Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Cuál es el texto completo de la Ley de Policía?

¿Cuál es el texto completo de la Ley de Policía?

Espero adoptar!

Ley de Policía Popular de la República Popular China

(Aprobada en la 12ª reunión del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la APN el 28 de febrero de 1995.

Según 201265438 "Decisión sobre la modificación de la Ley de Policía Popular de la República Popular China" en la 29.ª reunión del Comité Permanente de la 11.ª Asamblea Popular Nacional de la APN el 26 de octubre de 2019 (Orden del Presidente, 69.ª sesión)

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Para mantener la seguridad nacional y el orden social, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, fortalecer la construcción de la fuerza policial popular, gestionar estrictamente la policía, mejorar la calidad de la policía popular y garantizar que la policía popular desempeñe sus funciones de acuerdo con la ley, para garantizar el buen progreso de la reforma, la apertura y la modernización socialista, esta ley está formulada de conformidad con la Constitución

Artículo 2 Las tareas de la policía popular son salvaguardar la seguridad nacional, mantener el orden social y proteger la seguridad personal y la seguridad personal de los ciudadanos, proteger la propiedad pública, prevenir, detener y castigar los ilegales. y actividades criminales

La policía popular incluye la policía popular de las agencias de seguridad pública, las agencias de seguridad nacional, las prisiones, las agencias de gestión laboral y educativa, y los tribunales y fiscalías populares

<. p>Artículo 3 La policía popular debe contar con el apoyo del pueblo, mantener estrecho contacto con el pueblo, escuchar las opiniones y sugerencias del pueblo, aceptar la supervisión del pueblo, salvaguardar los intereses del pueblo y servir al pueblo de todo corazón.

p>

Artículo 4 La Policía Popular debe respetar la Constitución y la ley, ser leal a sus deberes, ser honesta, tener estricta disciplina, obedecer órdenes y hacer cumplir estrictamente la ley.

Artículo. 5 La Policía Popular deberá desempeñar sus funciones de conformidad con la ley Protegida por la ley

Capítulo 2 Facultades y Facultades

Artículo 6 La policía popular de los órganos de seguridad pública desempeñará las siguientes funciones. según la división de responsabilidades:

(1) Prevenir, detener e investigar actividades ilegales y delictivas;

(2) Mantener el orden público y detener conductas que pongan en peligro el orden público;

(2) Mantener el orden público y detener conductas que pongan en peligro el orden público;

p>

(3) Mantener la seguridad y el orden del tráfico, y manejar los accidentes de tráfico;

(4) Organizar e implementar el trabajo de extinción de incendios e implementar la supervisión de la extinción de incendios;

(5) Manejo de armas de fuego, municiones, cuchillos controlados y mercancías inflamables, explosivas, altamente tóxicas, radiactivas y otras mercancías peligrosas;

p>

(6) Manejo de industrias especiales estipuladas en leyes y reglamentos;

(7) Proteger a personal específico especificado por el estado y proteger lugares e instalaciones importantes;

(8) ) Gestionar asambleas, procesiones y manifestaciones;

(9 ) Gestionar las tareas domésticas, la nacionalidad, los asuntos de inmigración y la residencia y los viajes de extranjeros en China;

(10) Mantener el orden público ambiental nacional (fronterizo);

(11) Ejecución de castigos para delincuentes que han sido condenados a prisión penal y privados de derechos políticos;

(12) Supervisión y gestión de la protección de la seguridad de los sistemas de información informática;

(13) Orientar y supervisar el trabajo de seguridad de agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y proyectos de construcción clave, y guiar el trabajo de prevención de seguridad de los comités de seguridad pública y otras organizaciones de masas;

(14) Otros deberes prescritos por las leyes y reglamentos .

Artículo 7 La policía popular del órgano de seguridad pública podrá implementar medidas coercitivas administrativas y sanciones administrativas contra personas u organizaciones que violen la gestión de la seguridad pública u otras leyes y reglamentos de gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley.

Artículo 8 La policía popular del órgano de seguridad pública podrá detener por la fuerza, detener o tomar otras medidas prescritas por la ley contra personas que pongan en grave peligro el orden público o amenacen la seguridad pública.

