Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - 8 acuerdos de cooperación escuela-empresa en 2022

8 acuerdos de cooperación escuela-empresa en 2022

La cooperación entre escuelas y empresas es un modelo en el que todos ganan y se centra en la calidad de la formación, el aprendizaje en la práctica de las escuelas y empresas y el intercambio de recursos e información entre escuelas y empresas. Los siguientes son ocho acuerdos de cooperación entre escuelas y empresas para 2022 que he recopilado para usted. Espero que ayude. No dudes en leerlos y aprender de ellos. Los amigos interesados ​​pueden averiguarlo.

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 1

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, ambas partes acordaron firmar el siguiente acuerdo:

1. Ambas partes se consideran socios y utilizan sus respectivas herramientas de promoción para promocionarse mutuamente.

2. El Partido A recomendará graduados destacados al Partido B para empleo según los requisitos del Partido B. El Partido B también puede ayudar al Partido A a recomendar graduados para empleo.

3. El Partido B acepta que el Partido A instale una base de formación en su empresa y cuelgue un cartel de "Base de Formación Universitaria" en la entrada de su empresa.

Cuatro. El Partido B acepta pasantías (pasantías) de los estudiantes del Partido A y envía el personal técnico correspondiente para brindar las explicaciones necesarias a los estudiantes. El tiempo, número de personas, contenido, gestión y otras cuestiones específicas de la pasantía (práctica) serán determinados por ambas partes mediante negociación.

5. Durante el período en que los estudiantes del Partido A estén realizando prácticas o trabajando en el Partido B, el Partido A enviará profesores para ayudar al Partido B a gestionar a los estudiantes de acuerdo con sus normas y reglamentos.

6. El Partido A contrata a un miembro del personal técnico del Partido B como miembro del “Comité Directivo de Enseñanza” del Partido A para participar en el desarrollo profesional del Partido A.

Siete. El Partido A invita al personal técnico superior del Partido B a realizar conferencias académicas en el Partido A.

Firma del Partido A: Firma del Partido B:

Año, mes, año, mes, año

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 2

Parte A:_ _ _Colegio

Parte B:

Con el fin de fomentar la práctica de los estudiantes fuera del campus y actividades de práctica social, cultivar estudiantes con talentos técnicos relativamente altos con alta capacidad práctica profesional, _ _ _ _ _ _ _La universidad (Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ (Parte B) han establecido una relación de cooperación escuela-empresa en El espíritu de cooperación mutua para aprovechar al máximo sus respectivas ventajas y ventajas complementarias. Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo.

1. Responsabilidades de ambas partes:

(1) Parte A:

1. Dar prioridad a proporcionar nueva información profesional, consulta técnica y cooperación técnica a Parte B;

2. Proporcionar servicios para que la Parte B capacite al personal directivo, técnicos profesionales o trabajadores que hayan cambiado de trabajo.

3. De acuerdo con los requisitos de la empresa de la Parte B; estudiantes destacados de nuestra universidad para convertirse en técnicos profesionales del Partido B, o dar prioridad o recomendar a los graduados de nuestra universidad;

4.

(1) De acuerdo con las regulaciones del departamento superior, declare el plan de pasantías con tres a seis meses de anticipación, formule cuidadosamente el esquema de pasantías, asigne un buen instructor de pasantías y vaya a la unidad de pasantías con un mes. antes de la pasantía para negociar la implementación del plan de pasantía e implementarlo cuidadosamente.

(2) Fortalecer la educación política, ideológica y de seguridad de los estudiantes, y educarlos para que cumplan con otras reglas y regulaciones relevantes del sistema de confidencialidad del Partido B.

(2) Parte B:

1. Proporcionar una base de pasantías para la _ _ _ _ universidad del Partido A, asignar personal docente para guiar la pasantía y proporcionar opiniones de evaluación sobre la pasantía. ;

p>

2. Proporcionar comodidad para las pasantías de estudiantes y visitas docentes. Para apoyar la educación, los fondos de pasantías reciben descuentos de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

3. Proporcionar condiciones para que los estudiantes tengan comidas, descanso y otras actividades;

4. herramientas laborales y suministros de protección laboral;

5. Proporcionar la información técnica y muestras necesarias para la pasantía.

II.Medidas de salvaguardia organizativa:

Para implementar concienzudamente los términos del acuerdo, las dos partes formaron un grupo de liderazgo de cooperación escuela-empresa compuesto por líderes, personal técnico y docentes. de ambos partidos, con el Partido B como líder, el Partido A actúa como líder adjunto del equipo y estudia periódicamente asuntos de cooperación relacionados.

