Decisión del Gobierno Popular Provincial de Guizhou sobre la modificación y derogación de algunas regulaciones gubernamentales
1. Se revisa el artículo 6 para que diga: "Las unidades que posean certificados de planificación y diseño urbano de fuera de la provincia que se dediquen a actividades de planificación y diseño urbano en nuestra provincia deberán presentar una copia del certificado a la autoridad provincial. Departamento administrativo de urbanismo para su archivo." ?
2. El artículo 7 se revisa para que diga: "Las unidades de planificación y diseño urbano de Hong Kong, Macao, Taiwán y países extranjeros que participen en actividades de planificación y diseño urbano en nuestra provincia se registrarán en la administración provincial de planificación urbana. departamento." ?
3. El artículo 22 se revisa para que diga: “Aquellos que violen las disposiciones del artículo 11 y del artículo 12 (1), (2) y (3) de estas Medidas serán sancionados a nivel de condado o supra, el departamento administrativo de planificación urbana ordenará correcciones dentro de un plazo y podrá imponer una multa de no menos de 1.000 RMB pero no más de 30.000 RMB, dependiendo de la gravedad del caso”. ? dos. Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de la provincia de Guizhou
1. Eliminar las palabras "demolición encargada" en el artículo 8. La parte encargada debe ser una unidad de demolición de viviendas con un certificado de calificación de demolición de viviendas emitido por el departamento administrativo de construcción provincial. . ?
2. En el párrafo 4 del artículo 7, "el departamento de gestión de demolición de viviendas revisará la solicitud dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud; después de la revisión, si se cumplen las condiciones, se procederá a la demolición de viviendas. El departamento de gestión deberá "Permitir". Modificado a: "El departamento de gestión de demolición de viviendas tomará una decisión dentro de los 20 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud. Si se cumplen las condiciones, se aprobará; si no se cumplen las condiciones, resolverá por escrito no otorgar la licencia administrativa y explicará los motivos de conformidad con la ley". tres. Medidas de gestión del enverdecimiento urbano de la provincia de Guizhou
Se agregaron dos párrafos al artículo 28 como segundo y tercer párrafo: “Si es realmente necesario talar o trasplantar árboles, se deben cumplir las siguientes condiciones: Hay terrenos legales procedimientos de uso. Cumplir con los requisitos de planificación urbana; tener los correspondientes planes de apoyo ecológico.
El departamento administrativo de ecologización tomará una decisión dentro de los 20 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud; , se aprobará, se tomará la decisión por escrito de no conceder el permiso administrativo de conformidad con la ley y se explicarán los motivos." ? 4. "Medidas para la gestión de áreas históricas y escénicas en la provincia de Guizhou"
1. El artículo 26 se revisa para que diga: "Si necesita solicitar terrenos de construcción en un área escénica, debe presentar una solicitud. La opinión sobre la selección del sitio del proyecto de construcción y los documentos de aprobación nacional pertinentes deben presentarse al departamento administrativo de planificación urbana para su demarcación. El departamento administrativo de planificación urbana verificará la ubicación y los límites del terreno y emitirá un permiso de planificación del terreno de construcción. unidad o individuo obtiene el permiso de planificación del terreno de construcción puede solicitar un certificado de permiso de terreno de construcción". ?
2. El artículo 27 se revisa para que diga: “Para construir, ampliar o reconstruir edificios, estructuras, carreteras, tuberías y otras instalaciones de ingeniería en lugares escénicos, una carta de opinión de selección del sitio de construcción y un documento de uso del suelo de construcción. Se presentará una solicitud de licencia de planificación y los documentos de aprobación pertinentes al departamento administrativo de planificación urbana, que revisará y aprobará el plan de planificación y diseño de acuerdo con los requisitos de planificación y emitirá una licencia de planificación del proyecto de construcción para la construcción. unidad o individuo para obtener la licencia de planificación del proyecto de construcción y otras aprobaciones relevantes. Después de presentar los documentos, debe solicitar los procedimientos de inicio de la construcción, y la construcción solo puede comenzar después de la inspección in situ por parte del departamento administrativo de construcción”.