Para mantener el orden público, la policía popular del órgano de seguridad pública podrá interrogar e inspeccionar a las personas sospechosas de delitos ilegales en el lugar previa presentación de los certificados correspondientes después del contrainterrogatorio y la inspección, si los hubiere; cualquiera de las siguientes circunstancias, con la aprobación del órgano de seguridad pública, la persona puede ser llevada al órgano de seguridad pública para un mayor contrainterrogatorio:

(1) Aquellos que están acusados ​​de cometer un delito;

(2) Hay sospechas de un delito en el lugar;

(3) Hay un sospechoso no identificado;

(4) Los artículos transportados pueden ser bienes robados.

A partir del momento en que la persona interrogada sea llevada al órgano de seguridad pública, el tiempo de detención no excederá de 24 horas.

En circunstancias especiales, con la aprobación de los órganos de seguridad pública a nivel de condado o superior, puede ampliarse a 48 horas y se conservarán las transcripciones del interrogatorio. Si el contrainterrogatorio continúa una vez aprobado, sus familiares o su unidad serán notificados inmediatamente. Si no se aprueba la continuación del interrogatorio, la persona interrogada será puesta en libertad inmediatamente.

Después de continuar el interrogatorio, si el órgano de seguridad pública considera necesario tomar detención u otras medidas obligatorias contra la persona que está siendo interrogada de conformidad con la ley, tomará una decisión dentro del plazo especificado en el párrafo anterior; si no puede tomar una decisión dentro del plazo especificado en el párrafo anterior, sobre la base de la decisión anterior, la persona interrogada debe ser puesta en libertad inmediatamente.

Artículo 10: La policía popular de los órganos de seguridad pública podrá utilizar armas de conformidad con las normas nacionales pertinentes cuando encuentren resistencia al arresto, disturbios, fuga de prisión, robo de armas de fuego u otros actos de violencia.

Artículo 11 Para frenar actividades ilegales y criminales graves, la policía popular de los órganos de seguridad pública podrá utilizar equipos policiales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 12: Para investigar actividades delictivas, la policía popular del órgano de seguridad pública podrá practicar detenciones, registros, arrestos u otras medidas coercitivas de conformidad con la ley.

Artículo 13: Los policías populares de los órganos de seguridad pública tienen prioridad en el transporte público cuando presenten sus certificados correspondientes debido a necesidades urgentes en el desempeño de sus funciones oficiales. Cuando se encuentren con atascos, tendrán prioridad.

Cuando sea necesario, los órganos de seguridad pública podrán dar prioridad al uso de vehículos, herramientas de comunicación, locales y edificios de agencias, grupos, empresas, instituciones y personas de conformidad con las normas nacionales pertinentes, y los devolverán. con prontitud y pagar las tarifas correspondientes después del uso. Si se producen pérdidas, se realizará una compensación;

Artículo 14 La policía popular del órgano de seguridad pública podrá tomar medidas protectoras y restrictivas contra los enfermos mentales que pongan en grave peligro la seguridad pública o la seguridad personal de otras personas. Si es necesario enviar a la persona a una unidad o lugar designado para custodia, se debe informar a la autoridad de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior para su aprobación, y se debe notificar a su tutor de manera oportuna. manera.

Artículo 15: Con el fin de prevenir y detener actos que pongan en grave peligro el orden público, los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel distrital o superior podrán restringir el paso o permanencia de personas y vehículos en determinadas zonas. y horarios, pudiendo implementar controles de tráfico cuando sea necesario.

La policía popular del órgano de seguridad pública podrá adoptar las medidas de control de tráfico correspondientes de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 16: Los órganos de seguridad pública podrán adoptar medidas técnicas de reconocimiento de acuerdo con la normativa nacional pertinente y después de estrictos procedimientos de aprobación.

Artículo 17 Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior podrán, con la aprobación de los órganos superiores de seguridad pública y de los gobiernos populares del mismo nivel, implementar controles in situ de emergencias. que ponen en grave peligro el orden social.

La policía popular del órgano de seguridad pública podrá tomar las medidas necesarias para dispersarse por la fuerza de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, y quienes se nieguen a obedecer podrán ser retirados por la fuerza del lugar o detenidos inmediatamente.