Tres. Términos del acuerdo:

Este acuerdo es válido por cuatro años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Cuatro. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B, y las otras dos copias se enviarán al departamento superior para su archivo.

Firma del representante del Partido A:Firma del representante del Partido B:

Sello oficial de la unidad

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 3

Parte A:

Parte B:

Para aprovechar plenamente los talentos de la escuela Cultivar y servir a la sociedad, fortalecer la estrecha conexión entre la enseñanza escolar y la formación de talentos y el desarrollo económico y social local, servir mejor a la construcción económica local y el desarrollo social. y al mismo tiempo aprovechar las ventajas de los lugares y empresas locales para proporcionar un mayor espacio para la cooperación escuela-empresa, para lograr el objetivo de la formación de talentos y mejorar la calidad de la formación de talentos, _ _ _ _Escuela (en lo sucesivo, Parte A ) y

(en lo sucesivo, Parte B) acuerdan establecer una relación de cooperación sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la consulta amistosa, y Se llegó al siguiente acuerdo:

Primero, el principio de cooperación

Basado en el principio de "ventajas complementarias, intercambio de recursos, beneficio mutuo y desarrollo común", el Partido A y el Partido B han establecido una relación de cooperación estrecha y a largo plazo.

Dos. Responsabilidades y obligaciones del Partido A

1. Con base en las necesidades de recursos humanos del Partido B, el Partido A dará prioridad a recomendar graduados destacados de carreras relevantes al Partido B sin afectar la enseñanza y la investigación científica normales de la escuela; A debería La Parte B exige que se proporcione apoyo de recursos humanos para las actividades de producción y operación de la empresa.

2. A solicitud del Partido B, el Partido A nombra maestros destacados y pilares empresariales para emprender o participar en el desarrollo de proyectos de investigación científica, transformación tecnológica, asistencia técnica y seminarios académicos del Partido B. Los derechos de propiedad de la investigación científica. son de propiedad conjunta de ambas partes, pudiendo ambas partes firmar por separado un acuerdo de cooperación específico. Los resultados de la investigación científica y tecnológica de la Parte A se transferirán a la Parte B con prioridad y en las mismas condiciones.

3. A petición de la Parte B, la Parte A podrá establecer una "base de formación de recursos humanos", un "laboratorio de cooperación escuela-empresa", un "taller de formación productiva de cooperación escuela-empresa" y un "I+D de productos". center" para la Parte B ofrece conferencias técnicas, capacitación vocacional de los empleados, certificación, traducción de datos, I+D de productos y servicios de producción. Las dos partes pueden firmar un acuerdo de cooperación específico por separado.

4. El Partido B tiene derecho a presentar sugerencias para mejorar la “capacitación de talentos basada en pedidos” o la “capacitación de empleados empresariales” del Partido A y otros proyectos de capacitación. De acuerdo con los requisitos de las especificaciones de talento de la empresa, el Partido A adopta modelos modernos de formación de talentos, como la integración industria-universidad, la alternancia trabajo-estudio y pasantías para establecer, desarrollar cursos y organizar la enseñanza para garantizar la calidad de la formación de talentos del Partido B. .

5. De acuerdo con las necesidades de producción y operación de la Parte B, proporcionar a la Parte B consultoría y servicios en planificación, desarrollo, gestión, operación, información científica y tecnológica, etc.

6. Al organizar a profesores y estudiantes para participar en cooperación en investigación científica, práctica profesional, formación de talentos y otras actividades, la Parte A deberá cumplir estrictamente las normas y reglamentos pertinentes de la Parte B y otros requisitos razonables, y cumplir estrictamente. Los secretos comerciales de la empresa.

