Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Medidas de inspección y gestión del proyecto de construcción de Shanghai?

¿Medidas de inspección y gestión del proyecto de construcción de Shanghai?

El siguiente es el contenido relevante de las "Medidas de gestión e inspección de ingeniería de construcción de Shanghai" presentadas por Zhongda Consulting para su referencia.

Medidas de Gestión de Inspección de Proyectos de Construcción de Shanghai

Artículo 1 (Propósito y Base)

Con el fin de regular las actividades de inspección de proyectos de construcción de la ciudad y garantizar la calidad y seguridad de proyectos de construcción Seguridad, de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con la situación real de esta ciudad, se formulan estas medidas.

Artículo 2 (Ámbito de Aplicación)

Estas Medidas se aplican a la inspección de proyectos de construcción y a las actividades relacionadas de supervisión y gestión dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3 (Definición)

El término "pruebas de proyectos de construcción", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la agencia de pruebas de proyectos de construcción encargada de inspeccionar las entidades del proyecto de construcción y las materias primas, intermedias. productos y materiales utilizados en el proyecto de construcción. Actividades para probar la calidad, seguridad y funcionalidad de los equipos y componentes.

Artículo 4 (Departamento Administrativo)

El departamento administrativo de construcción municipal es el departamento de supervisión y gestión integral de las actividades de inspección de proyectos de construcción de la ciudad. Es responsable de la supervisión y gestión de las actividades pertinentes. actividades profesionales de inspección de proyectos de construcción y realiza las siguientes responsabilidades:

(1) Organizar la formulación de normas técnicas locales para la inspección de proyectos de construcción;

(2) Orientar y coordinar la supervisión y gestión de actividades profesionales de inspección de proyectos de construcción por parte de los departamentos administrativos pertinentes de esta ciudad;

(3) Supervisar y gestionar las actividades de inspección de proyectos de construcción de viviendas, proyectos de infraestructura municipal y proyectos de carreteras.

El puerto municipal, asuntos hídricos, océano, ecologización, defensa civil, gestión de vivienda y otros departamentos administrativos. Responsable de la supervisión y gestión de las actividades profesionales relevantes de inspección de proyectos de construcción de acuerdo con la división de responsabilidades.

Los departamentos administrativos de construcción de distrito y condado y otros departamentos relevantes serán responsables de la supervisión y gestión de las actividades de inspección de proyectos de construcción dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con la división de responsabilidades.

Los departamentos municipales de desarrollo y reforma, finanzas, calidad y supervisión técnica y otros departamentos administrativos coordinarán la implementación de estas Medidas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5 (Asociación de la Industria)

La Asociación de la Industria de Inspección de Ingeniería de la Construcción de Shanghai (en adelante, la Asociación de la Industria de Inspección) es una organización autorreguladora para las instituciones e instituciones de inspección de ingeniería de la construcción. Formula regulaciones de la industria de acuerdo con la ley, autodisciplina y estandarización, lleva a cabo capacitación industrial y construcción del sistema de crédito de la industria, y salvaguarda los derechos e intereses legítimos de los miembros. Para los miembros que violan las normas de autorregulación de la industria, la asociación de la industria de pruebas puede tomar las medidas punitivas de autorregulación de la industria correspondientes de acuerdo con los estatutos.

El departamento administrativo de construcción municipal guiará y supervisará las actividades comerciales de la asociación de la industria de pruebas.

Artículo 6 (Principios de las actividades de prueba)

Al participar en actividades de prueba de proyectos de construcción, se deben cumplir las leyes, reglamentos, reglas y normas técnicas obligatorias pertinentes, y seguir normas científicas y estandarizadas. , objetivo y El principio de justicia.

Artículo 7 (Sistema de información de pruebas)

Esta ciudad establecerá un sistema unificado de gestión de información de pruebas de proyectos de construcción (en adelante, el sistema de información de pruebas). Los proyectos de pruebas legales para proyectos de construcción se implementan de acuerdo con las leyes, reglamentos, reglas y estándares técnicos pertinentes, y las agencias de pruebas deben realizar pruebas a través del sistema de información de pruebas. Capítulo 2 Encomienda de inspección

Artículo 8 (Calificación de las instituciones de prueba)

Las instituciones de prueba obtendrán las calificaciones correspondientes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y participarán en actividades de prueba dentro del alcance aprobado por la calificación. certificado. La agencia de pruebas debe tener el equipo, el software y las condiciones de red para utilizar el sistema de información de pruebas.

