Contrato de transporte logístico de carga
A medida que aumenta la conciencia jurídica de los ciudadanos chinos, cada vez más ciudadanos optarán por utilizar armas legales para protegerse. Como documento jurídicamente vinculante, un contrato se ha convertido en un documento común en la vida diaria. El siguiente es el contrato de logística de la mercancía.
Contrato de Transporte Logístico de Carga 1
Remitente: Wuxi Hangda Terminal Storage and Transportation Co., Ltd. (en adelante, Parte A) Transportista: De'an Yutong Logistics Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes nacionales, las Partes A y B encomiendan a la Parte B el transporte de cal, carbón en bruto y diversos productos de calcio en polvo con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo. Después de una negociación igualitaria, voluntaria y amistosa entre ambas partes, este contrato se celebra para cumplimiento mutuo.
La primera tarea de transporte
1. La Parte A encomienda a la Parte B el transporte de la mercancía como agente de carga. La Parte B acepta el encargo de la Parte A y acepta actuar como agente de la Parte A y ser responsable de organizar los vehículos y conductores para transportar de forma segura las mercancías de la Parte A al destino designado.
2. Encargada por la Parte A, la Parte B completará diversas tareas de transporte a tiempo, mantendrá la calidad y la cantidad y no retrasará el transporte de los bienes de la Parte A ni afectará la producción y operación de la Parte A. será responsable de cualquier pérdida económica causada por ello.
3. La Parte A determina el volumen de transporte en función del progreso de la producción y la producción. El volumen de transporte realizado por la Parte B se calcula en función del volumen de transporte real durante la ejecución del contrato. no figura en este contrato.
4. La Parte A desplegará, gestionará y programará de manera uniforme las tareas de transporte de la Parte B y los horarios de salida y llegada de las mercancías, y la Parte B cooperará activamente.
Artículo 2 Tipo, especificación, cantidad y requisitos de embalaje de las mercancías Requisitos de embalaje: la Parte A debe embalar las mercancías de acuerdo con las normas de embalaje estipuladas por el estado si no existe una norma de embalaje unificada, los principios de; Se deberá garantizar la seguridad del transporte de mercancías. Embalaje; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a rechazar el envío. Los costos adicionales incurridos durante el transporte debido al embalaje de la Parte A serán pagados por la Parte A.
Artículo 3 Período del Contrato
Del 5 de junio de 2000 al 30 de febrero de 2000. Artículo 4 Si los lugares de inicio y fin del transporte cambian, prevalecerán los lugares de inicio y fin ajustados. Artículo 5 Precio de transporte y método de liquidación
1. Precio unitario de transporte: la liquidación mensual se basa en la cantidad real de transporte y el precio unitario es de 380 yuanes por tonelada. En caso de cambios importantes en gasolinas, diésel, peajes de puentes, peajes de autopistas, etc. , lo que lleva a cambios importantes en los costos de transporte, el precio unitario de transporte puede ajustarse adecuadamente en cualquier momento después de la negociación entre la Parte A y la Parte B. El precio unitario de liquidación estará sujeto al precio unitario ajustado.
2. Método de liquidación: Los costos de transporte se liquidan mensualmente y el pago del mes se paga en el mismo mes. Antes del final de cada mes, el personal financiero de las Partes A y B realizará una liquidación unificada de los gastos de transporte incurridos en el mes para formar un documento de liquidación resumido, y el monto de la liquidación se pagará antes del final de cada mes.
Artículo 6 Calidad y seguridad del transporte
1. La Parte B debe completar todas las tareas de transporte de acuerdo con el destino del transporte y la cantidad de transporte designada por la Parte A, y los vehículos de transporte están sujetos a la gestión unificada de la Parte A y el despacho.
2. Los vehículos de la Parte B cumplirán estrictamente las normas de tránsito, mantendrán activamente el orden del tránsito y garantizarán carreteras fluidas y seguridad en el transporte. La Parte B no podrá estacionar, apoyarse, cargar y descargar a voluntad, apresurarse por la vía, acelerar o sobrecargar, ni mezclar personas y mercancías. La Parte B será totalmente responsable de las pérdidas que ello cause.
3. Durante la ejecución del contrato, la Parte B deberá garantizar la seguridad del transporte. La Parte B será responsable de diversos accidentes de seguridad personal y de propiedad.