Tres. Responsabilidades y obligaciones del Partido B

1. De acuerdo con las necesidades de enseñanza del Partido A, el Partido B puede incluir una "base de capacitación fuera del campus, una base de empleo o una base de cooperación entre la industria, la universidad y la investigación" en el Partido B para ofrecer pasantías. y pasantías profesionales para estudiantes del Partido A en especialidades relevantes, pasantías de graduación, proyectos de graduación y práctica social para brindar la ayuda necesaria.

2. El Partido B dará prioridad a satisfacer las necesidades de prácticas profesionales, prácticas de graduación y empleo de los estudiantes del Partido A. Proporcionar al Partido A información sobre las necesidades de recursos humanos de manera oportuna y dar prioridad a los graduados del Partido A en las mismas condiciones.

3. Para satisfacer las necesidades de la reforma docente del Partido A, si las condiciones lo permiten, el Partido B nombrará gerentes y técnicos de ingeniería como líderes profesionales o maestros a tiempo parcial para participar en el proceso de formación de talentos del Partido A; participar Los resultados de la formulación del plan de formación de talentos del Partido A, la reforma docente y la preparación de materiales didácticos pertenecen a ambos partidos.

4. En respuesta a las necesidades de investigación científica de la Parte A, la Parte B envía personal técnico y de ingeniería y columna vertebral empresarial para participar en el desarrollo de proyectos de investigación científica, asistencia técnica y debates académicos de la Parte A. Los derechos de propiedad de los resultados de la investigación científica pertenecen a ambas partes, y ambas partes pueden firmar acuerdos de cooperación específicos por separado.

5. La Parte B proporcionará a la Parte A sugerencias y consultas sobre el entorno profesional, el establecimiento de planes de estudio y la formación de talentos basados ​​en el desarrollo de la industria y las empresas.

6. El Partido A envía periódicamente un cierto número de docentes profesionales al Partido B y sus empresas afiliadas para que reciban capacitación en el trabajo y así formar un equipo con “doble calificación”. Durante el período de pasantía, la Parte B proporcionará alojamiento y trabajo relevantes para garantizar la efectividad de la pasantía.

Cuatro. Términos complementarios

1. Para fortalecer la comunicación y el contacto, la Parte A y la Parte B deben aclarar la persona de contacto y la información de contacto, y resolver los problemas que surjan durante el proceso de cooperación a través de reuniones irregulares.

2. Los proyectos de cooperación específicos entre las dos partes se pueden firmar por separado sobre la base de este acuerdo; los gastos incurridos por ambas partes para pasantías, capacitación, desarrollo y consultoría de tecnología, arreglos de vivienda, mano de obra, etc. durante el proceso de cooperación. Ambas partes deben resolver la disputa basándose en el principio de "consulta equitativa, beneficio mutuo".

3. Este acuerdo tiene una vigencia de años, y su renovación se puede decidir según las necesidades de ambas partes.

4. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al Comité Central de Plantaciones de la ciudad de Jiangmen para su arbitraje.

5. El presente acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Representante firmante:

Representante firmante:

Año Mes Día

Año, Mes, Día

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 4

Parte A: (en adelante, "Parte A")

Parte B: Guangdong Communications Technician College (Escuela Técnica Avanzada de Comunicaciones de Guangdong) (en lo sucesivo, "Parte B")

Para ayudar a los estudiantes a aplicar el conocimiento profesional en la práctica y lograr una combinación estrecha de teoría. y práctica mediante la alternancia de la enseñanza y el trabajo. Para dominar mejor las habilidades profesionales, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos de acuerdo mediante negociaciones amistosas, que serán respetados por ambas partes.

El primer período de cooperación: año mes día a año mes día. Cuando expire el período de cooperación, ambas partes pueden negociar para renovar el contrato. Al renovar el contrato, ambas partes firmarán un acuerdo complementario por separado.

Artículo 2 Disposición de los estudiantes en prácticas:

De acuerdo con las necesidades de la empresa del Partido A y la situación de los estudiantes, el Partido B selecciona y transporta regularmente a los graduados universitarios de tercer año al Partido A. empresa para realizar prácticas. Ambas partes determinan el número específico de estudiantes y especialidades para cada acuerdo mediante negociación.

