Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Muestra de contrato de adquisición de alimentos 2021

Muestra de contrato de adquisición de alimentos 2021

Artículo 1 Modelo de Contrato de Adquisición de Alimentos 2021

Parte A: (en adelante, Parte A) Parte B: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", "República Popular China", "Ley de seguridad alimentaria de la República de China" y "Disposiciones especiales del Consejo de Estado sobre el fortalecimiento de la supervisión y administración de la seguridad de los alimentos y otros productos", la Parte A y la Parte B firman este contrato de cumplimiento mutuo basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso mediante consulta.

1. Nombre del producto, especificaciones, unidad y cantidad.

Para conocer los nombres, especificaciones y cantidades de los productos adquiridos en virtud de este contrato, consulte la lista de compras de la Parte A.

II. Normas de calidad del producto

1. Si los productos proporcionados por la Parte B tienen embalaje exterior, el nombre del producto, lista de ingredientes (un solo producto está exento), contenido neto, fabricante y El nombre y la dirección del operador, la fecha de producción (o reenvasado), la vida útil o el período de almacenamiento y el número de norma del producto si no hay embalaje exterior, garantizan que los productos estén limpios, libres de impurezas y libres de insectos; que los productos estén secos y frescos, y que la calidad de los productos esté intacta

2. Los productos proporcionados por la Parte B no deberán contener deterioro, rancidez, moho, infestación de insectos, suciedad, impurezas u otros; sustancias con propiedades sensoriales anormales o nocivas para la salud humana;

3. Los productos proporcionados por la Parte B no contendrán parásitos patógenos, microorganismos o el contenido de microorganismos excederá los estándares nacionales

4; Los productos proporcionados por la Parte B no deberán estar adulterados, adulterados o falsificados que puedan afectar la nutrición y la higiene.

5 El embalaje del producto proporcionado por la Parte B estará sujeto a los estándares originales de fábrica de la Parte B; p>

6. En principio, los productos suministrados por la Parte B se embalarán en cajas de cartón. Si se requiere un embalaje especial según la naturaleza de las mercancías, las condiciones climáticas y los requisitos de transporte, la Parte B utilizará un embalaje especial y los costos de embalaje correrán a cargo de la Parte B;

7. Las mercancías deben ser adecuadas para el transporte a larga distancia, manipulación, carga y descarga repetidas, a prueba de humedad, a prueba de lluvia, a prueba de moho, a prueba de óxido, anticorrosión y a prueba de golpes, y garantizar que las mercancías aún estén intactas cuando llegan a la mina;

8. La Parte B será responsable del reciclaje de los materiales de embalaje;

9. La Parte B será responsable de cualquier pérdida o daño a los bienes causados ​​por embalaje inadecuado.

Tres. Obligaciones y facultades de ambas partes

(1) Responsabilidades de la Parte A:

1 La Parte A emite una lista de compras de _ _ _días a la Parte B el día anterior, y el contenido del pedido. debe incluir el nombre del producto, especificaciones, unidad de medida, cantidad, tiempo de entrega, lugar de entrega, firmado por la persona a cargo designada y luego entregado a la Parte B. La Parte B suministrará los productos después de recibir la confirmación del pedido;

2. La cantina debe realizar una inspección de calidad de los ingredientes comprados. Después de la inspección, si se determina que la calidad del producto no cumple con los requisitos, se notificará a la Parte B por escrito o por teléfono dentro de los _ _ _ días posteriores a la fecha. fecha de recibo. La parte B debe cambiar o devolver la mercancía.

3. Si la calidad del producto se deteriora debido a un almacenamiento y custodia deficientes, la Parte A no planteará ninguna objeción.

4. La parte A tiene derecho a confiscar el pago por cumplimiento del contrato:

(1) Interrumpir la ejecución del contrato a voluntad

(2) Los bienes no pueden entregarse a tiempo (24); horas más tarde que el tiempo de entrega especificado por la Parte A).

(2) Responsabilidades de la Parte B

1. Los comerciantes identificados como proveedores de adquisiciones designados solo pueden proporcionar bienes para proyectos designados y no pueden suministrar bienes entre proyectos; de lo contrario, serán descalificado;

2. Los productos proporcionados por la Parte B deben ser inspeccionados por el departamento de gestión y supervisión de calidad y obtener un certificado de conformidad. Al proporcionar cada lote de productos, se deberá presentar una copia del certificado de calidad del producto, del informe de inspección de calidad del producto o del informe de cuarentena;

3. La Parte B se asegurará de que los productos proporcionados estén calificados y sean seguros. Una vez que se descubran productos falsificados, productos de mala calidad o productos sustitutos, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales;