4. La Parte B es responsable de todos los gastos operativos, impuestos y tarifas (incluidos diversos impuestos, consumo de combustible, tarifas de mantenimiento del vehículo, primas de seguro de vehículos, tarifas de inspección anual de vehículos, peajes de puentes, tarifas de entrada a la ciudad, estacionamiento). tarifas, tarifas de transporte, tarifas por infracciones de tránsito, etc.) y tarifas de alojamiento del conductor.
5. Si la mercancía se daña o se pierde durante el transporte, la Parte B será responsable de la compensación. Sin embargo, si las mercancías resultan dañadas por fuerza mayor, la naturaleza natural de las mercancías mismas o culpa de la Parte A o del destinatario, la Parte B no será responsable de compensar las mercancías.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Después de que este contrato entre en vigor, ninguna de las partes rescindirá el contrato o rescindirá el cumplimiento de los términos de este contrato sin autorización, excepto por las razones por terminación de las obligaciones especificadas en la ley o en las materias pactadas en este contrato. De lo contrario, la parte que no incumple puede exigir a la otra parte que continúe ejecutando este contrato.
Los vehículos de transporte proporcionados por la Parte B deben tener propiedad legal, los vehículos han obtenido licencias nacionales de operación de carreteras y se debe adquirir el seguro de vehículo correspondiente de acuerdo con las leyes y políticas nacionales. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a notificar unilateralmente a la Parte B que rescinda el contrato con antelación.
Artículo 8 Resolución de Disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde esté domiciliada la Parte A y resolver el asunto mediante procedimientos legales.
Artículo 9 Otros acuerdos
Para asuntos no cubiertos en este contrato, se podrá firmar un acuerdo complementario por escrito después de que ambas partes lleguen a un consenso mediante negociación.
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes de ambas partes. Realizado por duplicado, cada parte posee una copia.
Parte A (sello):
Representante legal: Parte B (sello): Representante legal:
Año, mes, día
Contrato de transporte logístico de carga 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A encomienda a la Parte B el transporte de un lote de componentes de estructuras de acero y llega al siguiente acuerdo sobre asuntos específicos:
1. Nombre de las mercancías: Componentes estructurales de acero, ver tabla adjunta para más detalles;
2 Origen y destino: El origen es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _; Punto de parada de pérdidas Dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A no estipula la ruta de transporte de la Parte B, y la ruta de transporte la determina la Parte B.
3. Flete: consulte la tabla adjunta;
4 Método de pago: Se requiere un depósito de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ para el primer pago después del envío, y los costos de transporte posteriores son _ _ _ _ _ _. _ _ _.
Obligaciones y responsabilidades del verbo (abreviatura del verbo):
1. Obligaciones y responsabilidades de la Parte A:
(1) La Parte A proporcionará la voluntad de la Parte B. ser notificado dentro de los dos días siguientes a la fecha de despacho de los vehículos y las piezas a transportar, para que la Parte B disponga el transporte correspondiente de los vehículos.
(2) La Parte A debe organizar personal y grúas para ayudar activamente a la Parte B y cargar y descargar en el destino de acuerdo con los requisitos de la Parte B. La Parte B es responsable de unir los componentes cargados.
③Pague el flete de la Parte B según lo acordado.
(4) La Parte A proporcionará a la Parte B los planos y la información necesarios para hacer frente a los excesos.
⑤ La Parte B no cumple con el contrato de transporte que la Parte A puede suspender según el contrato.
2. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B:
① Los vehículos despachados por la Parte B deben ser legales y conformes, y proporcionar copias de la licencia comercial válida y el certificado de transporte por carretera de la unidad. La Parte B mantendrá el vehículo para garantizar que esté en buenas y sin problemas durante el transporte y para garantizar la seguridad del vehículo y sus componentes durante el transporte.
(2) Después de recibir la notificación de despacho del vehículo (llamada telefónica o mensaje de texto) de la Parte A, la Parte B enviará el vehículo correspondiente al lugar de carga de Yucheng dentro del tiempo especificado.
