El Acuerdo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2009
Líderes, jefes de gobierno, funcionarios y otros representantes que asistieron a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2009 en Copenhague: Para lograr en última instancia los objetivos de la conferencia establecidos en el párrafo 2 del Acuerdo de Costos, guiados por el principios y visión de la conferencia, y teniendo en cuenta los resultados del trabajo de los dos grupos de trabajo, estamos de acuerdo con la resolución x/CP.15 del grupo de trabajo de acción de cooperación a largo plazo y continuamos implementando el anexo de acuerdo con los requisitos de la resolución X/CMP.5 del grupo de trabajo. Aceptamos este Acuerdo de Copenhague y comenzamos su implementación
1. Destacamos que el cambio climático es uno de los desafíos más importantes que enfrentamos hoy. Destacamos la fuerte voluntad política y el principio de “responsabilidades comunes pero diferenciadas” para abordar el cambio climático. Para lograr el objetivo final de la conferencia, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera y prevenir el deterioro del clima global, debemos fortalecer la cooperación a largo plazo sobre la base de la equidad y el desarrollo sostenible después de reconocer la opinión científica de que el aumento anual del clima global debería no superar los 2 grados centígrados, para combatir el cambio climático. Reconocemos los impactos significativos del cambio climático y el impacto potencial en las medidas de respuesta en algunos países particularmente afectados, y destacamos la importancia de desarrollar planes de respuesta integrales y obtener apoyo internacional.
2. Estamos de acuerdo en que desde una perspectiva científica, las emisiones globales de carbono deben reducirse significativamente y el aumento anual de la temperatura global debe controlarse por debajo de los 2 grados centígrados de acuerdo con la visión establecida en el Cuarto IPCC. Informe de Evaluación. La investigación científica toma medidas para alcanzar los objetivos anteriores de forma equitativa. Deberíamos cooperar para alcanzar el pico de emisiones de carbono a nivel mundial y nacional lo antes posible. Reconocemos que el plazo para que los países en desarrollo alcancen el pico de emisiones de carbono puede ser más largo, y creemos que el desarrollo socioeconómico y la erradicación de la pobreza siguen siendo los objetivos primarios y más importantes de los países en desarrollo, pero una estrategia de desarrollo con bajas emisiones de carbono es crucial para desarrollo sostenible. Es importante.
3. Todos los países enfrentan los impactos negativos del cambio climático y por lo tanto deben apoyar e implementar acciones dirigidas a reducir la vulnerabilidad de los países en desarrollo y fortalecer sus capacidades de respuesta, especialmente los países menos desarrollados y los pequeños países insulares en desarrollo. Países chinos y africanos. Creemos que los países desarrollados deben proporcionar recursos financieros, tecnología y experiencia suficientes, predecibles y sostenidos para apoyar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por enfrentar el cambio climático.
4. Cada Parte del Apéndice 1 presentará objetivos de emisiones cuantificados para 2020 a la Secretaría antes de 2010 y se comprometerá a implementar estos objetivos de forma individual o conjunta. El formato de estos objetivos se proporciona en el Apéndice 1. Los países del Anexo I que son partes del Protocolo de Kioto fortalecerán aún más las reducciones de emisiones de carbono propuestas por el Protocolo. La medición, notificación y verificación de las reducciones de emisiones de carbono y la asistencia financiera de los países desarrollados se llevarán a cabo de acuerdo con cualquier orientación adicional existente o adoptada por la Conferencia de las Partes, y el cálculo de estos objetivos y fondos garantizará rigor, racionalidad y transparencia.
