencimiento.
Artículo 13 Determinación de las tasas de interés de los préstamos:
El prestamista determinará la tasa de interés de cada préstamo de acuerdo con los límites superior e inferior de las tasas de interés de los préstamos estipulados por el Banco Popular de China. y especificarlo en el contrato de préstamo.
Artículo 14 Cálculo y cobro de los intereses del préstamo:
El prestamista y el prestatario cobrarán o pagarán los intereses a tiempo de acuerdo con el contrato de préstamo y las normas pertinentes de cálculo de intereses de la República Popular. Banco de China.
Cuando el período de extensión del préstamo y el plazo original alcanzan un nuevo período de tasa de interés, el interés del préstamo se calculará y cobrará en función de la tasa de interés del nuevo período a partir de la fecha de extensión.
Se cobrarán intereses de penalización sobre los préstamos vencidos según normativa.
Artículo 15 Intereses de los préstamos:
De acuerdo con las políticas nacionales, para promover el desarrollo económico de determinadas industrias y regiones, los departamentos pertinentes pueden subsidiar los intereses de los préstamos.
Los préstamos con descuentos de intereses de los departamentos pertinentes serán aprobados y emitidos de forma independiente por los bancos participantes y se gestionarán estrictamente de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estos Principios Generales.
Artículo 16 Suspensión, reducción, prórroga y préstamo sin intereses:
Salvo decisión del Consejo de Estado, ninguna unidad o individuo tiene derecho a decidir suspender, reducir, diferir o renunciar a los intereses. Los prestamistas manejarán la suspensión, reducción, aplazamiento y exención de intereses de acuerdo con las decisiones del Consejo de Estado y de acuerdo con sus responsabilidades y autoridad.
Capítulo 4 Prestatario
Artículo 17 El prestatario será una empresa (institución), persona jurídica, otra organización económica, hogares industriales y comerciales individuales o personas físicas chinas con plena capacidad para la conducta civil. . Los prestatarios que soliciten préstamos deben cumplir las siguientes condiciones básicas: los productos son comercializables, la producción y las operaciones son rentables, los fondos del crédito no han sido malversados y el crédito se observa estrictamente:
(1) Tener la capacidad de pagar el el capital y los intereses del préstamo a tiempo, y el préstamo original pagadero. Los intereses y los vencimientos del préstamo se han cancelado; si no se han realizado los pagos, se ha establecido un plan de pago aprobado por el prestamista;
2. Salvo las personas físicas y las instituciones públicas que no requieran la aprobación y registro del departamento industrial y comercial, los procedimientos de inspección anual serán a cargo del departamento industrial y comercial.
3. Se ha abierto una cuenta básica o cuenta de depósito general.
4. Excepto en el caso de las sociedades de responsabilidad limitada y las sociedades anónimas especificadas por el Consejo de Estado, el monto acumulado de la inversión de capital en el extranjero no excederá el 50% de sus activos netos totales.
Verbo (abreviatura de verbo) La relación activo-pasivo del prestatario cumple con los requisitos del prestamista.
6. Al solicitar un préstamo a mediano y largo plazo, la proporción del capital del propietario del nuevo proyecto con respecto a la inversión total requerida para el proyecto no deberá ser inferior al índice de capital para proyectos de inversión estipulado por el estado.
Artículo 18: Los derechos del prestatario;
En primer lugar, el prestatario puede solicitar un préstamo independientemente del banco patrocinador o del banco agente de otros bancos, y obtener el préstamo de acuerdo a las condiciones;
2. El derecho a retirar y utilizar todos los préstamos según lo estipulado en el contrato;
3. El derecho a rechazar condiciones adicionales a las del contrato de préstamo. ;
4. El derecho a apelar ante el banco superior del prestamista Informar la situación relevante al Banco Popular de China;
5. derecho a transferir la deuda a un tercero.
Artículo 19 Obligaciones del Prestatario:
1. Deberá proporcionar verazmente la información requerida por el prestamista (excepto aquellas que no puedan ser proporcionadas por ley), y proporcionar verazmente toda la información de apertura de cuenta. al prestamista El prestamista deberá cooperar con la investigación, revisión e inspección del banco, el número de cuenta y el saldo del depósito y del préstamo;
2. El prestamista deberá aceptar la supervisión del prestamista de su uso de los fondos de crédito y relacionados. producción, operación y actividades financieras;
3. El préstamo debe utilizarse para el propósito especificado en el contrato de préstamo;
4. El principal y los intereses del préstamo deben liquidarse. en el momento oportuno según el contrato de préstamo;
5. La totalidad o parte de la deuda debe transferirse al tercero debe obtener el consentimiento del prestamista;
Cuando los verbos son intransitivos poner en peligro los derechos del acreedor del prestamista, se debe notificar al prestamista de manera oportuna y se deben tomar medidas de preservación.