Artículo 18 La policía popular de los organismos de seguridad nacional, prisiones y agencias de reeducación a través de gestión laboral, y la policía judicial de los tribunales populares y las fiscalías populares, ejercerán sus poderes respectivamente de conformidad con las disposiciones de las leyes pertinentes. y reglamentos administrativos.

Artículo 19 La policía popular desempeñará sus funciones cuando surjan emergencias en el ámbito de sus funciones fuera del horario laboral.

Capítulo 3 Obligaciones y Disciplina

Artículo 20 La policía popular debe hacer lo siguiente:

(a) Hacer cumplir la ley de manera justa y actuar de manera justa;

(2) Modelar el cumplimiento de la ética social;

(3) Tratar a los demás cortésmente y realizar deberes de manera civilizada;

(4) Respetar las costumbres y hábitos de las personas .

Artículo 21 La policía popular rescatará inmediatamente a los ciudadanos cuando se infrinja su seguridad personal o de propiedad o se encuentren en otras situaciones peligrosas, brindará asistencia a los ciudadanos que soliciten resolver disputas e investigará y resolverá con prontitud; Casos policiales Casos contra ciudadanos.

La policía popular debe participar activamente en las tareas de rescate de emergencia, socorro en casos de desastre y bienestar social.

Artículo 22 La policía popular no realizará los siguientes actos:

(1) Difundir comentarios que vayan en detrimento de la reputación del país, unirse a organizaciones ilegales, participar en mítines, procesiones, manifestaciones y otros fines Actividades contra el Estado y participación en huelgas

(2) Filtración de secretos de Estado y secretos laborales de la policía

(3) Prácticas fraudulentas, ocultación de hechos del caso, encubrimiento; y tolerar actividades ilegales y criminales

(4) Extorsionar confesiones mediante tortura, castigo corporal o maltrato a delincuentes

(5) Privación o restricción ilegal de la libertad personal de otras personas, registros ilegales; de cuerpos, pertenencias, residencias o lugares de otras personas;

(6) Extorsión o solicitar o aceptar sobornos;

(7) Golpear a otros o instruir a otros para que golpeen a otros;

(8) Comportamiento ilegal Castigar o cobrar tarifas;

(9) Aceptar obsequios y obsequios de las partes y sus agentes;

(10) Participar en actividades con fines de lucro actividades comerciales o ser empleado por cualquier individuo u organización;

(11) Negligencia del deber e incumplimiento de obligaciones legales

(12) Otras violaciones de leyes y disciplinas;

Artículo 23 La policía popular debe vestirse de acuerdo con las normas, llevar el logotipo de la Policía Popular o tener una tarjeta de la Policía Popular y mantener su apariencia policial limpia y digna.

Capítulo 4 Organización y Gestión

Artículo 24 El Estado estipulará la estructura organizativa y la secuencia de funciones en función de la naturaleza del trabajo, las tareas y las características de la policía popular.

Artículo 25 La policía popular implementará el sistema de rangos policiales de conformidad con la ley.

Artículo 26 La policía popular deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Personas mayores de 18 años

(2) Apoyar al pueblo chino; Constitución de la República;

(3) Tener buenas cualidades políticas y profesionales y buena conducta;

(4) Gozar de buena salud;

(5) Tener un diploma de escuela secundaria Título de graduación o superior;

(6) Ser voluntario para participar en el trabajo policial popular.

No podrán ejercer como policía popular quienes tengan alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Quienes hayan recibido sanción penal por delitos;

(2) Los que hayan sido despedidos del servicio público.

Artículo 27: El reclutamiento de la policía popular debe realizarse de acuerdo con la normativa nacional, mediante concursos públicos, evaluación estricta y reclutamiento sobre la base del mérito.

Artículo 28 El personal que desempeñe cargos directivos en la Policía Popular deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener conocimientos profesionales jurídicos;

(2) Tener conocimientos políticos. y experiencia laboral jurídica y ciertas capacidades organizativas, de gestión y de mando;

(3) Tener un título universitario o superior;

(4) Haber sido capacitado por la Academia de Policía Popular y haber aprobado el examen.