5. Las Partes que no son Partes en el Apéndice 1 implementarán medidas de mitigación del cambio climático de conformidad con el Artículo 4, párrafo 1, y el Artículo 4, párrafo 7, en las condiciones de desarrollo sostenible, incluidas las enumeradas en el Apéndice II. antes de 2010. Medidas presentadas a la Secretaría en formato listado. Los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo pueden adoptar medidas voluntarias con apoyo. Las medidas de reducción de emisiones adoptadas y planificadas por las Partes no incluidas en el anexo I se comunicarán cada dos años mediante comunicaciones entre países de conformidad con las directrices adoptadas por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 12, párrafo 1(b). Estas medidas de reducción de emisiones comunicadas entre países o reportadas a la Secretaría se agregarán a la lista en el Apéndice II. Las medidas de reducción de emisiones del Anexo I adoptadas por países que no son partes deberán informarse cada dos años a través de intercambios entre países, y los resultados se medirán, informarán y auditarán en China. Las Partes no incluidas en el Anexo I intercambiarán información sobre su implementación de medidas de reducción de emisiones a través de comunicaciones entre países en preparación para reuniones y análisis internacionales, de acuerdo con políticas claramente definidas que aseguren el respeto a la soberanía nacional. Las medidas nacionales apropiadas de reducción de emisiones que busquen apoyo internacional se registrarán junto con el apoyo técnico y de capacidad pertinente. Estas medidas apoyadas se añadirán a la lista del Apéndice II. Estas medidas nacionales de reducción de emisiones respaldadas y apropiadas serán medidas, informadas y auditadas internacionalmente de conformidad con las directrices adoptadas por la Conferencia de las Partes.
6. Reconocemos que reducir las emisiones de carbono derivadas de la deforestación y la degradación forestal es fundamental y que necesitamos aumentar la eliminación de gases de efecto invernadero de los bosques. Creemos que es necesario proporcionar incentivos positivos para este tipo de iniciativas y facilitar el flujo de fondos de ayuda de los países desarrollados mediante el establecimiento inmediato de mecanismos, incluido REDD+.
7. Decidimos utilizar varios métodos, incluidas las oportunidades de mercado de comercio de carbono, para mejorar la rentabilidad de las medidas de reducción de emisiones y promover su implementación; se deben proporcionar incentivos para que los países en desarrollo implementen un desarrollo bajo en emisiones; estrategias.
8. Partiendo de la premisa de cumplir con las disposiciones pertinentes de la Asamblea General, se deben proporcionar más fondos nuevos, adicionales, predecibles y suficientes a los países en desarrollo para facilitarles la obtención de financiación. Adopta medidas para frenar el cambio climático, incluida la provisión de grandes cantidades de fondos para reducir las emisiones de carbono causadas por la deforestación y la degradación forestal, el apoyo al desarrollo y la transferencia de tecnología y la mejora de las capacidades de reducción de emisiones, mejorando así la implementación del Acuerdo. Los compromisos amplios de los países desarrollados proporcionarán financiamiento nuevo y adicional a los países en desarrollo, incluso a través de instituciones internacionales para la protección e inversión forestal, proporcionando 30 mil millones de dólares entre 2010 y 2012. Para los países en desarrollo más vulnerables, como los países menos adelantados, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países africanos, el apoyo financiero para la adopción del Acuerdo será una máxima prioridad.
Finalmente, para lograr este objetivo, se establecerá un grupo de trabajo de alto nivel bajo la dirección de la Conferencia de las Partes, encargado de estudiar la contribución de posibles recursos financieros, incluidas fuentes de financiación alternativas.
10. Decidimos establecer el Fondo Climático de Copenhague como entidad operativa del mecanismo financiero acordado por las Partes para apoyar programas, proyectos, políticas y otras actividades en los países en desarrollo, incluyendo REDD+, acciones de adaptación, Creación de capacidades, investigación, desarrollo y transferencia de tecnología, etc. Frenar el cambio climático.
11. Para promover el desarrollo y la transferencia de tecnología, decidimos establecer un mecanismo tecnológico para acelerar el desarrollo y la transferencia de tecnología y apoyar acciones para adaptarnos y retrasar el cambio climático. Estas acciones serán implementadas por cada país, y sus prioridades serán determinadas de acuerdo a sus condiciones nacionales.
12. Solicitamos que a finales de 2015 se complete una revisión de este Acuerdo y su implementación, incluidos sus objetivos finales. Dicha evaluación también debería incluir el fortalecimiento de objetivos a largo plazo, como limitar el aumento de la temperatura media anual global a 65.438 ± 0,5 grados Celsius.