Leyes y reglamentos revisados después de 2007
1. Modificar el artículo 7 de los “Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China” y los “Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China” para que diga: “Actividades civiles respetarán la moral social y no perjudicarán los intereses públicos ni alterarán el orden social y económico”
Suprímase el inciso 6 del apartado 1 del artículo 58.
2. Suprimir el artículo 2, apartado 4, el artículo 23, el artículo 35, apartado 1, y el artículo 55 de la Ley de la República Popular China sobre Empresas Industriales de Propiedad Total del Pueblo.
3. Suprimir el artículo 47 de la “Ley de Deportes de la República Popular China”.
4. Suprimir el artículo 57, apartado 3, y el artículo 59 de la Ley de Educación de la República Popular China.
5. Suprimir el artículo 52 de la “Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China”.
2. Modificar las disposiciones sobre “expropiación” en las siguientes leyes e interpretaciones legales.
(1) Cambiar "expropiación" en las siguientes leyes e interpretaciones legales por "expropiación y expropiación"
6. Artículo 18 de la "Ley Forestal de la República Popular China".
p>
7. Artículo 12 de la “Ley de Protección de Instalaciones Militares de la República Popular China”
Artículo 48 de la “Ley de Defensa Nacional de la República Popular de China"
Artículo 13 de la Ley sobre la protección de los derechos e intereses de los chinos de ultramar repatriados y sus familiares.
10. Artículos 16 y 59 de la “Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China”.
11. Artículos 38, 39 y 63 de la “Ley de Pastizales de la República Popular China”.
12. Artículos 381 y 410 de la "Ley Penal de la República Popular China"
13 Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional sobre los artículos 381 y 410 de la " Ley Penal de la República Popular China" Interpretación del párrafo 2 del artículo 93.
14. Interpretación del Comité Permanente de la APN de los artículos 228, 342 y 410 de la Ley Penal de la República Popular China.
(2) Cambiar "expropiación" en las siguientes leyes por "expropiación"
15 Artículo 14 de la "Ley de Pesca de la República Popular China"
16. Artículo 36 de la "Ley de Ferrocarriles de la República Popular China"
17. Artículo 9 de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China"
18. Ley de Electricidad de la República Popular China 》Artículo 16
19. Artículo 20 de la Ley del Carbón de la República Popular China
Artículo 30 de la Ley de Reconsideración Administrativa de La República Popular de China.
21. Artículo 71 de la “Ley Agrícola de la República Popular China”
3. Modificar las disposiciones sobre responsabilidad penal en las siguientes leyes
(1) Modificar "de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley Penal" y "mutatis mutandis" en las siguientes leyes a "de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Penal"
Artículo 29 "La República Popular China".
Artículos 39, 40, 43, 44 y 48 de la “Ley de Recursos Minerales de la República Popular China”.
Artículo 22 de la “Ley de Sanidad Fronteriza y Cuarentena de la República Popular China”
25. Artículos 62 y 63 de la “Ley de la República Popular China sobre Empresas Industriales”. Propiedad de Todo el Pueblo" Artículo
26. Artículos 32 y 37 de la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China".
Artículo 29 de la “Ley de la República Popular China sobre Asambleas, Procesiones y Manifestaciones”
28 Artículos 33 y 34 de la “Ley de la República Popular China sobre la Protección de Instalaciones Militares".
29. Artículos 60, 64 y 65 de la “Ley de Ferrocarriles de la República Popular China”.
30. Artículos 42 y 43 de la “Ley de Cuarentena Animal y Vegetal de Entrada y Salida de la República Popular China”
31 “El Congreso Nacional Popular de la República Popular de China y local Artículo 39 de la Ley de Representantes a los Congresos Populares en Todos los Niveles
32 Artículos 46 y 47 de la "Ley de Seguridad Minera de la República Popular China"
33. Artículos 26, 27 y 32 de la "Ley de Seguridad Nacional de la República Popular China"
Artículo 36 de la "Ley de Profesores de la República Popular China"
Artículo 15 de la "Ley de la Cruz Roja de la República Popular China"
36. Artículo 92 de la "Ley Laboral de la República Popular China"
Atención de la salud materna e infantil. Ley de la República Popular China 》Artículo 36
38. Artículos 194, 196, 198 y 100 de la Ley de Aviación Civil de la República Popular China Artículo 99
39. Artículos 71, 72 y 74 de la "Ley de Electricidad de la República Popular China".
Artículo 61 de la “Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China”.
41. Artículos 40, 42 y 43 de la Ley de Control de Armas de Fuego de la República Popular China.
42. Artículos 78 y 79 de la “Ley del Carbón de la República Popular China”
(2) Incorporar al derecho penal las penas por delitos previstos en las siguientes leyes y derogarlas. ellos Las disposiciones de la decisión fueron revisadas para "de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal"
43 el artículo 31 de la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular de China".