Artículo 29: El Estado desarrolla la educación de la policía popular y lleva a cabo educación y capacitación planificadas para la policía popular en política, ideología, sistema legal y servicios policiales.

Artículo 30: El Estado estipulará la duración del servicio para los diferentes puestos y la edad máxima para trabajar para los diferentes puestos en función de la naturaleza del trabajo, las tareas y las características de la policía popular.

Artículo 31 Los policías populares que hayan alcanzado logros sobresalientes y contribuciones especiales en su trabajo serán recompensados ​​individual o colectivamente. Los premios se dividen en: elogios, mérito de primera clase, mérito de primera clase, mérito de primera clase y títulos honoríficos.

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, los agentes de policía populares recompensados ​​pueden ser promovidos a rangos policiales con antelación y recibir ciertas recompensas materiales.

Capítulo 5 Seguridad Policial

Artículo 32 La policía popular deberá implementar las decisiones y órdenes de sus superiores.

Si la policía popular cree que las decisiones y órdenes son erróneas, podrá emitir opiniones de conformidad con el reglamento, pero no podrá detener ni cambiar la ejecución de las decisiones y órdenes cuando las opiniones expresadas no lo sean; adoptadas, deben obedecer las decisiones y órdenes; ejecutar las decisiones. Las consecuencias de las decisiones y órdenes correrán a cargo de los superiores que tomaron las decisiones y órdenes.

Artículo 33 La policía popular tiene derecho a negarse a ejecutar órdenes que vayan más allá del alcance de los deberes de policía popular estipulados en las leyes y reglamentos, y al mismo tiempo informar a las autoridades superiores.

Artículo 34 Los ciudadanos y las organizaciones deben apoyar y ayudar a la policía popular en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley. Los actos de los ciudadanos y organizaciones que ayudan a la policía popular en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley están protegidos por la ley.

Quienes hayan logrado logros destacados ayudando a la policía popular en el desempeño de sus funciones serán elogiados y recompensados.

Los ciudadanos y organizaciones que ayuden a la policía popular en el desempeño de sus funciones y causen lesiones personales o pérdidas de propiedad recibirán pensiones o compensaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 35: Incurrirá en sanciones administrativas de seguridad pública quien se niegue u obstaculice a la policía popular en el desempeño de sus funciones conforme a la ley y cometa cualquiera de los siguientes actos:

(1) Insultar descaradamente a las personas que desempeñan sus funciones La policía;

(2) Obstruir a la policía popular para que investigue y recopile pruebas;

(3) Negarse u obstruir la participación de la policía la policía ingrese a la residencia o lugar relevante al realizar tareas de persecución, búsqueda, rescate y otras tareas.

(4) Establecer deliberadamente obstáculos para los vehículos policiales que realizan tareas de emergencia como rescate, rescate, persecución y seguridad;

(5) Otras conductas que impidan o dificulten a la policía popular el desempeño de sus funciones.

Quien cometa los actos enumerados en el párrafo anterior mediante violencia o amenazas, lo que constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 36 Las insignias, uniformes y equipos policiales de la policía popular serán supervisados ​​y producidos uniformemente por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado y gestionados junto con otras agencias estatales pertinentes. Ningún otro individuo u organización puede fabricar o vender ilegalmente.

Las insignias de rango policial, los uniformes policiales, las armas policiales y los certificados de la Policía Popular son de uso exclusivo de la Policía Popular y no pueden ser retenidos ni utilizados por ningún otro individuo u organización.

Quien viole las disposiciones de los dos primeros párrafos y fabrique, venda, posea y utilice ilegalmente símbolos, uniformes, material policial y certificados policiales populares será detenido por los órganos de seguridad pública por un período no mayor de quince días o amonestación, pudiendo también ser sancionado por infracción de la ley, se impondrá multa no superior al cinco veces el ingreso, si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley;

Artículo 37: El Estado garantiza el financiamiento de la policía popular. Los fondos para la policía popular se incluyen en los presupuestos financieros central y local de conformidad con el principio de división de poderes.

Artículo 38 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán la construcción de instalaciones de capacitación en comunicación, transporte, protección contra incendios, comisarías, lugares de supervisión y otra infraestructura necesaria para el trabajo de la policía popular en los planes de construcción capital y en general. Planes de construcción urbana y rural.

