Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Engaño y muerte del caballo respuestas de lectura clásica china

Engaño y muerte del caballo respuestas de lectura clásica china

1. Traducción al chino clásico de "Estafar la sal para matar un caballo" Érase una vez un hombre que montaba un caballo negro para matar a un enemigo, pero no se atrevió a luchar por miedo. Se untó la cara con sangre, fingió estar muerto y yació entre los muertos.

El caballo que montaba fue arrebatado por otros. Después de que el ejército se fue, quiso volver a casa, así que se cortó la cola de caballo blanca y regresó. Cuando regresó a casa, alguien le preguntó: "¿Dónde está el caballo que montas ahora?". Él respondió: "Mi caballo murió, así que lo traje con mi cola."

"Tu caballo es negro, ¿por qué su cola es blanca?" "Se quedó en silencio y todos se rieron de él. Lo mismo ocurre con la gente en el mundo. Dicen que han acumulado virtudes y han hecho buenas obras, practicado buenas obras y no comen carne ni vino. Sin embargo, matan animales. y los golpean con látigos y palos, pretendiendo hacer buenas obras. En realidad, hacen mucho mal, como aquel. Como el tonto que mintió sobre la muerte de un caballo. Una vez, un hombre montado en un caballo negro atacó a un ladrón porque tenía miedo, por lo que se untó la cara con sangre y se acostó sobre el cadáver.

Cuando salí de casa, alguien me preguntó: "¿Dónde está?". ¿Tu casa?" 62616964757 a 68696416 fe 59 ee 7 ad 943133363396333? ¿Por qué no tomarlo? Respuesta: "Mi caballo murió, así que vine con la cola". El lenguaje de otros: “Si tu caballo es negro, ¿por qué tiene la cola blanca?” "El silencio está mal, hace reír a la gente.

Lo mismo ocurre con la gente en el mundo. Dicen que son buenos, practican la compasión, no comen carne ni vino, sino que matan animales, añaden veneno a Chu, finge ser bueno y hace muchas cosas malas.

p>

Como un tonto, un mentiroso muere. "Fingir un caballo hasta la muerte" proviene de (73), que es una metáfora de la muerte. de un caballo.

Significado: Hay un tipo de persona que se niega a admitir sus errores honestamente, pensando siempre que los demás tal vez no lo sepan, por lo que inventa mentiras para avergonzarse. p>2. Lea el chino clásico después de clase, lea lo siguiente y complete los siguientes ejercicios (1) Entonces los soldados fueron liberados de la muralla de la ciudad por la noche y llegaron al campamento del pueblo Xia. /p>

Ustedes traicionaron la justicia y vivieron en vano, como cerdos y perros. ¿Cómo se atreven a usar palabras para atraerme a rendirme? Pregunta 1: La palabra "número" en el punto B debería significar "enumerar e informar". significa "hablar del abuso de confianza de Song".

Punto de prueba: comprender el significado de palabras chinas clásicas comunes en el texto. El nivel de capacidad es comprensión b. Segunda pregunta: ① ②El texto original es "Zhao Yue: 'Su Majestad sabe que ha hecho el mal y ha dañado al país, por lo que ha sido indulgente. , ha practicado Zen. Hoy el gobierno divino de Su Hijo es nuevo, pero ¿no conocéis el mal? Esto fue leído en la Orden Zen. Todos quedaron conmocionados y convencidos de que debían ser valientes y discutir con razón. "Zhao Zhu presentó al Emperador Song Zen al pueblo Xia, y el emperador implementó el New Deal.

Según esto, A. B. c puede excluirse. Punto de prueba: filtrar la información en el texto.

El nivel de habilidad es c. Tercer análisis: El texto original del punto D se encuentra al final del artículo: "Las personas de la tribu que tienen conexiones turbias con los ladrones les dirán: 'El Señor Zhao y sus discípulos ir a la guerra.' Aunque hay pocas personas, todas morirán.

