¿Alguien tiene la última Ley de Archivos y las Medidas de Implementación de la Ley de Archivos, o se pueden abolir las de 1996 (la primera) y 1999 (la última)?
Ley de Archivos de la República Popular China (Enmienda)
(Aprobada en la 22ª reunión del Comité Permanente de la Sexta Asamblea Popular Nacional de la APN en septiembre 5 de julio de 1997,
Según la decisión de la 20ª reunión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Nacional de la APN el 5 de julio de 1996
Sobre la modificación de la Ley de Archivos del Pueblo República de China (Enmienda)
p>Contenido
Capítulo 1 Principios generales
Capítulo 2 Las instituciones de archivos y sus responsabilidades
Capítulo 3 Gestión de Archivos
Capítulo 4 Utilización y Publicación de Archivos
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión y gestión de archivos Esta ley está formulada para recopilar, organizar, proteger y utilizar eficazmente los archivos para servir a la campaña de modernización socialista
Artículo 2 El término "archivos" en esta ley se refiere al pasado y al presente. agencias estatales, grupos y organizaciones sociales, registros históricos en diversas formas, como escritos, gráficos, audio y video, que son de valor de preservación para el país y la sociedad, están formados directamente por personas involucradas en actividades políticas, militares, económicas, científicas y tecnológicas. , actividades culturales y religiosas.
Art. 3: Todos los organismos estatales, fuerzas armadas, partidos políticos, grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos tienen la obligación de proteger los archivos.
Artículo 4: Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo del trabajo de archivos y la construcción de archivos empresariales se incorporarán en el plan nacional de desarrollo económico y social.
Artículo 5: Los principios del liderazgo unificado. y la gestión jerárquica se implementará en el trabajo de archivos para mantener la integridad y seguridad de los archivos y facilitar el uso de todos los sectores de la sociedad.
Capítulo 2 Las instituciones de archivos y sus responsabilidades
Artículo 6. El departamento administrativo de archivos nacionales está a cargo de la empresa de archivos nacionales e implementa la planificación, organización y coordinación generales, sistemas unificados, supervisión y orientación para la empresa de archivos nacionales.
Los departamentos administrativos de archivos de los gobiernos populares locales. a nivel de condado o superior están a cargo del negocio de archivos dentro de sus respectivas regiones administrativas y supervisan y guían el trabajo de archivos de agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los gobiernos populares de los municipios, municipios étnicos y ciudades designarán personal para mantener los archivos de sus propias agencias y supervisar y guiar el trabajo de archivos de sus unidades afiliadas.
Artículo 7: Agencias, grupos, empresas, instituciones, y otros. El personal de archivos de la organización es responsable de mantener los archivos de la unidad y de supervisar y guiar el trabajo de archivos de las instituciones afiliadas.
Artículo 8 Los archivos centrales y locales en o por encima de la misma. A nivel de condado son instituciones culturales que gestionan centralmente los archivos, son responsables de recibir, recopilar, organizar, conservar y proporcionar archivos dentro de su respectivo ámbito de funciones.
Artículo 9 Los archiveros deben ser leales a sus deberes y observar la disciplina. y tener conocimientos profesionales en la recopilación, disposición y entrega de archivos, las unidades o personas que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de protección y utilización serán recompensadas por los gobiernos populares en todos los niveles. Gestión de Archivos
Artículo 10 Los materiales que deban archivarse conforme a la normativa nacional deberán ser transferidos periódicamente a la institución archivística o al personal archivístico de la unidad para su gestión centralizada, y ningún particular podrá apropiarse de ellos. Los materiales que no pueden archivarse según las regulaciones estatales tienen prohibido archivarse sin autorización.
Artículo 11 Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones deben transferir periódicamente archivos a archivos de acuerdo con la normativa nacional.
Artículo 12 Conservando reliquias, libros y materiales culturales, los museos, bibliotecas, salas conmemorativas y otras unidades podrán gestionarlos ellos mismos de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos. Los archivos y las unidades antes mencionadas deben cooperar entre sí en el uso de los archivos.
Artículo 13 Los archivos, agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones de todos los niveles deben establecer sistemas de gestión científica para facilitar el uso de los archivos; configurar las instalaciones necesarias para garantizar la seguridad de los archivos; adoptar tecnología avanzada; modernizar; gestión de archivos.
Artículo 14 La gestión y utilización de archivos confidenciales, y el cambio y descifrado de los niveles de confidencialidad deben realizarse de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos nacionales sobre confidencialidad.
Artículo 15 Los principios para determinar el valor de conservación de los archivos, las normas para los períodos de almacenamiento y los procedimientos y métodos para la destrucción de archivos serán formulados por el departamento administrativo de archivos estatales. Está prohibida la destrucción no autorizada de documentos.