El departamento administrativo de construcción municipal u otros departamentos relevantes pueden confiar a la asociación de la industria de pruebas la realización de una verificación in situ de las calificaciones de las instituciones de pruebas.

Está prohibido alterar, revender, alquilar, prestar o transferir ilegalmente certificados de calificación.

Artículo 9 (Registro de agencias de inspección de otras provincias y municipios)

Las agencias de inspección de otras provincias y ciudades que participen en actividades de inspección de proyectos de construcción en esta ciudad deberán informar a la oficina de construcción municipal. departamento administrativo u otras autoridades pertinentes del departamento de archivo.

Artículo 10 (Practicantes de pruebas)

El personal profesional y técnico que participe en actividades de prueba de proyectos de construcción (en adelante, personal técnico y profesional de pruebas) deberá obtener calificaciones profesionales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. del estado y de esta ciudad o aprobar el examen de la asociación de la industria de pruebas.

El reglamento para el examen del personal profesional y técnico en esta ciudad será formulado por separado por el departamento administrativo de construcción municipal.

Personal técnico y profesional de pruebas, incluido el personal de pruebas de las instituciones de pruebas, los testigos de pruebas de las unidades de supervisión o de las unidades de construcción y el personal de muestreo de las unidades de construcción.

La agencia de pruebas designará personal de pruebas con las calificaciones profesionales correspondientes o que hayan aprobado el examen para realizar las pruebas.

Artículo 11 (Negocios de pruebas confiados)

La unidad de construcción o la unidad de construcción confiarán a una agencia de pruebas con las calificaciones correspondientes para realizar las pruebas.

La unidad de supervisión confiará el trabajo de inspección en la inspección paralela de supervisión a una agencia de pruebas con las calificaciones correspondientes. La proporción de pruebas paralelas realizadas por unidades de supervisión deberá cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes; si no existen regulaciones nacionales, deberá cumplir con las regulaciones del departamento administrativo de construcción municipal.

Las agencias de inspección no transferirán el negocio de inspección de proyectos de construcción.

Artículo 12 (Cancelación)

La agencia de pruebas no tendrá ninguna afiliación ni otra relación de interés con la unidad de construcción, unidad de diseño, unidad de construcción o unidad de supervisión relacionada con el proyecto que se está realizando. probado.

En el mismo proyecto o sección de construcción, la agencia de pruebas no aceptará encomiendas de pruebas de más de dos partes, como la unidad de construcción, la unidad de construcción o la unidad de supervisión.

Artículo 13 (Contrato de prueba y presentación)

Si el cliente confía a una agencia de pruebas la realización de pruebas del proyecto de construcción, deberá firmar un contrato de prueba por escrito. Esta ciudad anima a las partes del contrato de prueba a utilizar el texto de muestra del contrato de prueba.

La agencia de pruebas deberá, dentro de los 20 días posteriores a la firma del contrato de prueba, presentar el contrato al departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes para su archivo. Si el contenido principal del contrato de prueba cambia, deberá; presente el contrato original con el contrato original dentro de los 20 días posteriores al cambio del contrato. El departamento se encarga de las presentaciones de cambios.

Artículo 14 (Tarifas de prueba)

Al preparar las estimaciones y presupuestos del proyecto de construcción, la unidad de construcción aclarará las tarifas de prueba del proyecto de construcción y las registrará en la cuenta especial para la construcción. Proyecto según normativa. Se cobra aparte. Las tarifas de inspección no podrán utilizarse para otros fines.

La unidad de construcción deberá pagar los honorarios de prueba de acuerdo con las condiciones de pago de la tarifa de prueba estipuladas en el contrato de prueba y el comprobante de liquidación generado por el sistema de información de prueba. Capítulo 3 Código de conducta de pruebas

Artículo 15 (Muestreo testigo)

El personal de muestreo de la unidad de construcción deberá, de acuerdo con las normas técnicas, tomar muestras o producir materias primas y productos intermedios que ingresen el sitio de construcción Muestras de prueba.