Artículo 20 Restricciones a los Prestatarios:
1. Los préstamos no se obtendrán de dos o más sucursales del mismo nivel dentro de la misma jurisdicción de un prestamista.
2. No se podrán facilitar al prestamista balances, declaraciones de pérdidas y ganancias, etc. que sean falsos o oculten hechos importantes.
3. inversión de capital, a menos que el Estado estipule lo contrario.
4. Los préstamos no se utilizarán para la especulación con valores, futuros, etc.
5. Excepto los prestatarios que hayan obtenido las calificaciones para operar bienes raíces de conformidad con la ley, no podrán utilizar préstamos para realizar negocios inmobiliarios; De acuerdo con la ley no podrán utilizar préstamos para dedicarse a actividades de especulación inmobiliaria.
6. No se permite el uso de préstamos para ingresos ilegales.
7. Los préstamos en moneda extranjera no se utilizarán en violación de las normas nacionales de control de cambios.
8. No utilizar medios fraudulentos para obtener préstamos.
Capítulo 5 Prestamistas
Artículo 21 Los prestamistas deben ser aprobados por el Banco Popular de China para operar negocios de préstamos y poseer la "Licencia de persona jurídica de institución financiera" emitida por el Banco Popular de China. o “Licencia de Negocios para Instituciones Financieras” y estar aprobada y registrada por el departamento de administración industrial y comercial.
Artículo 22 Derechos de los prestamistas:
Revisar y decidir de forma independiente sobre los préstamos de acuerdo con las condiciones y los procedimientos del préstamo, y tener derecho a rechazar a cualquier unidad o individuo que los obligue a hacerlo. conceder préstamos o proporcionar Garantías, excepto préstamos específicos aprobados por el Consejo de Estado.
1. Exigir al prestatario que proporcione información relacionada con el préstamo;
2. Decidir si otorga el préstamo, el monto del préstamo, el plazo y la tasa de interés en función de las condiciones del prestatario. p>
3. Comprender las actividades productivas, comerciales y financieras del prestatario;
4. Cobrar el principal y los intereses del préstamo de la cuenta del prestatario de acuerdo con el contrato;
5. El prestatario no cumple el contrato de préstamo De acuerdo con las obligaciones estipuladas en el contrato, el prestamista tiene derecho a exigir al prestatario que pague el préstamo por adelantado o que deje de pagar el préstamo que no se utiliza de acuerdo con el contrato; p>
6. Cuando el préstamo esté a punto de sufrir o haya sufrido pérdidas, según lo establecido en el contrato, tomar medidas para que el préstamo esté protegido contra pérdidas.
Artículo 23 Obligaciones de los prestamistas:
1. Deberán anunciarse los tipos, plazos y tasas de interés de los préstamos otorgados, y deberá realizarse consulta a los prestatarios.
2. Debe hacerse público el contenido crediticio de la revisión del préstamo y las condiciones para su concesión.
3. El prestamista debe considerar la solicitud de préstamo del prestatario y responder con prontitud si se concederá o no el préstamo. El tiempo de respuesta para préstamos a corto plazo no excederá de 1 mes, y el tiempo de respuesta para préstamos a mediano y largo plazo no excederá de 6 meses, a menos que el Estado estipule lo contrario.
Cuatro. Las deudas, finanzas, producción y operaciones, etc. del prestatario se mantendrán confidenciales, salvo consultas conforme a la ley.
Restricciones a los prestamistas en el artículo 24:
1. Los préstamos deben otorgarse en estricta conformidad con el artículo 39 de la "Ley de la República Popular China sobre bancos comerciales" en materia de activos. gestión del ratio de pasivos. El artículo 40 estipula que las condiciones para la concesión de préstamos de crédito a partes relacionadas y préstamos garantizados por partes relacionadas no serán mejores que las de otros prestatarios.
2. Si el prestatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, no se concederá el préstamo:
(-) No reúne las calificaciones y condiciones especificadas en el artículo 17 del Capítulo 4. de este Reglamento General;
(2) Producir, operar o invertir en productos y proyectos prohibidos por el Estado;
(3) Violar las normas nacionales de gestión de divisas;
(4) Proyectos de construcción No obtener los documentos de aprobación, que deben informarse a los departamentos pertinentes para su aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales;
(5) Proyectos de producción, operación o inversión sin permiso del medio ambiente departamento de protección;
(6) Contratación, En el proceso de cambios institucionales como arrendamiento, empresas conjuntas, fusiones (fusiones), cooperación, divisiones, transferencia pagada de derechos de propiedad y reforma accionaria. , la deuda del préstamo original no se ha cancelado y la deuda del préstamo original se ha cumplido o se han proporcionado las garantías correspondientes;
(7) Existen otras actividades comerciales ilegales graves.