(3) La Parte B debe traer suficientes dispositivos de sujeción y bloqueo, como patines, cables metálicos y grúas, e instruir a la Parte A sobre la posición de elevación de los componentes para garantizar que los componentes se transporten desde Yucheng Jinding. Fábrica de estructuras de acero a Jiyangguang Seguridad en el sitio de una gran planta de energía de residuos respetuosa con el medio ambiente. La Parte A solo acepta la descarga in situ en la central eléctrica una vez que las piezas transportadas estén deformadas o dañadas, la Parte B correrá con los costos directos de material y producción de las piezas y deducirá el flete de RMB _ _ _ _ _ _ _ Yuan. .
(4) Durante el proceso de transporte, la Parte B correrá con los peajes, multas por infracciones y gastos diversos de consumo del vehículo.
⑤ La Parte B es responsable de solicitar certificados de transporte por encima del límite en los departamentos de seguridad pública y gestión de carreteras, y todos los costos requeridos correrán a cargo de la Parte B. Si las piezas se retienen debido a fallas de la Parte B vehículo o certificado de pase, la Parte B es responsable de compensar a la Parte A por el costo de transporte, etc.
6. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este contrato, si la Parte B no cumple el acuerdo, compensará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Este contrato entrará en vigor tras la firma y sello de ambas partes, y dejará de ser válido una vez finalizado el transporte de las piezas y el pago del flete. Las disputas se pueden resolver mediante la negociación. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local para llegar a un acuerdo.
Partido A: Partido B:
Representante: Representante:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Contrato de transporte logístico de carga 3 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
Parte B:_ _ _ _ _ _ _.
Dirección detallada de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _, información de contacto:_ _ _ _ _ _ _.
Dirección detallada de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _, información de contacto:_ _ _ _ _ _ _.
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, después de una consulta completa entre ambas partes, este contrato se celebra para el cumplimiento mutuo.
El nombre, especificaciones, cantidad y gastos de transporte de la mercancía transportada.
Número de mercancía
Nombre del artículo
Especificación
Unidad
Precio unitario
Cantidad
Cantidad (yuanes)
Primera parte
Artículo 1 La Parte A es responsable de firmar el contrato con el departamento de proyectos. Durante la firma del contrato, la Parte A será responsable de los accidentes o pérdidas causados por la Parte A.
Artículo 2 Durante el transporte de mercancías o materias primas por la Parte B. Responsable de recaudar fondos y garantizar el transporte normal de los bienes o materias primas de la Parte B.
Parte B:
Artículo 1: Las mercancías que deban ser transportadas deben transportarse de acuerdo con las normas pertinentes. normas nacionales obligatorias; no existen normas de transporte unificadas que se transporten de acuerdo con los principios para garantizar la seguridad del transporte de carga. Si surge algún problema de seguridad durante el transporte, la Parte B será responsable de ello.
Artículo 2: La calidad de las mercancías transportadas requiere que la Parte B controle estrictamente la calidad de las mercancías o materias primas transportadas. Si hay negligencia u otros factores que conduzcan a problemas de calidad. Cualquier pérdida causada a la Parte A o disputas económicas con otros clientes deberá ser asumida por la Parte B. La Parte B también pagará daños y perjuicios a la Parte A al %.
Artículo 3 Suministro de Bienes o Materias Primas La Parte B deberá contar con un suministro suficiente de bienes o materias primas. La normal ejecución de la construcción de carreteras depende de garantizar el suministro. Por ejemplo, durante el periodo de suministro, existen factores como interrupciones o paradas o suministro insuficiente. Las pérdidas causadas a la Parte A deben ser asumidas por la Parte B, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a una tasa del %
Artículo 4 La Parte B debe entregar las mercancías al destino en el momento y lugar designado por la Parte A. Después del transporte, si la Parte A necesita cambiar el destino o el destinatario, se debe notificar a la Parte B antes de que las mercancías lleguen al destino.
Otros asuntos que es necesario explicar:
Cualquier disputa se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Implementación del contrato:
① Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
② Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes deberán negociarlo y modificarlo por escrito.
③Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de nombramiento y finalizará en la fecha de nombramiento.
④ Un mes antes del vencimiento de este contrato, si ambas partes no tienen objeciones, este contrato se prorrogará automáticamente y lo mismo se aplicará a partir de entonces.
Parte A y Parte B
Fecha de firma: año, mes y día.