Pídale ayuda a un experto para traducir un contrato en inglés. Envíe la respuesta a 846174005@qq.com. . . . Necesidad urgente. . . . . El texto es el siguiente:
1. Precio; Pago; 1.1. El precio de compra del distribuidor para cada producto, FOB, se especificará en la fecha en que la lista de precios del producto entre en vigor en la fecha en que la empresa reciba el pedido del distribuidor. FCP puede ajustar la lista de precios de este producto a su discreción, sujeto a un aviso de tres meses. 1.2. El precio de compra será pagadero por los productos solicitados, en dólares estadounidenses, directamente a la cuenta de la Compañía. 1.3. Si se produce algún retraso en el pago, entonces además de cualquier otro tratamiento, la tasa de interés será sobre el monto vencido y la tasa será equivalente a LIBOR más cuatro (4) por ciento anual y FCP tendrá derecho a comercializar productos directos a cualquier cliente dentro de China End y recibir pagos directamente de los clientes anteriores. 2. Título y garantía y limitaciones de responsabilidad; título y licencia de los productos, derechos de propiedad intelectual relacionados con los productos, garantía limitada y obligaciones de soporte, responsabilidad por infracción, exenciones de responsabilidad de garantía y limitaciones de responsabilidad se establecen en el Anexo B de este Anexo. Las obligaciones de confidencialidad del concesionario estarán estipuladas en el Apéndice C de la exposición. 3. Términos y Terminación 3.1. terminación. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento con un aviso por escrito de 30 días. 3.2. La responsabilidad no se elimina. La terminación de este Acuerdo debido a cualquier incumplimiento por parte del Revendedor de los términos de este Acuerdo no eximirá al Revendedor de cualquier obligación de proporcionar productos o solicitar productos de acuerdo con este Acuerdo. FCP podrá, tras la terminación, interponer los remedios que considere apropiados con respecto a estas deudas. 3.3. Sobrevivir bajo ciertas condiciones. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en esta Sección 2 a 5 y los Anexos B y C, sobrevivirá en todos los casos a cualquier terminación en virtud de este Acuerdo. 4. Disposiciones diversas que rigen la legislación y la elección de foro. La validez, ejecución y construcción de este Acuerdo se regirán por las leyes de Jerusalén, Israel. Las partes reconocen que los tribunales de Jerusalén, Israel, son el único lugar apropiado y aceptable en cualquier acción legal necesaria para interpretar o hacer cumplir cualquier término o disposición de este Acuerdo, y aceptan la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales y la notificación de los procedimientos por correo certificado. . Esto es para certificar que las partes han hecho que este acuerdo (incluidos los términos del programa o anexos adjuntos) sea ejecutado por sus representantes debidamente autorizados en la fecha indicada por primera vez por Foundry Co. Distributors. Firma (Por) (No sé lo que significa)
Firma (Por)
Escriba nombre tipo nombre fecha fecha