Artículo 35 de la “Ley de Protección de Instalaciones Militares de la República Popular China”.
45. Artículo 69 de la “Ley de Ferrocarriles de la República Popular China”
46 Artículos 40 y 42 de la “Ley de Monopolio del Tabaco de la República Popular China”.
47. Artículo 191 de la "Ley de Aviación Civil de la República Popular China"
(3) Suprimir las disposiciones sobre "especulación" y "el delito de especulación" en el seguir las leyes y hacer cambios.
48. Modificar el artículo 28 de la “Ley de Medición de la República Popular China” para que diga: “Quien fabrique, venda o utilice instrumentos de medida con el fin de engañar a los consumidores deberá disponer de los instrumentos de medida e ilegalmente”. ganancias confiscadas, y Se impondrá multa si las circunstancias son graves, las personas o personas directamente responsables de la unidad serán investigadas por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal; Modifíquese a: "El que infrinja." las disposiciones de esta ley por la venta o compra de animales silvestres protegidos a nivel nacional o sus productos, si las circunstancias son graves y constituye delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal."
Sustituir "Los Ferrocarriles de la República Popular China" Se revisa el artículo 70 de la Ley para que diga: "Los empleados ferroviarios que se aprovechen de sus puestos para facilitar el contrabando o se confabulen con otro personal para el contrabando serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal."
51. Reemplazar la "Ley de Monopolio del Tabaco de la República Popular China" Se revisa el párrafo 1 del Artículo 38 para que diga: “Si la reventa de productos de monopolio de tabaco constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley si las circunstancias son menores y no constituyen un delito, los productos del monopolio del tabaco revendidos y las ganancias ilegales serán confiscados por el departamento de administración industrial y comercial, también podrá imponerse una multa; .”
(4) Modificar las disposiciones específicas de las siguientes leyes sobre responsabilidad penal.
52. Modificar el artículo 16 de la “Ley de la República Popular China sobre la Administración de Salida y Entrada de Ciudadanos Chinos” para que diga: “Los funcionarios del Estado que se aprovechen de sus poderes para solicitar o aceptar sobornos o realice otras conductas ilícitas y de incumplimiento del deber, si las circunstancias son graves, constituyen delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley.”
53. República Popular China para que diga: “Daño intencional o movimiento de dispositivos de señalización del tráfico ferroviario o colocación en líneas ferroviarias que sean suficientes para derribar un tren será investigado por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Penal. ”
El artículo 62 se modifica para que diga: “Quienes roben partes de las instalaciones de transporte de las líneas ferroviarias o equipos de las líneas ferroviarias y pongan en peligro la seguridad de la conducción serán procesados de conformidad con la Ley Penal. Las disposiciones pertinentes exigen responsabilidad penal. .”
El artículo 63 se revisa para que diga: “Si una multitud se reúne para interceptar un tren, ataca el mecanismo de despacho ferroviario y se niega a detenerlo, los cabecillas y elementos clave serán procesados de conformidad con el disposiciones pertinentes de la legislación penal."
El artículo 66 se modifica para decir: "Si la reventa de billetes de pasajeros constituye un delito, los empleados ferroviarios que revendan billetes de pasajeros o se confabulen con otras personas para revender billetes de pasajeros deberán hacerlo. será considerado penalmente responsable de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal. Las disposiciones pertinentes imponen responsabilidad penal."
Modificar el artículo 39 de la "Ley de Monopolio del Tabaco de la República Popular de China" para que diga: "Falsificación. , alteración o comercialización de las licencias de empresas de producción de monopolio de tabaco y tabaco estipuladas en esta ley. Quienes tengan una licencia de negocio de monopolio o un permiso de transporte serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal. >Si los funcionarios del departamento administrativo del monopolio del tabaco y de las empresas tabacaleras se aprovechan de sus cargos para cometer el delito mencionado en el párrafo anterior, serán severamente castigados de conformidad con la ley
Modificar el segundo. párrafo del artículo 71 de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" para que diga: "El personal del departamento de gestión de bienes raíces y del departamento de gestión de tierras se aprovecha de sus puestos para solicitar propiedades de otras personas, o aceptar ilegalmente propiedades de otras personas". bienes para buscar beneficios ajenos, lo que constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas; "
56. Modificar el artículo 192 de la "Ley de Aviación Civil de la República Popular China" para que diga: "Cualquier persona que utilice la violencia contra las personas a bordo de una aeronave civil en vuelo y ponga en peligro la seguridad del vuelo será castigada en de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal Prevé la responsabilidad penal.
