Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Pregunta al servicio del hotel conversación en inglés

Pregunta al servicio del hotel conversación en inglés

Esta es una conversación en inglés, como la del gerente de un restaurante (puede consultarla en chino e inglés :)

Capataz: Buenas noches, señor. ¿Tiene una cita, señor?

Cliente: Me temo que no.

H.w: Por favor espera.

H.w: Lo siento mucho, ya estamos completos. ¿Le importaría esperar unos diez minutos, señor?

No, no me importa.

H.w: Esta es la silla, señor.

Conductor: Gracias.

H.w: Lamento hacerle esperar, señor.

Conductor: ¿Está bien? Gracias.

H.w: Por favor, ve por este camino.

Conductor: Gracias.

Chino:

Capataz: Buenas noches, señor. ¿Tiene una cita, señor?

Cliente: Me temo que no.

Espera un momento.

Lo sentimos, ya estamos completos. ¿Te importaría esperar 10 minutos?

No, no me importa.

Señor, aquí hay sillas.

Gracias.

Perdón por hacerle esperar, señor.

¿Estás listo? Gracias.

Por favor, vaya por este camino

Gracias.

H.w: ¿Está bien esta mesa?

Conductor: Sí, muy bien. No tengo mucho tiempo esta noche. Me reuniré con mi amigo en el vestíbulo a las ocho y media.

H.w: ¿Verdad, señor?

H.w: Menú, señor.

Conductor: Gracias.

¿Está bien esta mesa?

Sí, bien. No tengo mucho tiempo esta noche. Tengo que encontrarme con mi amigo en el vestíbulo a las 8:30.

¿Está bien, señor?

Señor, este es el menú.

Gracias.

w:Aquí está su factura, señor.

Directora: Está bien.

Bueno, ya me tengo que ir.

c:¿Cuánto te debo?

Cajero: 2330 yenes, señor. Incluyendo el diez por ciento de cargo por servicio e impuestos, señor.

Oh, es un precio razonable. DE ACUERDO

Chris Anderson: Gracias, señor. Buenas noches, señor.

Conductor: Buenas noches.

Señor, aquí está su factura.

Está bien.

Oh, ya me tengo que ir.

¿Cuánto debo pagarte?

Cajero: 2330 yuanes, señor, 10% de tarifa de servicio, impuestos incluidos, señor.

Ah, el precio es muy razonable, vale.

Gracias, señor. Buenas noches, señor.

Buenas noches