Artículo 39: El Estado fortalecerá la modernización del equipamiento de la policía popular y se esforzará por promover y aplicar los logros científicos y tecnológicos avanzados.

Artículo 40 La policía popular implementará el sistema salarial nacional de los funcionarios públicos y disfrutará de los subsidios de rango policial y otros subsidios, subsidios y beneficios de seguros prescritos por el Estado.

Artículo 41 Los policías populares discapacitados en el cumplimiento del deber disfrutan de las mismas pensiones y trato preferencial que los soldados discapacitados en el cumplimiento del deber.

Si un policía popular fallece en el cumplimiento de su deber o fallece por enfermedad, sus familiares disfrutarán de las mismas pensiones y trato preferencial que los familiares de los miembros del servicio activo que fallezcan en el cumplimiento del deber.

Capítulo 6 Supervisión de la aplicación de la ley

Artículo 42 La policía popular desempeña sus funciones de conformidad con la ley y acepta la supervisión de la fiscalía popular y los organismos de supervisión administrativa.

Artículo 43: Los órganos superiores de la policía popular supervisarán las actividades de aplicación de la ley de los órganos inferiores, y si descubren que el manejo o las decisiones tomadas por ellos son erróneas, serán revocadas o modificadas. .

Artículo 44 En el desempeño de sus funciones, la policía popular debe aceptar conscientemente la supervisión de la sociedad y los ciudadanos. Se harán públicos los reglamentos directamente relacionados con el interés público formulados por los organismos de policía popular.

Artículo 45: Si la policía popular se encuentra en alguna de las siguientes circunstancias al atender casos de seguridad pública, se inhibirá. Las partes o sus representantes legales también tendrán derecho a solicitar su inhibición:

p>

(1) Soy una parte del caso o un pariente cercano de una parte;

(2) Yo o un pariente cercano tenemos un interés en el caso;

(3) Tiene otras relaciones con una de las partes del caso, que pueden afectar el manejo justo del caso.

La recusación prevista en el párrafo anterior será resuelta por los órganos de seguridad pública correspondientes.

Para la recusación de causas penales por parte de la policía popular se aplicarán las disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal.

Artículo 46 Los ciudadanos u organizaciones tienen derecho a denunciar y acusar a la policía popular de actos ilegales y disciplinarios cometidos por las agencias de policía popular, las fiscalías populares y los organismos de supervisión administrativa. La agencia que acepte el informe o la acusación investigará y manejará el caso de inmediato e informará al denunciante o acusador de los resultados de la investigación.

Nadie podrá reprimir o tomar represalias contra ciudadanos u organizaciones que denuncien o acusen conforme a la ley.

Artículo 47 Los órganos de seguridad pública establecerán un sistema de inspección para supervisar la implementación de las leyes, reglamentos y disciplinas por parte de la policía popular de los órganos de seguridad pública.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 48 Si la policía popular comete cualquiera de los actos enumerados en el artículo 22 de esta Ley, se le impondrán sanciones administrativas. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Las sanciones administrativas incluyen: amonestación, demérito, demérito mayor, descenso de categoría, despido y expulsión. Los policías populares que hayan sido objeto de sanciones administrativas podrán ver reducidas o canceladas sus filas policiales de conformidad con las normas nacionales pertinentes.

Cuando sea necesario, se podrán tomar medidas como la suspensión del servicio y el confinamiento contra los agentes de policía popular que violen las disciplinas.

Artículo 49: Si la policía popular utiliza armas o equipo policial en violación de las normas, lo que constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituye delito; se les impondrán sanciones administrativas conforme a la ley.

Artículo 50 Si la policía popular vulnera los derechos e intereses legítimos de ciudadanos u organizaciones en el desempeño de sus funciones y causa daños, será indemnizada de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Indemnización Estatal de la Policía Popular". República de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 51 La Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino realizará las tareas de seguridad y protección asignadas por el Estado.

Artículo 52 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron los "Reglamentos de Policía Popular de la República Popular China" promulgados el 25 de junio de 1957.

Observaciones:

La fecha de vigencia de este reglamento es: 2013.05438 0.01, y sigue vigente a partir del año 2019.