Un ladrón tiene miedo para poder proteger a su ejército y llegar a la ciudad. "Escupir", comer, inducir; no significa "matar"

Puntos de prueba: resuma los puntos clave del contenido y resuma el significado central. El nivel de habilidad es análisis y síntesis c.

Pregunta 4: Esta pregunta pone a prueba la traducción del chino clásico. Habilidades de respuesta: comprender el texto completo en general y captar el significado del texto en detalle. Traducir palabra por palabra, modificar, retener, eliminar y ajustar <. /p >

La traducción de palabras clave en oraciones debe corresponder al contexto. Estas palabras son los puntos de puntuación. Preste atención al uso flexible de partes del discurso, oraciones invertidas y palabras compuestas con significado parcial. p> Las oraciones compuestas deben basarse en oraciones. Analice los componentes, comprenda la raíz principal, preste atención a la relación entre oraciones, preste atención a patrones de oraciones especiales, etc. La traducción libre se deriva del contexto, no se limita al original. estructura, y se combina en oraciones de lo real a lo imaginario, debe traducirse literalmente y generalmente no se permite la traducción libre. Cada palabra debe ser fiel al texto original. La palabra en la oración debe interpretarse como chino moderno ("Xin"). ②El método de traducción más común para palabras individuales es reemplazar las palabras monosílabas comúnmente utilizadas en chino antiguo con palabras bisílabas comúnmente utilizadas en chino moderno.

No traduzcas sustantivos especiales, como nombres de personas y lugares, y no seas demasiado inteligente. (3) Luego conecte estas palabras en oraciones, que deben ajustarse a los hábitos de habla de la gente moderna.

("Da") (4) Al conectar palabras en oraciones, preste atención a cambiarlas tanto como sea posible, complementarlas cuando sea necesario y hacer ajustes en orden. Completa las oraciones y fluye sin problemas.

⑤Algunas palabras realmente no tienen sentido. Intenta ver si son casuales o flexibles. Esta pregunta se centra en la interpretación de palabras como "noche", "Bo Qiying", "Buyi", "Shang" y "Yi".

Punto de prueba: Comprender y traducir las frases del texto. El nivel de habilidad es comprensión b.

Zhao Zhu, Yanming, era de Fugu. Con sus propias habilidades y logros, fue ascendido gradualmente al puesto de Bingxu Lang. Era muy discreto y nunca mostró ninguna singularidad en la burocracia.

Al final de Xuanhe, cuando las tropas de Wei Zhencheng fueron detenidas, actuaron como agentes a cargo de los asuntos de la ciudad. Los soldados Jin invadieron y el pueblo Xia aprovechó la oportunidad para atacar ciudades fuera del río.

La mansión Zhenwei está a trescientas millas de Fuzhou, por lo que su poder está muy aislado. Lord Zhao dirigió a toda la ciudad, viejos y jóvenes, para resistir el ataque del enemigo.

Zhao Zhu reclutó a más de 1.000 soldados de élite y llegó a un acuerdo con ellos: "Los enemigos de la ciudad saben la verdad y no pueden soportar menospreciarnos. Si lo atacamos por sorpresa, Podemos destruirlos con todas nuestras fuerzas."

Así que por la noche, los soldados fueron bajados de la muralla de la ciudad y se acercaron al campamento de Xia. El enemigo estaba realmente asustado. Los oficiales y soldados de la ciudad aprovecharon para gritar y luchar con valentía, matando y capturando a muchos enemigos.

El pueblo Xia usaba escaleras de ganso para subir las murallas de la ciudad, y llovían flechas (disparándoles). No pudieron subir, pero la ofensiva continuó día y noche. Si Qi, el primer hombre de la dinastía Xia, llegó a la ciudad con armadura, se bloqueó con un escudo de fieltro e invitó a Lord Zhao a salir para discutir.