4. Los productos proporcionados por la Parte B deben someterse a inspección sensorial, inspección de apariencia e inspección de prueba por parte del inspector de la cantina. Si la apariencia, empaque y forma del producto no cumplen con los requisitos, y la inspección sensorial no cumple con los requisitos de higiene de los alimentos, será rechazado inmediatamente si la Parte B no cumple con la calidad, cantidad y posventa de los alimentos; requisitos de servicio, la Parte A tiene derecho a sancionar o rescindir el contrato;

5. La Parte B debe entregar los bienes a tiempo de acuerdo con el tiempo, la cantidad, la variedad, los requisitos de calidad y el precio acordado notificados por la Parte A. personal de gestión del comedor y firmar para confirmación después de la aceptación. No se puede dar ninguna excusa. Una vez afectado el normal funcionamiento del comedor, la Parte B soportará la compensación económica correspondiente;

6 Si la Parte B no puede cumplir con los requisitos de suministro, deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación, y el contrato podrá hacerlo. ser rescindido sólo con el consentimiento de la Parte A;

7 Si accidentes como la intoxicación alimentaria son causados ​​por problemas de calidad del producto, la Parte B asumirá la compensación financiera y otras responsabilidades legales; 8. Cuando las condiciones lo permitan, la Parte B presentará el certificado de inspección del producto;

9. La Parte B deberá cumplir estrictamente con la "Ley de Higiene de los Alimentos", la "Ley de Cuarentena Animal" y otras regulaciones pertinentes. Una vez que se determine que la calidad de los productos suministrados es deficiente, se cancelará la calificación del proveedor y se confiscarán todas las garantías de cumplimiento. Las responsabilidades económicas y legales resultantes correrán a cargo de la Parte B.

Cuarto, método de transporte y carga de costos

1. El método de transporte lo decide de forma independiente la Parte B para garantizar que las mercancías se entreguen en el lugar de entrega de manera oportuna y segura;

2. La Parte B es responsable del transporte del producto y corre con todos los costos de transporte (incluidos todos los gastos diversos como carga y descarga);

3. riesgos de transporte y responsabilidades por accidentes de transporte.

Lugar, método y tiempo de entrega del verbo (abreviatura de verbo)

1 El tiempo de entrega de la Parte B lo estipula la Parte A, y el último lote de productos se desembalará en el lugar designado. lugar de llegada Prevalecerá la aceptación;

2. La Parte B entregará los productos de acuerdo con los requisitos del pedido determinados por la Parte A. La Parte B notificará a la Parte A por escrito el nombre del producto, las especificaciones, los detalles y el número. de piezas y peso dos horas antes de la llegada de la mercancía, para poder realizar un buen trabajo de recepción e inspección de la mercancía. Si la Parte B no notifica a la Parte A con anticipación al entregar los bienes, la Parte A tiene derecho a negarse a recibir los bienes y no es responsable de conservarlos;

3. mercancías al Grupo Anhui XX (ubicado en _ _ _ Distrito Shigao Keke Avenue Tianda XX Anhui XX) y descargarlo en el lugar designado por la Parte A;

4. transferido de la Parte B a la Parte A en el lugar de entrega desde el momento de la entrega;

p>

5 Si la Parte A se niega a aceptar los bienes antes de que la Parte A los reciba o por razones de Parte B, la Parte B será responsable del riesgo de daño o pérdida de la mercancía.

Verbo intransitivo para pagar los bienes

1. Una vez que los productos proporcionados por la Parte B sean aceptados por la Parte A, la Parte B deberá proporcionar una factura completa y enviarla a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El pago se liquida el primer día

2. Liquidación mediante transferencia bancaria;

3. pago a la Parte B, no aceptar pagos a otras unidades o individuos;

4. Si la Parte B debe pagar daños y perjuicios, compensación u otros pagos a la Parte A, la Parte A tiene derecho a deducirlo directamente del cantidad a pagar a la Parte B.

p>

Siete. Modificación y rescisión de este contrato

1. Si alguna de las partes necesita modificar o rescindir este contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con diez días de antelación;

2. notificará a la otra parte por escrito con diez días de anticipación o mediante aviso escrito de la terminación de este contrato, deberá dar una respuesta por escrito dentro de los tres días hábiles, de lo contrario se considerará que ha aceptado la solicitud de la otra parte;

3 Si la Parte B descubre que la Parte A ha quebrado, ha quebrado, ha sufrido pérdidas graves o si el pago de los bienes no se liquida según lo acordado, la Parte B tiene derecho a detener el suministro y exigir a la Parte A que lo haga. pagar el importe adeudado inmediatamente;

4. Las modificaciones del contrato deberán ser negociadas y alcanzadas por escrito por ambas partes. Cuando se rescinde el contrato, ambas partes deben liquidar todos los pagos antes de que el contrato pueda entrar en vigor;

