¿Qué tipo de libro es "Cartas persas", Xu?
Varias historias literarias europeas e historias literarias francesas compiladas por los chinos tienen capítulos dedicados a las letras persas. Si bien la presentación varió en complejidad y simplicidad, las críticas fueron bastante consistentes y con elogios unánimes. Dado que las "Cartas persas" han quedado inscritas en la historia de la literatura, se trata sin duda de una obra literaria. Sin embargo, en este libro de 161 cartas, el autor suele hablar de él como de un escritor de ficción. No hay personajes en todo el libro ni una trama coherente, lo cual es muy diferente de las novelas comunes. Entonces alguien preguntó: ¿El alfabeto persa cuenta como novela? Mucha gente piensa que se trata de una obra que expresa puntos de vista políticos, económicos y filosóficos en un tono satírico, más que una novela. De hecho, este problema aún no se ha resuelto por completo. Recientemente, un comentarista escribió un artículo en China Social Sciences News (5 de febrero de 2016), afirmando solemnemente: “A menos que se comprenda correctamente el significado de las letras como novelas, la interpretación del texto se extraviará desde el principio”. Este problema sigue siendo grave, sin embargo, todavía hay opiniones diferentes. Li Dazhao, uno de los fundadores del Partido Comunista de China, hablaba de las Letras Persas, pero no al hablar de obras literarias, sino del pensamiento histórico de Montesquieu. Escribió: "Lo que este libro muestra es sólo la apariencia de un adorno, sólo para decoración y entretenimiento, pero en realidad es un arma exquisita que puede ser fatal para sus enemigos. De lo contrario, si no puede ser derrotado, igualmente será derrotado". Pero. "Este libro satiriza a Oriente, a Francia, su espíritu y gobierno, su autoridad y leyenda, sus locuras y defectos con arte supremo. Este libro es profundo y verdadero en espíritu, ético en propósito y muestra una rara habilidad para describir y analizar la vida social, los hábitos y las motivaciones. Ya en este libro se pueden encontrar muchas observaciones que amplían el espíritu de la ley. "Li Dazhao no pareció interpretar las Cartas persas como una novela.
¿Es una novela? Tenemos que empezar con la distancia. "Cartas persas" se publicó en 1721, a principios del siglo XVIII. En ese momento En ese momento, las novelas eran una especie de novela. Las formas literarias inmaduras no se pueden comparar con la poesía y el drama, por no hablar de las epopeyas y tragicomedias griegas y romanas. Durante mucho tiempo se han convertido en símbolos y cumbres insuperables de la literatura en la mente de la gente. , incluso la peor poesía debe ser exquisita. Sílabas y rimas, hay al menos tres reglas principales a seguir al escribir guiones. En la mente de la gente de esa época, las novelas eran solo historias, y por muy buenas que fueran, lo eran. Sólo historias más largas. A lo largo del siglo XVIII, sólo unas pocas obras de Voltaire y Rousseau fueron verdaderas novelas, pero su fama no se logró a través de las novelas. La novela se convirtió realmente en una forma literaria importante en el siglo XIX. , Alexandre Dumas y Balzac llevaron la novela a la madurez y sus obras fueron ampliamente consideradas y amadas; sin embargo, cuando Montesquieu escribió las Cartas persas, no le importó el estilo de su primera novela, que corría libremente y no estaba sujeto a ninguna forma. La forma de escribir permite a las personas leer felizmente y disfrutar de ello, por lo que eligió una colección de cartas virtuales porque este género es muy flexible y permite contar historias y comentar. En ese momento, probablemente no consideró seriamente a qué tipo de trabajo pertenecía. , siempre que pudiera escribir lo que quisiera. Treinta años después de la primera publicación de este libro, cuando decidió que "Cartas persas" era una novela, escribió: “El descubrimiento fortuito de una novela en una carta persa es el resultado. principal logro de este libro. El principio, desarrollo y final de la novela están todos en el libro. "("Random Notes" No. 2033) Se pueden leer comentarios similares en algunos pensamientos sobre las Cartas persas: "Inesperadamente, se descubrió inesperadamente que las Cartas persas eran una novela, lo cual es realmente sorprendente. "Dado que "Las cartas persas" se considera una novela "inesperada" y "llena de alegría", se puede ver que Montesquieu no pensó que estaba escribiendo una novela al principio.
Como Novelista, "Cartas persas" no es una novela ordinaria, sino una novela epistolar. La forma literaria de las novelas epistolares no comenzó con Montesquieu. Hubo al menos seis novelas epistolares antes de "Cartas persas", publicadas en Francia. Fue especialmente influyente. Este libro se publicó en 1684 y obtuvo elogios de los lectores, proporcionando a Montesquieu referencia e inspiración para sus cartas persas. Las ventajas de las novelas epistolares y su desarrollo sobre esta base El espía turco tiene un solo autor, y las hay. hasta 18 cartas persas. El contenido y la forma de las cartas son diversos: hay dos historias completas, que se pueden escribir por separado, y también hay algunas historias cortas relativamente breves que incluyen diálogos, monólogos, elogios, discusiones y. incluso recetas, además, hay cartas dentro de cartas, que son cartas de terceros reenviadas y parafraseadas por el escritor.