Zhao Zhu escaló la muralla de la ciudad con ropa normal, se puso una túnica de sacrificio y preguntó: "¿Quién eres, tan vergonzoso?". Quieres verme, estoy aquí, ¿qué te pasa? Si Qi dio un paso adelante y sostuvo un escudo para acusar a la dinastía Song de deshonestidad. Dijo: "Dajin me pidió que capturara la capital, formara una alianza bajo la ciudad y trazara un río como límite. Tarde o temprano, Taiyuan lo será. capturado por mí, y todos los condados de Linzhou me pertenecerán". todos. ¿Por qué no te rindes? Lord Zhao dijo: "El emperador sabía que los traidores de Corea habían cometido errores en su país, corrigió sus errores sin reservas y pasó el trono a su propia familia real.

La política del emperador ahora El programa ha adquirido un nuevo aspecto. ¿Eres el único que no lo sabe? “Así que saca la letra Zen interior y léela. Miraron sorprendidos al Maestro Zhao y admiraron su elocuencia. En ese momento, muchas personas en la ciudad se rindieron. Un viejo conocido de Lord Zhao le dijo: "El mundo se acabó y la lealtad es inútil".

Lord Zhao gritó enojado: "Escoria, cerdos No eres mejor que un perro, simplemente vives. ¿Cómo te atreves a usar palabras para atraerme a rendirme? ¡Preferiría morir antes que rendirme! "Así que tomó su arco y sus flechas y las disparó, y todos se asustaron. (Wei Zhencheng) fue sitiada durante cuatro días y muchas partes de la muralla de la ciudad fueron destruidas. Lord Zhao usó su sabiduría para reparar la muralla de la ciudad y resistir el ataque del enemigo. Aunque funcionó, era insostenible.

Zhao Zhu llamó a todos los generales al salón y dijo: "La ciudad está en ruinas. Mi esposa y mis hijos no deben ser insultados por los ladrones. Dejaré que mi esposa y mis hijos se suiciden primero y luego pelearán". hasta la muerte. Si gano, haré una gran contribución. Si fallo, moriré en China y la vida del caballero terminará ". En ese momento, alguien en el ejército se confabuló en secreto con el enemigo y dijo: El enemigo: "Zhao Lord y sus soldados los mataron. Familia, estamos a punto de pelear. Aunque hay pocas personas, todos están dispuestos a morir".

El enemigo tenía mucho miedo, así que atrajo Los soldados que custodiaban la ciudad y abordaron la ciudad. Lord Zhao llevó a la multitud a luchar en las calles de la ciudad. Desde la noche hasta la mañana, las calles estuvieron sembradas de cadáveres.

Zhao Lord montó su caballo sobre el hueco en la muralla de la ciudad y escapó, pero el caballo cayó en un cañón. El ladrón aplaudió y dijo: "El general Zhu ha sido capturado". Trató de capturarlo vivo.

El Maestro Zhao lo miró a los ojos con su espada. Ninguno de los ladrones se atrevió a acercarse y lo mataron a flechazos a la edad de 46 años.

3. Leyendo el chino clásico Zhu Yanming, nativo de Fugu (1) Bingji aprovechó la oscuridad para dejar que los soldados bajaran de la muralla de la ciudad y se acercaran al campamento del pueblo Xia. Ola: Acercándose. (2) D 1 2 El texto original es "Zhao Yue: 'El emperador conocía la maldad del país, cambió de opinión y practicó el Zen. 'Ahora que el gobierno sagrado del Santo Hijo es completamente nuevo, solo él no conoce el mal. ?' Fue leído por un decreto del budismo zen, y todas las personas fueron persuadidas a discutir con valentía "Zhao Zhu presentó la posición zen del emperador Song al pueblo Xia, y el emperador implementó la nueva política. En base a esto, se pueden eliminar A, B y C. (3) El texto original al final de D: "Hay ladrones Yin en el clan y les dicen: 'Zhao Lord y sus discípulos están a punto de emprender una expedición. Aunque hay pocas personas, todos morirán. .'

