¿Cuándo fue la última vez que se revisó la Ley de Valores?
La "Ley de Valores" fue adoptada por la APN en la sexta reunión del Comité Permanente de la Novena Asamblea Popular Nacional el 29 de febrero de 2004, y fue adoptada de conformidad con la undécima reunión de la Décima Asamblea Popular Nacional de la APN. Comité Permanente del Congreso el 28 de agosto de 2004. La "Decisión sobre Modificaciones" de la reunión fue revisada por primera vez. La 18ª reunión del Comité Permanente de la 10ª Asamblea Popular Nacional de la APN el 27 de junio de 2005 se basó en la "Decisión sobre la modificación de doce leyes" de la tercera reunión del Comité Permanente de la 12ª Asamblea Popular Nacional de la APN el 29 de junio de 2005 Modificación, revisada por tercera vez de conformidad con la "Decisión sobre la modificación de cinco leyes" del Comité Permanente de la APN de la XII Asamblea Popular Nacional el 36 de agosto de 2005.
"Comité Permanente de Enmiendas de la APN
(Aprobado en la décima reunión del 12.º Comité Permanente de la APN de la Asamblea Popular Nacional el 365 de agosto de 2018)
La décima La décima reunión del Segundo Comité Permanente de la APN decidió:
1. Modificar la Ley de Seguros de la República Popular China.
(1) En el artículo 82, "Las situaciones previstas en el artículo 147 de la Ley de Sociedades de la República Popular China" se cambian por "Situaciones previstas en el artículo 147 de la Ley de Sociedades de la República Popular China". "Las circunstancias señaladas en el artículo 146".
(2) Se revisa el artículo 85 para que diga: "Las compañías de seguros emplearán profesionales y establecerán un sistema de informes actuariales y un sistema de informes de cumplimiento".
II. Enmienda a la Ley de Valores de la República Popular China
(1) El párrafo 1 del artículo 89, "informe previo a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado" se cambia por "anuncio", y el punto 8, párrafo 1, "informe "Enviar" se cambió por "anuncio".
Eliminar el segundo párrafo.
(2) Suprimir el primer párrafo del artículo 90.
(3) El artículo 91 se revisa para que diga: "El adquirente no revocará su oferta dentro del período de compromiso especificado en la oferta. Si el adquirente necesita cambiar la oferta de adquisición, debe hacer un anuncio oportuno y especifique los detalles "Asuntos de cambio"
(4) Reemplazar "Artículo 147 de la Ley de Sociedades de la República Popular China" en el párrafo 2 del Artículo 108 y Artículo 131. Se cambia "Circunstancias específicas". a "Existen circunstancias previstas en el artículo 146 de la Ley de Sociedades de la República Popular China".
(5) Suprimir "presentar informe de adquisición de sociedad cotizada" y "o modificar la oferta de adquisición sin autorización" del artículo 213.
Tres. Modificar la Ley de Contadores Públicos Autorizados de la República Popular China.
(1) Se revisa el párrafo 1 del artículo 25 para que diga: “El establecimiento de una empresa de contabilidad estará sujeto a la aprobación directa del departamento financiero del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio. bajo el Gobierno Central”.
(2) ) El artículo 44 se revisa para que diga: “Las solicitudes de extranjeros para participar en el examen nacional unificado y el registro de Contadores Públicos Certificados chinos se manejarán de acuerdo con el principio de reciprocidad.
Si las empresas de contabilidad extranjeras necesitan manejar temporalmente negocios relevantes en China, deben ser aprobadas por el departamento de finanzas del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del gobierno central.
p>
4. Modificar la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" (1) "En el párrafo 1 del artículo 19. "Aquellos reconocidos como calificados por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado o los departamentos pertinentes del Consejo de Estado. gobiernos populares provinciales" se cambian por "distintos de los organismos de contratación centralizados".
(2) Eliminar el tercer párrafo del artículo 71.
(3) Modificar "Cancelación de calificaciones comerciales relevantes de conformidad con la ley” en el artículo 78 para “Prohibirles actuar como agente de contratación pública dentro de uno a tres años”
Verbo (abreviatura de verbo). Modificar la “Ley Meteorológica de la República Popular de China"
Se modifica el artículo 21 para que diga: "Los proyectos de nueva construcción, ampliación y reconstrucción deberán evitar dañar el entorno de detección meteorológica, si es realmente inevitable, la unidad de construcción deberá obtener la aprobación provincial por adelantado; , las regiones autónomas y los municipios directamente dependientes de las autoridades meteorológicas del Gobierno Central están de acuerdo y toman las medidas correspondientes antes de que se pueda llevar a cabo la construcción. "
Esta decisión entrará en vigor en la fecha de su promulgación.
"Ley de Seguros de la República Popular China", "Ley de Valores de la República Popular China", " Ley de Contadores Públicos de la República Popular China", "China La Ley de Adquisiciones de la República Popular China y la Ley Meteorológica de la República Popular China se revisarán en consecuencia y se volverán a anunciar de conformidad con esta decisión.