La novela epistolar tiene muchas ventajas que otros géneros no conocían bien. Esto escribió: "En la novela epistolar, los personajes no están cuidadosamente seleccionados y los temas tratados no están afectados por ninguna intención o plan. Grilletes, por lo que el autor se beneficia de ello. Puede escribir filosofía, política y ética en novelas y, en cierto sentido, conectarlas silenciosamente con una cadena invisible y desconocida. "("Algunas reflexiones sobre las letras persas") Llevó al extremo las características de las novelas epistolares.
Lo que los lectores leyeron en las cartas persas incluían no sólo historias ficticias sobre santuarios persas y hombres de las cavernas, sino también relatos de viajes, comentarios morales, ensayos sobre población y noticias recientes como la visita del zar a Francia y la reina Cristina. Quizás por eso, muchos lectores de esa época no leyeron "Cartas persas" como una obra de ficción, sino como una obra que comentaba sobre política, religión, moralidad y moda, lo que desencadenó lo antes mencionado. Existe controversia sobre si el El libro es una novela o una teoría política.
En general, el contenido de las Cartas persas se puede dividir en tres partes. Una parte es principalmente la historia de la habitación secreta persa, y hay varias historias cortas de diferente extensión, que se acercan a las novelas. en el sentido moderno. El segundo es una observación de Francia, que se parece más a un comentario político, un diario de viaje o un ensayo. El tercero es la discusión de algunas cuestiones teóricas o prácticas. Las escenas de la historia en la trastienda son relativamente fijas, la trama tiene cierta coherencia y varios personajes aparecen con frecuencia y tienen personalidades distintas. Puede pensarse que Montesquieu quiso exponer despiadadamente y condenar severamente la destrucción de la naturaleza humana por parte del llamado despotismo oriental a través de la historia de la Cámara Secreta. El siguiente propietario de la historia es un joven persa que vive en París. Está en tierra extranjera, pero su corazón está en la trastienda. Constantemente daba instrucciones a través de cartas a los eunucos que controlaban su harén por él y controlaba firmemente a sus decenas de esposas y concubinas para evitar que tuvieran contratiempos. Todas las esposas y concubinas son su propiedad privada, su voluntad es la norma y sus órdenes son la ley. Los eunucos fueron las herramientas de su gobierno dictatorial. Estas amas de casa, que tienen una autoestima extremadamente baja debido a discapacidades físicas, siguen fielmente todas las instrucciones de sus amos, consideran el abuso y la persecución de las mujeres como la única forma de ganar autoestima y utilizan el dolor de las mujeres para satisfacer su interior pervertido. necesidades. Por lo tanto, la crueldad de los eunucos incluso excedió los requisitos de su amo. Informan de cada movimiento de una mujer a su amo, le hacen sugerencias y suprimen despiadadamente cualquier resistencia de raíz. En cierto sentido, en ese momento, los eunucos dirigían a sus amos, no a los amos. Esta escena del intercambio de roles entre amo y sirviente no puede evitar recordar a nuestros lectores chinos que hubo momentos en la historia en los que los eunucos eran incompetentes debido a la incompetencia del emperador. Sin embargo, donde hay opresión, hay resistencia. Esto es cierto en todas partes. La habitación secreta finalmente se salió de control y con frecuencia se producían descarrilamientos. Una mujer reservada que valoraba la libertad por encima de la vida se arrancó la máscara de la invitación de su amo y, con gran odio hacia su amo, se suicidó tomando veneno con dignidad y tranquilidad. La historia de la habitación secreta terminó abruptamente con esta acción heroica.
Las observaciones sobre Francia ocupan una gran proporción en el libro. Según estadísticas aproximadas, hay más de 100 cartas en esta parte, lo que equivale aproximadamente a dos tercios de todo el libro. En el pasado, los chinos, guiados por la teoría de la lucha de clases, fueron los primeros en señalar el ridículo del rey de Francia, calificándolo de manifestación de la postura política del autor contra la autocracia feudal. Montesquieu odiaba el absolutismo, pero si era antifeudal es otra cuestión. Muchos lectores también han hablado de la burla del libro hacia el Papa católico romano. Exponer y criticar el sistema financiero de Lloyd's es uno de los contenidos de la obra del autor. Expuso y criticó a John Law de manera picante, señalando claramente que esta supuesta reforma era en realidad una estafa que fue desastrosa para el país y el pueblo. No solo causó graves consecuencias para la economía francesa, sino que también tuvo consecuencias extremadamente malas. efectos sociales, lo que llevó a que los estándares morales de las personas se desplomaran. Montesquieu también utilizó la novedad y la incomodidad de los persas que vivían en París para describir vívidamente varios tipos de parisinos y sus comportamientos distintivos, como mujeres vanidosas de clase alta, nerds pedantes, chismosos apasionados, clérigos santurrones, etc. , todo vívido y realista. A través de estas personas, los lectores pueden ver la vívida escena social francesa durante el último reinado de Luis XIV y la Regencia, especialmente las distintas personas. Esta parte del libro es aguda y profunda, pero divertida.