’ El ladrón tuvo miedo. No significa "matar". (4)①Muerte: tarde o temprano; y: tarde o temprano capturaré Taiyuan y todos los condados de Linzhou serán míos. ¿Por qué no te rindes? ②Le: liderar; de...a: línea: pasar. Lord Zhao dirigió al pueblo a luchar contra el enemigo en las calles. Desde el anochecer hasta el amanecer, los cadáveres llenaron las calles, haciéndolas intransitables. Respuesta: (1)C(2)D (3)D(4)① Taiyuan será capturado por mí tarde o temprano, y todos los condados de Linzhou serán de mi propiedad. ¿Por qué no te rindes? (2) Lord Zhao dirigió al pueblo a luchar contra el enemigo en las calles. Desde la noche hasta el amanecer, los cadáveres bloquearon la calle, haciéndola intransitable. Traducción de referencia: Lord Zhao nació en Fugu. Con sus propias habilidades y logros, fue ascendido gradualmente al puesto de Bingxu Lang. Era muy discreto y nunca mostró ninguna singularidad en la burocracia. En los últimos años del reinado de Xuanhe, sirvió como prisionero de caballos militares en Wei Zhencheng y conocía los asuntos de la ciudad. El pueblo Xia aprovechó la oportunidad para atacar todos los pueblos fuera del río. La mansión Zhenwei está a trescientas millas de Fuzhou, por lo que su poder está muy aislado. Lord Zhao llevó a la gente de la ciudad a permanecer alrededor de la ciudad y resistir el ataque del enemigo. Lord Zhao reclutó a más de 1.000 soldados de élite y estuvo de acuerdo con ellos: "El enemigo conoce la situación real en la ciudad y tiene la intención de subestimarnos. Si lo atacamos por sorpresa, podemos destruirlos de una vez". Salió de noche. Bajó a los soldados de la muralla de la ciudad y se acercó a Xia. El enemigo estaba realmente asustado. Los oficiales y soldados de la ciudad aprovecharon para gritar fuerte y lucharon valientemente contra el enemigo, matando y capturando a muchos de ellos. La gente de Xia usó escaleras de ganso para escalar la pared y llovieron flechas (les dispararon. No pudieron levantarse, pero la ofensiva continuó día y noche). Si Qi, el líder del pueblo Xia, llegó a la ciudad con armadura, se bloqueó con un escudo de fieltro e invitó a Lord Zhao a salir para discutir. Lord Zhao trepó a la muralla de la ciudad con ropa normal y preguntó: "Si Qi vino con un escudo y acusó a la dinastía Song de deshonestidad. Dijo:" Dajin me pidió que capturara la capital, formara una alianza bajo la ciudad y dibujara una río como límite; tarde o temprano, Taiyuan fue capturado por mí y todos los condados de Linzhou ya eran de mi propiedad. ¿Por qué no te rindes? Lord Zhao dijo: "El emperador sabía que los ministros traidores de Corea habían cometido errores en el país, y corrigió sus errores sin reservas y pasó el trono a su propia familia real. Ahora el programa político del emperador adquiere un aspecto completamente nuevo. Sólo que ¿no lo sabes? Así que saqué el edicto imperial de referencia interna y lo leí. Todos miraron al Maestro Zhao con sorpresa y admiraron su elocuencia. Mucha gente en la ciudad se rindió en ese momento. El viejo conocido de Lord Zhao le dijo: "Ahora que el mundo se ha acabado, la lealtad es inútil". Lord Zhao gritó enojado: "Ustedes traicionan la justicia y viven como cerdos y perros. ¿Cómo se atreven a seducirme con palabras?" ¡Preferiría morir antes que rendirme! "Así que tomé mi arco y mis flechas y les disparé, y todos se asustaron. (Wei Zhencheng) fue sitiada durante cuatro días y muchas partes de la muralla de la ciudad fueron destruidas. Lord Zhao utilizó una estrategia para defenderse del ataque del enemigo. Aunque la estrategia funcionó, no había ningún ejército que la apoyara. Zhao Zhu llamó a los generales al salón y dijo: "La ciudad está a punto de ser destruida y mi esposa y mis hijos no deben ser humillados por los ladrones. Dejaré que mi esposa y mis hijos se suiciden primero y luego lucharán hasta la muerte. Si esto sucede, la vida de un caballero se acabará." Nadie estuvo de acuerdo. En ese momento, el hijo menor del Maestro Zhao estaba jugando en los escalones frente a la puerta. El Maestro Zhao inmediatamente dio un paso adelante y lo mató. El hijo mayor lo miró sorprendido y Lord Zhao lo mató de nuevo. Lord Zhao dirigió a varios soldados para matar a toda su gente y arrojó todos los cuerpos al pozo. Los ministros acudieron a la anciana madre de Jia Zong y el Señor Zhao le dijo: "Viejo, tú eres yo. Por favor, tírate al pozo". Luego enterró el pozo con tierra. Luego, los soldados mataron a todas sus esposas e hijos. Lord Zhao le dijo a la gente: "Todos y yo no tenemos preocupaciones. En este momento, algunas personas en el ejército se confabularon con el enemigo y le dijeron:" El maestro Zhao y sus soldados mataron a sus familias y se prepararon para luchar. Aunque son pocas personas, todas son personas que se atreven a morir. "El enemigo tenía mucho miedo. Abordaron la ciudad. Lord Zhao llevó a la multitud a luchar en las calles de la ciudad. Desde la noche hasta la mañana, las calles estaban llenas de cadáveres. Lord Zhao montó su caballo sobre el hueco en la muralla de la ciudad. , pero el caballo cayó Al entrar al cañón, el ladrón vitoreó y dijo: "¡Atrapamos al general Zhu!" . "Quería capturarlo vivo. Lord Zhao miró fijamente y sostuvo la espada. Nadie se atrevió a dar un paso adelante y el ladrón fue asesinado a tiros por una flecha. Tenía 46 años.