El muestreo y la producción de muestras del sitio de construcción y la inspección in situ de las entidades del proyecto de construcción se llevarán a cabo bajo la supervisión de la unidad de supervisión o el testigo de la unidad de construcción de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 16 (Marca de identificación única)

Al extraer y realizar muestras de prueba, el testigo de la unidad de supervisión o de la unidad de construcción deberá publicar o incrustar una marca de identificación única en la muestra de prueba. e ingrese la información de la muestra de prueba en el sistema de información de prueba en el acto. La asociación de la industria de pruebas emite y registra de manera uniforme marcas de identificación únicas.

La unidad de construcción enviará las muestras de prueba a la agencia de pruebas para su prueba de acuerdo con los requisitos estipulados en las normas técnicas y no dañará la marca de identificación única.

Cuando la agencia de pruebas recibe la muestra de prueba, debe comparar la información de la marca de identificación única a través del sistema de información de pruebas. Si la información de comparación es inconsistente, la agencia de pruebas se negará a aceptar la muestra de prueba.

Artículo 17 (Requisitos de control del sistema)

Las agencias de pruebas deberán realizar pruebas de acuerdo con los métodos de control establecidos por el sistema de información de pruebas y no interferirán con el proceso de prueba manualmente.

Cuando la agencia de pruebas realiza pruebas en el sitio de unidades del proyecto de construcción, deberá ingresar el plan de pruebas en el sistema de información de pruebas antes de realizar las pruebas.

Artículo 18 (Requisitos de operación para los probadores)

Los probadores deben realizar pruebas de acuerdo con los procedimientos operativos de prueba.

El mismo elemento de prueba debe ser probado por al menos dos miembros del personal de prueba registrado. El personal de pruebas será responsable de la estandarización de las operaciones de prueba y de la autenticidad y exactitud de los registros originales.

Artículo 19 (Informe de prueba)

La agencia de pruebas emitirá un informe de prueba a través del sistema de información de pruebas.

Una vez firmado el informe de inspección por el personal de inspección, éste deberá ser firmado por el representante legal del organismo de inspección o su personal autorizado, y sellado con el sello oficial o sello especial del organismo de inspección.

Los informes de prueba deben estar numerados consecutivamente por año y proyecto, y no pueden retirarse ni alterarse a voluntad. El informe de prueba deberá indicar los nombres de la unidad de testigos y de la unidad de muestreo, así como los nombres, números de certificados de calificación y otra información del personal de testigos y muestreos.

Una vez confirmado el informe de inspección por la unidad de supervisión o la unidad de construcción, será archivado por la unidad de construcción. El informe de inspección paralela de supervisión será archivado por la unidad de supervisión como datos del trabajo de supervisión.

Artículo 20 (Retención de muestras de prueba)

Las instituciones de prueba conservarán las muestras de prueba de acuerdo con los requisitos de entorno, cantidad y tiempo estipulados en las normas técnicas pertinentes.

Artículo 21 (Prohibición de falsificar datos e informes de pruebas)

Las unidades de construcción, supervisión, construcción o agencias de pruebas y su personal de pruebas tienen prohibido falsificar datos e informes de pruebas.

Las unidades de construcción, supervisión o construcción tienen prohibido exigir a las agencias de pruebas que falsifiquen los datos y los informes de las pruebas.

Artículo 22 (Gestión de archivos de las agencias de pruebas)

Las agencias de pruebas deben establecer un sistema de gestión de archivos de pruebas.

La agencia de pruebas deberá establecer un libro de contabilidad separado de los elementos con resultados de prueba no calificados.

Para los elementos de inspección que involucran la calidad y seguridad de las estructuras de los proyectos de construcción, los expedientes de inspección deberán conservarse por un período no menor a 10 años. El período de conservación de otros archivos de prueba no será inferior a cinco años.

Artículo 23 (Manejo de disputas sobre pruebas)

Si las partes interesadas tienen objeciones a los resultados de las pruebas, ambas partes deben acudir a una agencia de pruebas reconocida para una nueva inspección. Los resultados de la reinspección se informarán al departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes para que los registre la parte que propone la reinspección. Capítulo 4 Supervisión y gestión

Artículo 24 (Supervisión e inspección)

El departamento administrativo de construcción y otros departamentos relevantes deberán supervisar y gestionar las actividades de inspección de proyectos de construcción de acuerdo con la ley.

El departamento administrativo de construcción y otros departamentos relevantes pueden implementar supervisión e inspección a través de supervisión e inspección, monitoreo del sistema de información e inspección especial.