3. No se podrán conceder préstamos en moneda extranjera a personas físicas sin la aprobación del Banco Popular de China.
4. Préstamos autogestionados y préstamos específicos, excepto los intereses estipulados por el Banco Popular de China. No se pueden cobrar otras tarifas; para los préstamos encomendados, no se pueden cobrar otras tarifas excepto las tarifas de gestión estipuladas por el Banco Popular de China.
5. No se podrán adelantar fondos al cliente, a menos que el Estado estipule lo contrario.
6. Controlar estrictamente los préstamos crediticios y promover activamente los préstamos garantizados.
Capítulo 6 Procedimientos de Préstamo
Artículo 25 Solicitud de Préstamo: Si el prestatario necesita un préstamo, debe solicitarlo directamente al banco patrocinador o al banco agente de otros bancos. El prestatario debe completar el formulario de solicitud de préstamo, incluido el monto del préstamo, el propósito del préstamo, la capacidad de pago y el método de pago, y proporcionar la siguiente información:
1. >
2. El informe financiero del año anterior aprobado por el departamento financiero o la firma de contabilidad (auditoría), y el informe financiero anterior para la solicitud de préstamo;
3. ocupación del préstamo;
4. Relación de hipotecas y objetos pignorados, así como prueba de que la persona con derecho a disponer de los objetos hipotecados y pignorados acepta la garantía, y los documentos pertinentes que indiquen el carácter de la misma. intención del garante de garantizar;
Verbo (abreviatura de verbo) propuesta de proyecto e informe de viabilidad;
Verbo intransitivo otra información relevante que el prestamista considere necesaria.
Artículo 26 Evaluación de la calificación crediticia del prestatario:
El endeudamiento debe evaluarse en función de las cualidades de liderazgo, la fortaleza económica, la estructura de capital, el desempeño, la eficiencia operativa, las perspectivas de desarrollo y otros factores del prestatario. la calificación crediticia de una persona. La calificación puede ser realizada de forma independiente por el prestamista y controlada internamente, o puede ser realizada por una agencia de evaluación reconocida por la autoridad competente.
Artículo 27 Investigación del préstamo:
Después de aceptar la solicitud del prestatario, el prestamista comprobará la calificación crediticia del prestatario y la legalidad, seguridad y rentabilidad del préstamo, y verificará las garantías, prendas y los garantes determinan los riesgos del préstamo.
Artículo 28 Aprobación de préstamos:
Los prestamistas deben establecer un sistema de gestión de préstamos para la revisión individual y la revisión y aprobación calificadas. El examinador debe verificar y evaluar la información proporcionada por los investigadores, volver a probar los riesgos del préstamo, proporcionar opiniones y presentar la solicitud para su aprobación de acuerdo con la autoridad prescrita.
Artículo 29 Firma del contrato de préstamo:
Todo préstamo deberá ser firmado por el prestamista y el prestatario. El contrato de préstamo debe estipular el tipo de préstamo, el propósito del préstamo, el monto, la tasa de interés, el plazo del préstamo, el método de pago, los derechos y obligaciones del prestatario y del prestamista, la responsabilidad por incumplimiento del contrato y otros asuntos que ambas partes consideren necesario acordar. al.
Para garantizar un préstamo, el garante debe firmar un contrato de garantía con el prestamista, o el garante debe indicar los términos de garantía acordados con el prestamista en el contrato de préstamo, colocar el sello oficial de la persona jurídica del garante, y firmar el nombre del representante legal del garante o de su Agente autorizado. Para un préstamo hipotecario, el deudor hipotecario, el deudor pignorante y el prestamista firman un contrato de hipoteca y un contrato de prenda. Si se requiere registro, el registro se realizará de conformidad con la ley.
Artículo 30 Desembolso del Préstamo:
El prestamista deberá emitir el préstamo en el plazo previsto de conformidad con las disposiciones del contrato de préstamo. Si el prestamista no concede el préstamo a tiempo según lo estipulado en este contrato, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios. Si el prestatario no utiliza los fondos según lo estipulado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 31 Inspección posterior al préstamo:
Después de la emisión del préstamo, el prestamista realizará investigaciones e inspecciones de seguimiento de la ejecución del contrato de préstamo y las condiciones operativas por parte del prestatario.
Más "Leyes y reglamentos para la implementación de préstamos" en la página siguiente.