4. Lea el Pasaje chino clásico. Lea el siguiente pasaje chino clásico y complételo con las siguientes preguntas:, llamado Yuzuo, nativo de Lanxi (1) Género C: Tong "encomendar", confiar (2) A 2 muestra que Tang Long es malvado y. no le importan los favores; ⑥ muestra que Tang Long insiste en la justicia y no obedece las órdenes (3) La declaración de B de "liderar tropas para derrotar a enemigos que fueron invadidos muchas veces por otros" es incorrecta. Los soldados Wang Xiao y Liang Zhen derrotaron al enemigo varias veces", pero Tang Long no "dirigió tropas" directamente.

(4) ① Ruobei: Tú; hombre... Nair: ¿Por qué? La traducción de esta frase es: Es para la gente corriente, y los seguidores que sean coaccionados no serán castigados. Ustedes conocen libros, comprenden los rituales y disfrutan de salarios reales. ¿Por qué eres tan descarado? 2 voluntad: coincidencia; perdón. Traducción de la frase: Coincide con la finalización de los Nueve Palacios y la caridad generalizada (amnistía para el mundo). Tang Long enumeró a 140 personas que sirvieron en el ejército, la mayoría de las cuales fueron perdonadas. Respuesta: (1)C(2)A(3)B(4)①Para la gente común, los seguidores que son coaccionados no son castigados. Sabes. ② Coincidiendo con la finalización de los Nueve Salones y la misericordia generalizada (amnistía para el mundo), Tang Long enumeró 140 soldados que deberían ser indultados, y la mayoría de ellos fueron indultados. Referencia: Tang Long, nativo de Lanxi, estudió con Zhang Mao, nativo del mismo condado, y fue admitido en Zhengde durante tres años. Rindió homenaje al recto magistrado oficial de Tancheng, resistió al ladrón Liu Liu, luchó repetidamente después de la derrota y recibió un aumento salarial de segunda clase. Tang Long visitó Yunnan. El padre adoptivo de Channing, el general Luhe, fue condenado a muerte por sus crímenes. Channing lo defendió y el caso fue remitido al Departamento del Sheriff de la ciudad para su revisión. Así como el tribunal envió funcionarios a examinar los crímenes de los prisioneros, Qian Ning encargó a los funcionarios que se prepararan para liberar a Lu He. Tang Long lo descubrió y lo detuvo, y finalmente fue castigado por la ley. El funcionario local Feng Chaoming fue eximido de su cargo de pena de muerte porque cometió un delito capital. Qian Ning ordenó al pueblo de Yunnan que respondiera por él y mintió diciendo que el emperador había estado de acuerdo. Tang Long. Por favor, insten a Zhang Zhong y Xu Tai a que retiren sus tropas y regresen a Corea del Norte. Los funcionarios de la Tercera División que siguieron a Chen Hao en la rebelión todavía estaban en sus puestos originales. Tang Long los llamó y los reprendió: "Aquellos que coaccionan a sus seguidores no son castigados. Esto es para la gente común. Ustedes están bien informados y. cortés. Todavía disfrutas del salario real. ¿Por qué eres tan descarado?" Sus sellos oficiales fueron confiscados de inmediato. En