5. Todo lo que haga el personal comercial de la Parte B sin la autorización escrita de la empresa no es válido.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no entrega el producto dentro del plazo acordado, se le impondrá una multa de US$ 500 por día por cada _ _ _ día de retraso, no completándose la multa total. exceder el 10% del pago total;

2. Si la Parte B no logra la aceptación sustancial de la Parte A dentro del plazo acordado, la Parte B será multada con quinientos dólares estadounidenses por día por cada _ _ _ vencido. día, y la multa total no excederá el 65% del monto total del pago 438+00%;

3. Si la indemnización sería insuficiente para compensar las pérdidas de la parte que no incumplió, será indemnizada.

XI. Otros asuntos acordados

1. Para asuntos no cubiertos anteriormente, las dos partes negociarán para formar un acuerdo complementario;

2 Sin el consentimiento unánime de ambas partes, ninguna de las partes podrá cambiar. el contrato (excepto la cantidad de suministro). Cualquier cambio al texto o anexos de este contrato debe realizarse por escrito, detallando el impacto del cambio en el precio, la fecha de aceptación y otros asuntos importantes de este contrato, y debe estar firmado y sellado por ambas partes;

3. El adjunto es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto que este contrato;

4. La dirección registrada en este contrato es la dirección verdadera y válida de ambas partes. . Si la dirección de una de las partes cambia, se notificará a la otra parte dentro de _ _ _ _ días.

Doce. Este contrato entrará en vigor a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes _ _ _ día.

Trece. Este contrato se redacta en ocho ejemplares, siendo dos originales y seis copias y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Nombre: Dirección: Representante legal: Agente autorizado: Fecha:

Nombre: Dirección: Representante legal: Agente autorizado:_ _Fecha:

Artículo 2 2021 Alimentos Muestra de contrato de adquisición

Parte A (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ordena los siguientes bienes. Después de la negociación entre ambas partes, este contrato está especialmente ordenado para aclarar los derechos de ambas. Obligaciones que deben observar ambas partes;

1. Nombre, cantidad y precio

1 Nombre del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Cantidad y precio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Precio total: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. La Parte B debe suministrar alimentos de manera oportuna de acuerdo con el nombre del alimento, las especificaciones, la cantidad y otros requisitos estipulados por la Parte A. Si los alimentos suministrados por la Parte B no cumplen con los requisitos, la Parte B A tiene derecho a devolver la comida inmediatamente.

3. La higiene, calidad y envasado de los alimentos proporcionados por la Parte B deben cumplir con los requisitos de la Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China. Si la Parte A sufre accidentes de seguridad alimentaria, como intoxicaciones alimentarias, debido a problemas de calidad de los alimentos, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y económicas.

4. La Parte B está obligada a proporcionar a la Parte A información alimentaria relevante, copias de licencias comerciales de empresas de producción de alimentos, copias de licencias sanitarias, informes de inspección de alimentos, etc.

Método, hora y lugar de entrega del verbo (abreviatura del verbo):

El plan de dosificación propuesto por la Parte A se presentará a la Parte B, y la Parte B entregará en un plazo de diez días los bienes al lugar de entrega designado por la Parte A de acuerdo con el nombre y la cantidad especificados en el plan.

Método de liquidación del verbo intransitivo: la Parte A paga el monto total en una sola suma el día en que la Parte B pasa la inspección y aceptación del pago de la mercancía.

7. Este contrato se realiza en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Modelo de contrato de adquisición de alimentos 2021

Parte A (Unidad de Compra):————, Teléfono: Parte B ( Proveedor):——, Tel:

Basado en los resultados de la licitación del Proyecto de Adquisiciones No. 1 del Centro de Adquisiciones Gubernamentales del Condado de Dabu, y después del consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B, por la presente se otorga este contrato. celebrado para que ambas partes cumplan con:

p>

Artículo 1 Contenido y precio de transacción de los bienes comprados por la Parte A: (Unidad: RMB)

Nombre, especificación, modelo , calidad, cantidad estándar, precio de transacción (RMB)

yuanes RMB totales (mayúsculas)

Distribución gratuita de artículos:

La parte A no pagará ningún adicional honorarios.

Artículo 2: Calidad del artículo y estándares técnicos, servicio postventa de la Parte B e indemnización de daños.

1. Los estándares técnicos y de calidad de los artículos se implementarán de acuerdo con los estándares estipulados en las leyes y reglamentos nacionales, los estándares técnicos requeridos por los documentos de licitación y los documentos de licitación de la Parte B.

2. La Parte B proporcionará garantía y otros servicios gratuitos de acuerdo con las normas de garantía del fabricante y los servicios especificados en los documentos de licitación. Sin embargo, las pérdidas normales y razonables correrán a cargo de la Parte A.