Se reforma el primer párrafo del artículo 193 para quedar como sigue: “Infringir las disposiciones de esta Ley, ocultar explosivos, detonadores u otras mercancías peligrosas en aeronaves civiles, o consignar mercancías peligrosas en nombre de empresas no peligrosas”. mercancías, investigar la responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Penal. ”
Se modifica el tercer párrafo para que diga: “Quien posea en secreto armas de fuego, balas o cuchillos controlados mientras viaja en una aeronave civil, será penalmente responsable de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal. ”
Se modifica el artículo 195 para que diga: “Quien intencionalmente coloque mercancías peligrosas en una aeronave civil en uso o instigue a otros a colocar mercancías peligrosas que puedan dañar aeronaves civiles y poner en peligro la seguridad del vuelo, será sancionado de conformidad con las la legislación penal pertinente establece la responsabilidad penal.
Se reforma el artículo 197 para: “El que hurte o dañe o mueva intencionalmente las instalaciones de navegación en uso, poniendo en peligro la seguridad del vuelo y sea suficiente para provocar la caída o daño de una aeronave civil, será investigado por delito penal”. procesamiento de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal.
"
Modificar el artículo 39 de la "Ley de Gestión de Armas de la República Popular China" para que diga: "Cualquier persona que viole las disposiciones de esta ley y fabrique, venda o transporte armas de fuego sin permiso será investigado por responsabilidad penal de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal.
Si una unidad comete los actos mencionados en el párrafo anterior, será multada y el responsable directo y demás personas directamente responsables serán penalmente responsables de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal. Ley
Artículo 40 Se reforma un artículo para que diga: “Quien viole las disposiciones de esta Ley por la tenencia u ocultamiento ilegal de armas de fuego o por el transporte o porte ilegal de armas de fuego dentro o fuera del país, será investigado por responsabilidad penal. de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal."
58. Reemplazar "República Popular de China" Se revisa el párrafo 1 del artículo 62 de la Ley del Servicio Militar de la República para que diga: "Si un soldado se niegue a cumplir sus funciones o huya del ejército con el fin de evadir el servicio militar, será sancionado conforme a las disposiciones de la Comisión Militar Central; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley."
4. Modificar las siguientes leyes y decisiones en materia jurídica en materia de sanciones a la gestión de la seguridad pública.
(1) Modificar el "Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública" citado en las siguientes decisiones sobre leyes y cuestiones jurídicas a la "Ley de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública"
59. Ley de la República Popular China” Artículo 64
60. Artículo 41 y 48 de la “Ley de Recursos Minerales de la República Popular China”
61. “Ley de Protección de la Vida Silvestre de República Popular China” Artículo 39
62. Artículos 28 y 32 de la “Ley de la República Popular China sobre Asambleas, Procesiones y Manifestaciones”.
63. Artículo 67 de la “Ley de Ferrocarriles de la República Popular China”
Artículo 37 de la “Ley de Conservación de Suelos y Aguas de la República Popular China”.
Artículo 41 de la “Ley del Monopolio del Tabaco de la República Popular China”.
66. Artículo 51 de la “Ley de Sindicatos de la República Popular China”
67. Artículo 69 de la “Ley de Calidad de los Productos de la República Popular China”
p>
Artículo 52 de la Ley de Protección de los Derechos del Consumidor de la República Popular China.
69. Artículos 51 a 53 de la “Ley de Deportes de la República Popular China”
70. Artículo 200 de la “Ley de Aviación Civil de la República Popular China”<. /p>
p>
71. Artículo 70 de la Ley de Energía Eléctrica de la República Popular China
Artículo 42 de la Ley de Sanción Administrativa de la República Popular China
73. Artículo 76 de la Ley del Carbón de la República de China
74 Artículos 46 y 48 de la Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses de las Personas Mayores p>
75. Artículo 50 de la Ley de Defensa Aérea Civil de la República Popular China
76. Artículos 61, 62 y 64 de la Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China.
77. Artículo 40 de la "Ley de la República Popular China sobre médicos en ejercicio"
78. Artículo 94 de la "Ley de seguridad en la producción de la República Popular China"<. /p>
79. Artículo 72 de la "Ley de Aguas de la República Popular China"
80. Artículos 2 y 3 de la decisión del Comité Permanente de la APN sobre el castigo a los delincuentes que contrabandean, producen y venden. y difundir materiales obscenos.
81. Artículo 4 de la decisión del Comité Permanente de la APN sobre castigar severamente a los criminales que secuestran y trafican con mujeres y niños.
82. Artículo 6 de la "Decisión del Comité Permanente del Congreso Nacional Popular de la APN sobre el mantenimiento de la seguridad en Internet"
(2) Modificar las disposiciones específicas sobre sanciones por gestión de la seguridad pública en las siguientes leyes y decisiones sobre cuestiones jurídicas relevantes Reglamento.
