Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Qué significa "Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar"?

¿Qué significa "Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar"?

Creo que eventualmente llegará el momento de montar las olas, ¡y entonces tendré que navegar a través del mar! (El viento largo y las olas: una metáfora de la realización de ideales políticos).

La fuente de este poema es: "El camino es difícil", escrito por Li Bai en la dinastía Tang.

El texto original de la obra es el siguiente: ?

El costo del vino puro es de 10.000 monedas de cobre por una copa de oro y una petaca. Zhen se sintió avergonzado de 10.000 yuanes. (Avergonzado: Hmm; Ortogonalidad: Valor)

Tiré la barra de comida y la taza a un lado. No podía comer ni beber. Saqué mi daga y miré a mi alrededor en vano.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloquea el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. (Una obra llena de nieve: Nieve Oscura)

Me sentaba en la caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol. Bi Zuoyi: Siéntate

Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿dónde estás ahora?

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, levantaré mis velas de nube y cruzaré el mar.

Traducido a la lengua vernácula, es así:

El vino en la copa de oro vale 1.000 yuanes por barril y las verduras en el plato de jade valen 10.000 yuanes.

Sintiéndome deprimido, dejé una taza de palillos y no quise comer; saqué mi espada y miré a mi alrededor, sintiéndome abrumado.

Quieres cruzar el río Amarillo, pero el hielo y la nieve han congelado el agua; si quieres escalar la montaña Taihang, la montaña ha estado bloqueada durante mucho tiempo por fuertes nevadas.

Como Jiang Shang pescando en el arroyo, esperando un regreso; tal como el sueño de Yi Yin, pasó junto a los japoneses en un bote.

El camino de la vida es tan difícil como es; el camino es muy complicado, ¿dónde estás ahora?

Creo que eventualmente llegará el momento de surcar el viento y las olas, ¡y entonces tendremos que navegar a través del mar!

Las siguientes son algunas palabras importantes, explíquelas respectivamente:

El camino difícil: seleccionado de las anotaciones de Li Bai, un tema antiguo en Yuefu.

Golden Zun: Antigua vasija de vino decorada con oro.

Sake: vino puro.

1.000 yuanes por cubo: un cubo vale 1.000 yuanes (es decir, 10.000 yuanes), lo que describe el alto precio del vino.

Pan Yu: Vajilla exquisita.

Vergüenza: Plato precioso. Vergüenza: Igual que "olor", comida deliciosa.

Straight: transmitir “valor”, valor.

Tira los palillos: tira los palillos.

Zhu: Palillos. No puedo comer: no puedo tragar.

Perdido: desorientado.

Montaña Taihang: Montaña Taihang.

Bibi: Uno es "sentarse".

Respuesta repentina: De repente otra vez.

Hay tantas bifurcaciones en el camino, ahora estás a salvo: ¿dónde estás ahora?

Desencuentros: desacuerdos y bifurcaciones en el camino.

An: ¿Dónde?

Una metáfora de la realización de ideales políticos.

Sí: eventualmente.

Yunfan: Zarpa y navega lejos. El barco navega en el mar, porque el agua está conectada con el cielo, y las velas parecen aparecer y desaparecer en las nubes.

Ji: viaje en el tiempo.

¿Cuál es la experiencia del autor al escribir este poema?

En el año 742 d.C. (el primer año de Tianbao), Li Bai fue llamado a Beijing para servir como Hanlin. Sin embargo, no fue reutilizado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang y fue calumniado y excluido por funcionarios poderosos. Dos años más tarde, fue "devuelto" y expulsado disfrazado de la ciudad de Chang'an. Li Bai se vio obligado a abandonar Beijing y todos sus amigos vinieron a despedirlo. Debido a que su carrera oficial era desesperada y sentía profundamente las dificultades de su carrera oficial, escribió este artículo "El viaje es difícil" con enojo.

Al comprender el trasfondo creativo, podemos apreciar mejor este poema:

En las primeras cuatro oraciones de este poema, cuando a Li Bai "le dieron dinero para regresar", un amigo sostuvo una fiesta de despedida. Li Bai era adicto al alcohol. En tiempos normales, gracias a este delicioso vino y la amabilidad de sus amigos, definitivamente "bebería 300 vasos a la vez". Esta vez, sin embargo, dejó los palillos y no tenía interés en comer. Dejó su asiento, desenvainó su espada, miró a su alrededor y perdió la cabeza. Las cuatro acciones consecutivas de detener, lanzar, tirar y cuidar expresan vívidamente depresión interior y excitación emocional.

"Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloquea el ferry y las montañas Taihang estarán cubiertas de nieve". Escribe "Es difícil llegar allí" en el frente. El poeta utiliza "ríos bloqueados por el hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, lo cual es toda una metáfora. Un hombre con grandes ambiciones políticas fue convocado a Beijing y tuvo la suerte de estar cerca del emperador, pero éste no pudo nombrarlo. Le "daron dinero para regresar a la montaña" y fue expulsado disfrazado de la ciudad de Chang'an. Esto es como si el río Amarillo encontrara hielo o las montañas Taihang encontraran nieve. Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje débil. Desde el principio de "sacar su espada y mirar a su alrededor", demuestra que no está dispuesto a deprimirse y seguirá persiguiendo.

“Me sentaba en la caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba que conducía un barco y navegaba hacia el sol, aturdido, el poeta de repente pensó en dos”. Figuras a las que al principio no les fue bien en política pero que finalmente lograron un gran éxito: uno es Jiang Shang, que fue a pescar a Panxi cuando tenía 90 años y conoció al rey Wen; el otro es Yi Yin, que soñó que estaba cerca del rey; mundo antes de ser contratado por Shang Tang Sun y Moon Navigation. Pensar en las vivencias de estos dos personajes históricos aumentó la confianza del poeta.

"Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" El encuentro entre Jiang Shang y Yi Yin sin duda aumentó su confianza en el futuro, pero cuando sus pensamientos regresaron. a la realidad actual En ese momento, volvió a sentir que el camino a la vida era difícil. Mirando hacia el futuro desde el banquete nocturno, solo siento que el camino por delante está lleno de baches y que nunca volveré atrás. No sé adónde va. Éste es otro sentimiento de contradicciones agudas y complejas. Pero el testarudo y confiado Li Bai nunca quiso mostrar su desánimo en la fiesta de despedida. Su fuerte deseo de utilizar activamente el mundo finalmente lo liberó del dolor de vagar nuevamente y cantó una fuerte nota de confianza y perspectivas: "¡Un día montaré el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar!" Dijo Cree que a pesar de los muchos obstáculos que le esperan, todavía puede navegar por el viento y las olas, colgar las velas de las nubes, cruzar el mar y llegar a la otra orilla ideal.

Este poema de catorce versos y ochenta y dos palabras sólo puede considerarse como una pieza corta entre los poemas de siete caracteres, pero tiene el impulso de un poema largo. Una de las razones importantes es que revela los altibajos y los complejos cambios de las emociones del poeta en cien pasos. El comienzo del poema, "Ginebra y vino" y "El plato de jade es precioso y vergonzoso" hacen que la gente se sienta como en un banquete alegre, pero los dos detalles siguientes, "beber y tirar palillos" y "sacar un cuchillo y mirar a su alrededor". , muestra emociones. El fuerte impacto de las olas. En las cuatro oraciones intermedias, simplemente lamenté "el atasco de hielo de Sichuan" y la "montaña llena de nieve", y de repente deambulé durante miles de años, como si viera a Jiang Shang y Yi Yin siendo repentinamente reutilizados por el monarca desde su humilde estatus. . La psicología del poeta cambia rápidamente. La última frase tiene un ritmo corto y un salto fuerte. Es completamente un monólogo interior en un estado de ansiedad, lo que obliga a Xiao Xiao a transmitir la compleja psicología de continuar explorando y persiguiendo. Al final de la frase, después de los repetidos giros y vueltas anteriores, el ámbito se amplió repentinamente y se cantó una melodía alta y optimista, creyendo que los ideales y ambiciones de uno algún día se harán realidad.

A través de estos altibajos emocionales, no solo expresa plenamente la supresión de los grandes ideales y aspiraciones del poeta por la oscura y sucia realidad política, sino que también refleja la fuerte depresión interna, la ira y la injusticia resultante del poeta. , al tiempo que destaca la terquedad, la confianza en sí mismo y la persistente búsqueda de ideales del poeta, y muestra el poderoso poder espiritual del poeta para tratar de deshacerse de la depresión.