Artículo 25 (Supervisión e Inspección)

El departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes utilizarán una inspección de muestra ciega para realizar la supervisión e inspección. Las tasas de supervisión e inspección serán asignadas por el departamento de finanzas al mismo nivel y no se cobrarán por separado.

Para la supervisión e inspección que involucran la calidad y seguridad de proyectos de construcción, el índice de inspección no deberá ser inferior al 5% del volumen total de inspección de proyectos de construcción en el año anterior.

El departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes no confiarán a las agencias de inspección que ya hayan inspeccionado las entidades del proyecto de construcción la supervisión e inspección.

Artículo 26 (Supervisión dinámica de calificaciones)

Si el departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes descubren durante la supervisión e inspección que la institución de pruebas ya no cumple con las calificaciones correspondientes, serán se le ordena hacer correcciones dentro de un plazo; si las correcciones no se realizan dentro del plazo, el departamento de licencias de calificación reducirá su nivel de calificación o revocará su certificado de calificación.

Artículo 27 (Sistema de informes)

Cualquier unidad o individuo que descubra un comportamiento ilegal en las actividades de supervisión de proyectos de construcción tiene derecho a informarlo al departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes. El departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes aceptarán la solicitud y la verificarán y procesarán de manera oportuna. Se notificará al denunciante los resultados de la verificación y el tratamiento.

Artículo 28 (Gestión de crédito)

El departamento administrativo de construcción y otros departamentos relevantes registrarán la información crediticia de todas las unidades y el personal profesional y técnico que participe en las actividades de prueba. La información relevante será divulgada al público por el departamento administrativo de construcción municipal de acuerdo con las regulaciones.

El departamento administrativo de construcción municipal y otros departamentos relevantes deben implementar una gestión clasificada de acuerdo con los principios de recompensa por la integridad y castigo por abuso de confianza, y recompensar a las unidades y al personal que participan en actividades de prueba confiables en términos de calificación. gestión, elogio y evaluación, etc. Las unidades y el personal que rompan su confianza serán sancionados. Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 29 (Otras Sanciones Aplicables)

Si cualquier violación de estas Medidas y otras leyes y regulaciones tienen disposiciones de sanciones, dichas disposiciones prevalecerán.

Artículo 30 (Sanción por realizar actividades de prueba sin obtener las calificaciones)

Quien viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 8 de estas Medidas y realice actividades de prueba sin obtener las calificaciones correspondientes estará sujeto a El departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes ordenarán la corrección inmediata e impondrán una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más; podrán imponerse sanciones superiores a 654,38 millones de yuanes.

Artículo 31 (Sanción a Instituciones de Pruebas)

Si una institución de pruebas viola las disposiciones de estas Medidas y tiene alguna de las siguientes circunstancias, será ordenada por el departamento administrativo de construcción o otros departamentos pertinentes Las correcciones se realizan dentro de un plazo y se impondrá una multa de no menos de 30.000 RMB pero no más de 10.000 RMB, si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 30.000 RMB pero no más de 654,38 millones de RMB; se impondrá:

(1) Violación del artículo 7 y del artículo 16. El párrafo 3, el párrafo 1 del artículo 17 estipula que el sistema de información de prueba no se utiliza o el uso del sistema de información de prueba no cumple con las regulaciones;

(2) Violar las disposiciones del párrafo 3 del artículo 8, alterar, revender, arrendar, prestar o transferir ilegalmente certificados de calificación en otras formas;

(3) Violar las disposiciones del párrafo 3 del artículo 10 al asignar inspectores que no hayan obtenido calificaciones de inspección o no hayan recibido capacitación profesional en inspección para realizar inspecciones.

(4) Violar las disposiciones del párrafo 3 del artículo 11 al transferir las pruebas; negocio;

(5) Violar las disposiciones del artículo 20 al no retener las muestras de prueba de acuerdo con las regulaciones;

(6) Violar las disposiciones del artículo 22, la gestión de las pruebas; Los archivos no cumplen con los requisitos, lo que resulta en la no trazabilidad de los datos de prueba.