Artículo 16 Los archivos de propiedad colectiva e individual que tengan valor de preservación para el país y la sociedad o que deban mantenerse confidenciales serán conservados adecuadamente por su propietario. El departamento administrativo de archivos nacionales tiene derecho a tomar medidas para garantizar la integridad y seguridad de los archivos, como conservarlos en nombre de otros, si se considera que las malas condiciones de almacenamiento u otras razones causan daños graves e inseguridad a los archivos que pueden adquirir; o requisarlos si es necesario.
Los archivos enumerados en el párrafo anterior pueden ser depositados o vendidos por el propietario de los archivos a los Archivos Nacionales; si se venden a cualquier unidad o individuo que no sea los Archivos Nacionales, deben entregarse a los archivos; departamento de administración del gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con las normas pertinentes aprobación de la gestión. Está estrictamente prohibido revender con fines de lucro, vender o regalar a extranjeros. Quienes donen archivos al país serán recompensados por la oficina de archivos.
El artículo 17 prohíbe la venta de archivos de propiedad estatal.
Cuando se transfieran activos de empresas e instituciones estatales, el departamento de administración de archivos nacionales deberá formular los métodos específicos para transferir archivos relevantes.
El intercambio, transferencia y venta de copias de archivo se gestionará de acuerdo con la normativa nacional.
El artículo 18 prohíbe la copia de archivos de propiedad estatal y de los archivos especificados en el artículo 16 de esta Ley.
No llevarlo al extranjero sin permiso.
Capítulo 4 Utilización y publicación de archivos
Artículo 19 Los archivos conservados por los Archivos Nacionales estarán generalmente abiertos al público durante treinta años a partir de la fecha de formación. Los archivos económicos, científicos, tecnológicos y culturales podrán estar abiertos al público por un período inferior a 30 años si involucran seguridad nacional o son de gran importancia.
Los archivos que no sean aptos para ser abiertos al público por intereses, etc., pueden estar abiertos al público durante más de 30 años. El período específico lo determina el Archivo Nacional.
El departamento competente formulará un plan y lo presentará al Consejo de Estado para su aprobación y ejecución.
Los archivos deberían publicar periódicamente catálogos de archivos abiertos, crear condiciones para su uso, simplificar los procedimientos y ofrecer comodidad.
Los ciudadanos y organizaciones de la República Popular China tienen documentos legales y pueden utilizar los expedientes que se han abierto.
Artículo 20: Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones, así como los ciudadanos, podrán utilizar archivos y agencias, grupos y archivos no abiertos pertinentes conservados por empresas, instituciones y otras organizaciones. Los métodos para la utilización de archivos cerrados serán formulados por el departamento administrativo de archivos nacionales y los departamentos competentes pertinentes.
Artículo 21 Las unidades y las personas que transfieren, donan o almacenan archivos a los archivos tienen prioridad en el uso de sus archivos y pueden presentar opiniones sobre la restricción del uso de partes de sus archivos que no sean aptas para su apertura. Los archivos deben salvaguardar sus derechos e intereses legítimos.
Artículo 22 Los archivos de propiedad del Estado serán publicados por archivos o agencias pertinentes autorizadas por el Estado; ninguna organización o individuo tiene derecho a publicarlos sin el consentimiento de los archivos o agencias pertinentes. Todos los archivos y archivos propiedad de individuos tienen derecho a publicarlos, pero deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes y no deben dañar la seguridad y los intereses nacionales, ni infringir los derechos e intereses legítimos de otros.
Artículo 23 Los archivos de todos los niveles deben estar equipados con investigadores para fortalecer la investigación y organización de los archivos, organizar la edición y publicación de los materiales de archivo de manera planificada y distribuirlos por alcance.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 24: Si ocurre cualquiera de los siguientes actos, el departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior y los departamentos competentes pertinentes serán responsable directo conforme a la ley, el responsable u otros responsables directos serán sancionados administrativamente si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:
(1) Destruir o perder archivos de propiedad estatal;
(2) Sin autorización Proporcionar, copiar, publicar o destruir archivos de propiedad estatal;
(3) Alterar o falsificar archivos;
(4) Violar los artículos 16 y 10 de esta Ley Vender o transferir archivos sin autorización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7;
(5) Revender archivos con fines de lucro o vender o regalar archivos a extranjeros ;
(6) Violar el artículo 10 de esta Ley Artículo 11: No archivar o transferir archivos a tiempo;
(7) Saber que los archivos que se conservan son peligrosos y no tomar medidas, lo que resulta en la pérdida de archivos;
( 8) El personal de archivos descuida sus deberes, lo que resulta en la pérdida de archivos. Si se produce algún acto ilegal en los puntos 1, 2 o 3 del párrafo anterior durante el uso de los archivos, el departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior dará una advertencia y también podrá imponer una multa si; Se causan pérdidas, se condenará a la persona a compensar las pérdidas. Si empresas, instituciones o individuos cometen actos ilegales en los puntos 4 y 5 del párrafo 1, el departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior dará una advertencia y también podrá imponer una multa si hay ganancias ilegales; las ganancias ilícitas serán decomisadas; y las ganancias ilícitas podrán ser confiscadas de conformidad con las Disposiciones de esta Ley
Artículo 16 Disposiciones sobre compra, venta o donación de documentos.