el séptimo año del reinado de Jiajing, Tang Long fue nombrado censor derecho y el gobernador fue nombrado gobernador de Fengyang. La semana pasada, solicitó que los caballos de cierre y el ganado de cría de Huaixi estuvieran exentos, y que Shouzhou estuviera exento de los impuestos del Paso Zhengyang. La población local le estaba agradecida. Fue llamado a Beijing para desempeñarse como vicecensor izquierdo y luego como ministro de izquierda y derecha del Ministerio de Personal. La región de Yansui se encuentra en estado de emergencia. El emperador ascendió a Tang Long a Ministro de Guerra, a cargo de los asuntos militares trilaterales y de la ayuda en casos de desastre, y partió con 300.000 fondos públicos. Tang Long jugó 14 movimientos para ayudar a Chen en el desastre. En ese momento, Jin'ang ocupó el área de Hetao y llegó a la montaña Helan en el oeste. Debido a que está bloqueado por el río Amarillo, no se puede cruzar. Después de cruzar el río Amarillo hasta la montaña Helan, Anda invadió el área de Hetao desde Fengzhou. Tang Long comandó a los generales Wang Xiao y Wang Xiao. Tang Long ha ganado premios muchas veces. Fue recordado como Ministro de Castigo. El traidor Liu Dongshan incriminó a Jianchang Hou Zhang Yanling, lo que desencadenó un caso importante. Yan Ling es el hermano menor de la reina Zhao Sheng y el emperador la odia. Decenas de funcionarios fueron despedidos debido al juicio incompleto de este caso. Sólo Tang Long insistió en ocuparse de los crímenes de Liu Dongshan. Los ministros norcoreanos pidieron repetidamente clemencia para los declarados culpables en el caso "Da Li" e hicieron sugerencias al emperador, pero no lo hicieron. En Shi Guang Enze (Amnistía para el Mundo), Tang Long enumeró a 140 personas que deberían ser indultadas y exiliadas, y la mayoría de ellas fueron indultadas. Después de servir como funcionario durante seis años, Tang Long fue nombrado Príncipe Shaobao. Como su madre era mayor, pidió ir a casa y cuidarla. Después de un tiempo, debido a la recomendación de otros, Tang Long fue ascendido a Ministro del Ministerio de Castigo en Nanjing y luego nombrado Ministro del Ministerio de Personal. Tang Long era talentoso y eficiente como funcionario. Durante su mandato como funcionario, todo deberá ser informado a los funcionarios subordinados. Fue engañado por sus subordinados. Antes de que Chen Jiude fuera acusado, eligió a Lang para engañar al emperador para beneficio personal. Al mismo tiempo, acusó a Long de ser viejo e incompetente, por lo que fue encarcelado en la prisión donde estaban detenidos los prisioneros de Qin. Tang Long dijo que estaba enfermo y pidió un reembolso, pero no recibió respuesta. El emperador ordenó a Gao Jian que se hiciera cargo de los Sesenta Estandartes y lo envió a vigilar la frontera, mientras que Tang Long fue destituido de su puesto por el pueblo. En ese momento, Tang Long estaba gravemente enfermo y murió justo cuando salía de Doumen.