Si una agencia de pruebas viola las disposiciones de estas Medidas y tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de construcción u otros departamentos relevantes le ordenarán que haga correcciones dentro de un límite de tiempo si no las hace; dentro del plazo, se le impondrá una multa no inferior a 10 000 RMB pero no superior a 30 000 RMB:

(1) Violar las disposiciones del párrafo 1 del artículo 19 y no emitir un informe de inspección a través de la inspección sistema de información;

(2) Violar lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 19, No firmar y sellar el informe de prueba.

Artículo 32 (Sanción por falsificar datos de prueba o informes de prueba)

Violación de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 21 de estas Medidas, construcción, supervisión, unidades de construcción, pruebas Si una institución o el personal de pruebas falsifica datos o informes de pruebas, el departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes le ordenarán que haga correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves; , la multa no será inferior a 30.000 yuanes ni superior a 654,38 millones de yuanes.

Artículo 33 (Sanción a las Unidades de Construcción, Construcción y Supervisión)

Si la unidad correspondiente viola lo dispuesto en estas Medidas y reúne alguna de las siguientes circunstancias, será sancionada con la el departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes ordenan correcciones dentro de un plazo e imponen una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 65.438 yuanes si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 654,38 millones de yuanes; Se impone yuanes:

(1) Violación del párrafo 1 del artículo 11. El párrafo 2 estipula que la unidad de construcción, construcción o supervisión confía a una agencia de pruebas que no haya obtenido las calificaciones correspondientes para realizar las pruebas;

(2) En violación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo 15, la unidad de supervisión o la unidad de construcción no prueba que la testificación se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones;

(3) Violación del segundo párrafo del artículo 16, la unidad de construcción no envía muestras de prueba a la agencia de pruebas para las pruebas requeridas;

(4) ) En violación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo 21, la construcción, supervisión o La unidad de construcción requiere que la agencia de pruebas falsifique los datos de las pruebas o los informes de las pruebas.

Artículo 34 (Sanción por falta de pago de las tasas de inspección)

En violación de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 14 de estas Medidas, la unidad de construcción no paga las tasas de inspección separadas en el caso especial. cuenta del proyecto de construcción Si se cobra una tarifa, el departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes le ordenarán que haga correcciones dentro de un plazo, si no las hace dentro del plazo, una multa de no menos de 654,38 0.000 yuanes; pero no más de 654,38 0.000 yuanes. La persona principal a cargo de la unidad podrá recibir una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes.

Artículo 35 (Sanción al personal profesional y técnico para realizar pruebas)

Si el personal profesional y técnico para pruebas viola las disposiciones de estas Medidas, el departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes ordenarán a hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de 654,38 millones de yuanes:

(1) Violar las disposiciones del párrafo 1 del artículo 15, el el personal de muestreo no extrae ni prepara muestras de inspección de conformidad con las normas técnicas;

(2) En violación de las disposiciones del párrafo 1 del artículo 16, el testigo no publicó ni incrustó una marca de identificación única de conformidad con las normas;

(3) En violación de lo dispuesto en el artículo 18, el inspector no siguió las normas requeridas para la inspección.

Artículo 36 (Manejo de Personal Administrativo)

Si un miembro del personal del departamento administrativo de construcción u otro departamento relevante viola las disposiciones de estas Medidas y se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, será sancionado con La unidad o autoridad superior impondrá sanciones administrativas de conformidad con la ley:

(1) Incumplimiento de las funciones de supervisión e inspección de conformidad con estas Medidas; (2) Incumplimiento de las presentes Medidas; investigar y abordar actos ilegales de manera oportuna, o encubrir, tolerar actos ilegales y causar consecuencias;

(3) imponer sanciones administrativas ilegalmente;

(4) otros abandonos de deber, abuso de poder y malas prácticas para beneficio personal. Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 37 (Aprobación de la solicitud de calificación de las instituciones de pruebas)

La solicitud y aprobación de las calificaciones de las instituciones de pruebas se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 38 (Laboratorios internos de la empresa)

Este método se aplica a las pruebas de laboratorios internos de unidades de producción de materiales de construcción, como hormigón comercial, mortero, componentes prefabricados y edificios de ahorro de energía. Comportamiento.

Artículo 39 (Fecha de Vigencia)

Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 2011.

Para obtener más información sobre licitaciones de ingeniería/servicios/adquisiciones y para mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, puede hacer clic en la parte inferior del sitio web oficial de servicio al cliente para realizar una consulta gratuita: /#/? fuente=bdzd