Montesquieu trató muchos temas en sus cartas persas, el que ocupó más espacio fue el tema de por qué la población mundial estaba disminuyendo, con 11 letras. Vale la pena señalar que no sólo observó los fenómenos demográficos desde la perspectiva de razones materiales como la economía, sino que también llevó a cabo discusiones en profundidad desde la perspectiva de muchas razones no materiales. En su opinión, las creencias religiosas, los conceptos éticos, las costumbres y hábitos de las personas, etc. , todos tienen un impacto en el aumento o disminución de la población. Admirablemente, condenó enérgicamente el impacto negativo de la esclavitud y la trata de personas negras en la vida humana, argumentando que las consecuencias de la poligamia no eran promover el crecimiento demográfico, sino todo lo contrario. Lo mejor de esta parte es su examen de la religión. En su opinión, la religión no sólo implica creencias, sino que también implica cuestiones importantes como la cultura, los conceptos, las costumbres e incluso la gobernanza estatal. Como teísta, no creía que Dios fuera perfecto. Señala que la previsión y la justicia de Dios son incompatibles y que Dios comete errores. Como católico, mostró gran tolerancia y misericordia hacia los paganos como el Islam. Estas valiosas opiniones y el coraje de hablar le valieron elogios, pero también provocaron la intolerancia de algunas fuerzas y los ataques de algunas figuras de la iglesia.
De hecho, el libro fue atacado por sus declaraciones audaces y su escritura aguda, que Montesquieu había anticipado, de lo contrario no habría evitado deliberadamente a la agencia editorial francesa de censura, que publicó el libro de forma anónima en los Países Bajos. Sólo después de que los lectores las acogieran con tanto entusiasmo que ya no se pudiera ocultar la identidad del autor, las "Cartas persas" fueron devueltas a Francia para su publicación. En ese momento, el arroz estaba cocido. Las autoridades no tenían intención de ir en contra de la opinión pública y prohibieron categóricamente la publicación y venta de este libro, pero hicieron la vista gorda y permitieron que se volviera a publicar.
La existencia de la mencionada tercera parte es probablemente el principal obstáculo que hace que "Cartas persas" no sea considerada una novela.
No se debe negar que sólo por esta parte, este libro no es realmente una novela. Sin embargo, el autor inserta hábilmente estas discusiones en muchas cartas ficticias, especialmente en la historia de la trastienda. Los lectores prestan más atención a la diversidad de este libro, por lo que ignoran hasta cierto punto el peso de estas palabras políticas y aceptan voluntariamente que "Persian Letters" es una novela epistolar con la ficción como cuerpo principal.
En las novelas de ficción, los personajes son, por supuesto, ficticios. ¿Pueden los personajes de ficción tomarse en serio lo que dicen? En otras palabras, ¿las burlas de Luis XIV, el Papa y John Law son la imaginación de un escritor de ficción o la opinión real del autor? ¿Pueden entenderse las opiniones del autor sobre muchas cuestiones importantes del libro como las opiniones del propio Montesquieu? ¿Podemos “tratar la carta como otro libro sobre el espíritu de la ley y estudiarla con el mismo método” (Chinese Social Sciences Journal, 2065 438 + 5 de febrero de 2006)? La opinión del autor es que no es del todo posible, pero sí se puede hacer hasta cierto punto. No del todo, porque en términos de sistematicidad y profundidad de la teoría, "Las Cartas de los Persas" aún no pueden compararse con "El Espíritu de la Ley". Muchas cuestiones aún están en proceso de reflexión y exploración, y muchas discusiones. Aún están en su infancia. Es más, "Cartas de los persas" es una novela, no una obra académica. Hasta cierto punto, la razón es que las declaraciones del autor sobre algunos temas de este libro son de hecho representaciones del espíritu de la ley y son consistentes.
Por otro lado, ¿qué tipo de libros eran las letras persas en el pasado? En mi opinión, combinando forma y contenido, debería considerarse una novela filosófica epistolar. Porque, aunque este libro tiene la apariencia de una novela, algunos de los pensamientos y opiniones del autor sobre personas y cosas no se expresan principalmente a través de la interpretación de la historia, sino directamente a través de la pluma del escritor. El escritor en este momento no es tanto un personaje de la novela como el propio Montesquieu con un nombre cambiado. Pero no se trata de otro "El espíritu de la ley", sino de una novela, porque no sólo hay muchas historias en el libro, sino que también se toman prestadas las técnicas de la novela a la hora de elaborar los pensamientos del autor.