83. Suprimir el primer párrafo del artículo 64 de la "Ley de la República Popular China sobre Empresas Industriales de Propiedad Total del Pueblo"
Se revisa el segundo párrafo para que diga: : "Alteración del orden de la empresa, perturbación de la producción, Si las operaciones y trabajos no pueden realizarse con normalidad y no se han causado pérdidas graves, los órganos de seguridad pública donde esté ubicada la empresa serán sancionados de conformidad con las disposiciones de la Ley "Pública". Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad de la República Popular China". 84. "Protección de los animales salvajes de la República Popular China". Se revisa el párrafo 2 del artículo 33 de la Ley para que diga: "Cualquier persona que viole las disposiciones de esta Ley y cace Los animales salvajes con arma de fuego sin licencia serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32 de la Ley de Sanción de la Administración de Seguridad Pública."
85. En el artículo 32, artículo 33, y El artículo 34 de la "Ley de Protección de Instalaciones Militares de la República Popular China", "La pena se impondrá de conformidad con las disposiciones del artículo 19 del Reglamento sobre las penas de la administración de seguridad pública" se revisó a "Disposiciones sobre penas en el artículo 23 de la Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China”.
86. Modificar el artículo 19 de la "Ley de la Bandera de la República Popular China" para que diga: "Insultar intencionalmente a la República Popular China y a la bandera nacional quemando, dañando, garabateando, desfigurando, pisoteando, etc. en lugares públicos, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley, si las circunstancias son menores, los órganos de seguridad pública impondrán una detención no mayor a 15 días.”
87. 13 de la “Ley del Emblema Nacional de la República Popular China” a: “Quemar en lugares públicos a quien dañe, raye, desfigure o pisotee el emblema nacional, o insulte intencionalmente a la República Popular China y al emblema nacional, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si las circunstancias son menores, será detenido por los órganos de seguridad pública por un período no mayor de quince días.”
88. de conformidad con las disposiciones del artículo 19 del Reglamento sobre Sanciones de la Administración de Seguridad Pública" en el párrafo 3 del artículo 39 de la Ley de la República Popular China sobre Representantes en el Congreso Popular Nacional y en los Congresos Populares Locales en todos los niveles a ""El penas previstas en el artículo 50 de la Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública".
89. Modificar el segundo párrafo del artículo 15 de la “Ley de la Cruz Roja de la República Popular China” para que diga “Sanción conforme a lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública” para "Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" Las disposiciones penales del artículo 50 del "Reglamento de Sanciones".
90. Modificar el artículo 83 de la "Ley de Carreteras de la República Popular China" para que diga: "Aquellos que obstaculicen la construcción o reparación de carreteras, provocando que la construcción o reparación de carreteras no se lleve a cabo con normalidad, y no han causado pérdidas graves, serán castigados de acuerdo con las penas especificadas en la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China"
"Si la carretera está dañada o las señales de tráfico se mueven sin autorización, que pueden afectar la seguridad del tráfico y no son suficientes para el castigo penal, el artículo 1 de la Ley de Seguridad del Tráfico Vial de la República Popular de China se aplicarán las disposiciones sobre sanciones del artículo 99.
“Quien se niegue u obstaculice al personal de vigilancia e inspección de carreteras en el desempeño de sus funciones conforme a la ley, sin recurrir a violencia ni amenazas, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en la “Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública de la República”. República Popular China."
91. En los artículos 3 y 4 de la "Decisión del Comité Permanente de la APN sobre la prohibición de la prostitución y la prostitución", "La pena se impondrá de conformidad con el artículo 30 de la Sanción de la Administración de Seguridad Pública". Reglamento" a "Castigo de conformidad con la Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China".
5. Las siguientes leyes se refieren a otras denominaciones legales o disposiciones que no corresponden a las disposiciones que se revisan.
92. Modificar el "Reglamento sobre el Servicio de Oficiales del Ejército Popular de Liberación" del artículo 27 de la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" para convertirlo en "Ley de la República Popular China". sobre Oficiales en Servicio Activo" y la "Ley de la República Popular China sobre Oficiales de Reserva".
93. Modificar la “Ley de Planificación Urbana de la República Popular China” del apartado 2 del artículo 35 de la “Ley Meteorológica de la República Popular China” por la “Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China”. República Popular de China".
94. Modificar el artículo 2 del "Reglamento sobre los rangos policiales de la República Popular China" para que diga "La Policía Popular implementará un sistema de rangos policiales". 60 de la "Ley de Arbitraje de la República Popular China" Tres artículos, el párrafo 2 del artículo 217 de la Ley de Procedimiento Civil, se revisó al párrafo 2 del artículo 213 de la Ley de Procedimiento Civil, el artículo 70 y el artículo 71 de la Ley de Procedimiento Civil; Se modifica la Ley al párrafo 1 del artículo 260 del artículo 260 se modifica el párrafo 1 del artículo 258 de la Ley de Procedimiento Civil.