3. Tiempo de respuesta del servicio posventa de la Parte B:. De lo contrario, la Parte A puede organizar el mantenimiento por su cuenta y el costo correrá a cargo de la Parte B, que puede deducirse del pago y otras cuentas por pagar a la Parte B.

4. Los problemas causan pérdidas a la Parte A, la Parte B deberá compensar.

Artículo 3 Entrega y Aceptación

1 Plazo de entrega:;

2. La Parte B es responsable del transporte, instalación, depuración y capacitación operativa básica de los bienes hasta que los bienes puedan usarse normalmente; es responsable de proporcionar instrucciones para el uso de los bienes y otra información relevante; y es responsable de todos los costos incurridos.

3. Plazo de aceptación: La Parte A debe organizar la aceptación dentro de un día hábil después de que la Parte B presente la solicitud de aceptación. Después de pasar la inspección, la Parte A emitirá un informe de aceptación.

4 Estándares de aceptación:

1) Documentos completos: se requiere certificado de producto (o certificado de calidad), manual de instrucciones, garantía, factura y demás documentos necesarios;

<. p>2) La calidad cumple con los requisitos de las leyes y reglamentos nacionales, documentos de licitación y documentos de licitación.

Artículo 4 Liquidación de Pago

1. Base de Liquidación: Contrato de Compra, Ventas de la Parte B, Informe de Aceptación de la Parte A

2.

Artículo 5 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B no cumple con la entrega, la Parte A no pagará a la Parte B. La Parte B pagará a la Parte A una cantidad igual al 10% del importe. el monto no entregado. parte de la indemnización por daños y perjuicios;

2. Si la variedad, cantidad, especificación y calidad de los bienes entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos de las leyes, reglamentos nacionales y este contrato. , la Parte B será responsable de reparar, reemplazar o devolver los bienes y asumirá la responsabilidad de los costos reales incurridos.

3. Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, deberá pagar; La Parte A recibirá una indemnización del 0,5‰ por día sobre la base del pago atrasado y asumirá las pérdidas de la Parte A como resultado.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:

1 Si la Parte A no paga a tiempo, deberá pagar a la Parte B una indemnización del 0,5 ‰ por día;

2. Si la Parte A viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía, correrá con las pérdidas causadas a la Parte B.

Artículo 7 Fuerza Mayor

Cuando cualquiera de las partes no puede cumplir el contrato debido a fuerza mayor. Se debe notificar a la otra parte de manera oportuna los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir completamente para reducir las pérdidas que la otra parte pueda sufrir. Después de obtener la certificación de las autoridades pertinentes, se permite la prórroga, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato puede quedar exenta parcial o totalmente según las circunstancias.

Artículo 8 Resolución de disputas

1. Si hay una disputa sobre la calidad de los productos, la evaluación de calidad será realizada por una unidad técnica designada por las leyes y reglamentos pertinentes, y ambos. las partes obedecerán incondicionalmente la conclusión de la tasación;

2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante la negociación oportuna entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

Artículo 9 Supervisión y Gestión

1. Una vez celebrado el contrato, si las dos partes negocian para cambiar los términos sustanciales del contrato o celebrar un contrato complementario, primero deben hacerlo. obtener el consentimiento del departamento de gestión y supervisión de adquisiciones gubernamentales y enviarlo para su archivo.

2. La Parte A y la Parte B cooperarán conscientemente con los departamentos de supervisión y gestión pertinentes en la supervisión e inspección del cumplimiento del contrato, informarán verazmente la situación y proporcionarán información relevante; de ​​lo contrario, las unidades y partes pertinentes lo harán; ser sancionado de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 10 Contrato inválido

Si la Parte A y la Parte B son declaradas inválidas debido a una violación de la Ley de Adquisiciones y las leyes y reglamentos pertinentes, todas las responsabilidades recaerán en la parte culpable. .

Artículo 11 Disposiciones complementarias

1. Los documentos de licitación, el aviso de adjudicación de la oferta, los documentos de licitación de la Parte B y los documentos aclaratorios para el Proyecto de Adquisiciones No. 1 del Centro de Adquisiciones Gubernamentales del Condado de Dabu son todas las partes de este contrato Partes del acuerdo deben ser cumplidas plenamente por ambas partes. Si hay alguna infracción, usted debe asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

2. Este contrato se realiza por triplicado, y la Parte A, la Parte B y el Centro de Contratación Gubernamental del condado de Dabu tienen cada uno una copia.

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

4. Accesorios:

Comprador (Parte A): Proveedor (Parte B):

Representante legal:

Agente autorizado: Agente autorizado:

Banco de cuenta:Banco de cuenta:

Número de cuenta:Número de cuenta:

Tel:Tel:

Firma dirección:

Fecha de contratación: año, mes, día