Artículo 25. Si sale del país con expedientes o copias de expedientes que tienen prohibida la salida del país, serán confiscados por la aduana y podrán ser confiscados simultáneamente.
Párrafo; y trasladar los expedientes decomisados o copias de los mismos al departamento administrativo de archivos, si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 26 Las medidas de implementación de esta ley serán formuladas por el departamento administrativo de archivos nacionales y se presentarán al Consejo de Estado para su aprobación y entrarán en vigor. .
Artículo 27 La presente Ley entrará en vigor el 5438 de junio 0988 65438 1 de octubre de 2005.
Adjunto: Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de la APN sobre la modificación de la Ley de Archivos de la República Popular China
(Vigésima Reunión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Nacional de la APN Congreso del Pueblo el 5 de julio de 1996
Promulgado por Orden No. 71 del Presidente de la República Popular China el 5 de julio de 1996, vigente a partir de la fecha de promulgación)
El 20º Comité Permanente de la APN del Octavo Congreso Nacional del Pueblo. La reunión decidió enmendar la Ley de Archivos de la República Popular de China de la siguiente manera:
1. Se revisa el párrafo 2 del artículo 16 para que diga: "Los archivos los propietarios enumerados en el párrafo anterior pueden depositarlos en los Archivos Nacionales o en Venta; cualquier venta a cualquier unidad o individuo que no sea los Archivos Nacionales debe ser aprobada por el departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior de acuerdo con las normas pertinentes. queda estrictamente prohibido venderlo o donarlo a extranjeros”
2. Añadir un párrafo al artículo 17 como segundo párrafo: “Bienes de empresas e instituciones de propiedad estatal.
Los métodos específicos para la transferencia de los archivos pertinentes serán formulados por el departamento de administración de archivos nacionales."
Tres. Se revisa el párrafo 2 del artículo 19 para que diga: “Los archivos publicarán periódicamente catálogos de archivos abiertos, crearán condiciones para el uso de los archivos, simplificarán los procedimientos y brindarán comodidad.
"
El artículo 24 se revisa para que diga: "En caso de cualquiera de los siguientes actos, el departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior y los departamentos competentes pertinentes sancionarán a la persona directamente responsable en cargo u otras personas directamente responsables de conformidad con la ley, se impondrán sanciones administrativas si se constituye delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Destruir o perder el estado; archivos de propiedad;
(2) Proporcionar, copiar, publicar o destruir sin autorización Archivos de propiedad del estado;
(3) Alteración o falsificación de archivos;
(4) Violar las disposiciones de los artículos 16 y 17 de esta Ley y venderlos sin autorización o transferir archivos;
(5) revender archivos con fines de lucro o vender o regalar archivos a extranjeros;
(6) violar lo dispuesto en los artículos 10 y 11 de esta Ley, al no archivar o transferir archivos a tiempo;
(7) Saber que los archivos que se conservan son peligrosos y no tomar medidas, lo que resulta en la pérdida de archivos;
(8) El personal de archivos descuida sus deberes, lo que resulta en la pérdida de archivos.
“Cualquier persona que cometa actos ilegales en los puntos 1, 2 y 3 del párrafo anterior durante el uso de los archivos deberá recibir una advertencia del departamento administrativo de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior, y también podrá ser multado si hubiere pérdida, se le ordenará compensar la pérdida
“Si una empresa, institución o individuo comete algún acto ilegal del inciso 4 o 5; 1, el departamento de administración de archivos del gobierno popular a nivel de condado o superior dará una advertencia y podrá emitir una advertencia, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas y los archivos se venderán o; donados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 de esta Ley podrán adquirirse. ”
5. Agregar un artículo como Artículo 25: “Quien lleve fuera del país expedientes prohibidos de exportación o sus copias será confiscado por la aduana y podrá además ser multado y los expedientes decomisados o sus copias; las copias serán entregadas a la dirección administrativa de archivos; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley; "
Esta decisión entrará en vigor en la fecha de su promulgación.
La "Ley de Archivos de la República Popular China" será revisada en consecuencia y repromulgada de conformidad con este decisión.