3. Añadir un párrafo al artículo 32 como segundo párrafo: "La agencia de gestión del lugar escénico tomará una decisión dentro de los 20 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud. Si se cumplen las condiciones, será aprobado si no se cumplen las condiciones, se tomará una decisión por escrito de no otorgar el permiso administrativo de acuerdo con la ley y se explicarán las razones." 5. "Medidas para la gestión del área escénica de Huangguoshu"
Eliminar "sin aprobación de la oficina de gestión" en el artículo 10. ? Verbos intransitivos ¿Medidas provisionales para la gestión de residuos urbanos en la provincia de Guizhou?
Eliminar “deberán tener las correspondientes cualificaciones profesionales” en el apartado 2 del artículo 17. ? 7. ¿Medidas de gestión empresarial de entrega urgente en la provincia de Guizhou?
Se modifica el primer párrafo del artículo 7 para quedar como sigue: “Las unidades no postales que soliciten realizar operaciones comerciales de entrega urgente estarán sujetas al registro departamental de administración industrial y comercial. e informar al departamento de administración postal provincial de acuerdo con las regulaciones. Sólo después de la aprobación se pueden realizar actividades comerciales de entrega urgente". ?
El segundo párrafo del artículo 7 se revisa para que diga: "El departamento de administración postal provincial anunciará al público las unidades no postales dedicadas a actividades comerciales de entrega urgente".
? 8. ¿"Medidas de la provincia de Guizhou para aplicar el reglamento de gestión de la industria de la sal"?
1. Suprimir “La compra no prevista de sal procedente de la provincia deberá ser aprobada por la Administración Provincial de la Sal” en el artículo 5. ?
2. En el artículo 7, suprimir "Si es necesario cruzar prefecturas, estados (ciudades) áreas administrativas, debe ser aprobado por la Oficina Provincial de Administración de la Sal. Si es necesario cruzar condados (ciudades, distritos). , zonas especiales) áreas administrativas, deberán ser aprobadas por la Dirección de Administración de la Sal." ?
3. Se revisa el primer párrafo del artículo 9 para que diga: “La sal industrial y la sal utilizada en otras industrias se comprarán a unidades mayoristas de sal en la provincia para garantizar sal especial, y no se utilizarán para otros fines o venderse a empresas distintas de la sal, comprar o revender.” 9. "Medidas para la protección de las instalaciones de las líneas postales y de telecomunicaciones en la provincia de Guizhou"
1. Se revisa el artículo 11 para que diga: "En general, no se permite la reubicación de las instalaciones de las líneas de comunicaciones. Si la reubicación es realmente necesaria. , se deberá obtener el consentimiento del propietario de las instalaciones de telecomunicaciones, y correr con los costos y materiales necesarios para el proyecto de reubicación de acuerdo con el "Reglamento sobre Protección de Líneas de Comunicación" emitido por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central. ?
2. Se modifica el apartado 2 del artículo 12 para quedar como sigue: “Con carácter general no se permiten operaciones de voladura a ambos lados de las instalaciones de la línea de comunicación,
dentro de los 100 metros. Las operaciones de voladura deberán realizarse. "?
3. El artículo 13 se modifica para: "Construir líneas de transmisión, ferrocarriles electrificados, líneas de radiodifusión o instalar interferencias de radio. equipos eléctricos, instalaciones de construcción con emisiones corrosivas, fábricas que producen productos explosivos, etc. que puedan poner en peligro la seguridad de las líneas e instalaciones de comunicación y afectar el buen flujo de las comunicaciones, los operadores de empresas de telecomunicaciones pertinentes deben ser notificados con antelación y se deben tomar medidas estrictas de protección técnica. será tomado.” ?