Artículo 3 Obligaciones y derechos de ambas partes:

(1) Parte A:

1. Responsable de realizar la capacitación previa al empleo necesaria para los estudiantes en prácticas. organizado por la Parte B. Formación, los estudiantes en prácticas pueden organizarse para prácticas laborales sólo después de aprobar la formación. La Parte A es responsable de los gastos de formación pertinentes de los estudiantes en prácticas. La Parte A no exigirá a la Parte B ni a los estudiantes en prácticas que paguen o asuman los gastos de formación de ninguna manera y por ningún motivo.

2. La Parte A deberá proporcionar a los pasantes un ambiente de trabajo seguro e higiénico y las configuraciones de seguridad laboral necesarias que cumplan con las regulaciones nacionales para garantizar que su seguridad personal no esté en peligro. Durante la pasantía, la Parte A debe considerar plenamente la condición física de los pasantes y tratar de evitar que los pasantes trabajen horas extras, horas extras o realicen trabajos físicos pesados ​​que puedan dañar la salud de los estudiantes.

3. Durante el período de pasantía, la Parte A puede realizar la gestión y la evaluación laboral necesarias de los estudiantes en prácticas de acuerdo con las normas y reglamentos de la empresa, enviar comentarios de inmediato y comunicarse con la Parte B sobre la situación de la evaluación, y cooperar con ella. Partido B en la gestión dinámica de los estudiantes en prácticas.

4. Durante la pasantía, si un estudiante viola gravemente el sistema de gestión de la Parte A o no es apto para continuar participando en la pasantía debido a razones de salud personal u otras razones, la Parte A tiene derecho a solicitar la terminación de la misma. el acuerdo de prácticas del estudiante. La Parte A notificará a la Parte B por escrito antes de decidir poner fin a los acuerdos de prácticas estudiantiles.

5. Si la pasantía del estudiante se suspende por algún motivo o el período de pasantía expira, la Parte A debe manejar los asuntos relevantes de evaluación de la pasantía para el estudiante en prácticas, firmar el dictamen de evaluación para el estudiante en prácticas y sellarlo con el Sello oficial de la empresa.

6. Una vez finalizado el período de prácticas estudiantiles, la Parte A tiene derecho a seleccionar a los mejores pasantes como empleados de la empresa en función de su desempeño durante el período de prácticas. Los asuntos laborales relevantes estarán sujetos a las leyes laborales vigentes. y regulaciones.

7. La Parte A paga subsidios de pasantías de acuerdo con las normas para diferentes períodos, diferentes puestos y las regulaciones pertinentes sobre el pago de subsidios para pasantes en el departamento de pasantías.

8. Durante la pasantía, si el pasante sufre una lesión, accidente o enfermedad repentina relacionada con el trabajo, la Parte B debe ser notificada a tiempo y tratada con prontitud.

(2) Parte B:

1. De acuerdo con los requisitos de la Parte A, los estudiantes con excelente rendimiento académico y buena salud serán enviados a la Parte A para realizar prácticas, para garantizar que los pasantes no son pornográficos ni pornográficos antes de la pasantía. Juegos de azar, drogas, enfermedades infecciosas agudas y otros malos hábitos y otras enfermedades graves. Si hay alguna consecuencia, el Partido B asumirá las responsabilidades pertinentes y devolverá al pasante al Partido B...

2. Ayudar al Partido A a gestionar al pasante durante su pasantía, comprender las tendencias ideológicas del pasante y comunicar y coordinar bien el trabajo.

3. Responsable de proporcionar información sobre el seguro contra accidentes personales adquirido por los pasantes en la escuela para garantizar que los pasantes puedan cooperar con la Parte A en el manejo de los asuntos de compensación estudiantil si ocurre un accidente durante la pasantía.

4. Si es necesario organizar el regreso de los estudiantes en prácticas debido a circunstancias especiales, la Parte B notificará a la Parte A con 7 días de anticipación, y los estudiantes en prácticas solicitarán la licencia de acuerdo con la Parte. El reglamento de los Atléticos.

5. Durante la pasantía, la Parte A tiene derecho a comprender y supervisar las condiciones de trabajo, los equipos e instalaciones de producción de seguridad y los arreglos de contenido del trabajo proporcionados por la Parte A para los pasantes. Solicitar que el comportamiento ilegal de la Parte A sea corregido de manera oportuna, para salvaguardar adecuadamente los derechos e intereses de los estudiantes en prácticas.

6. Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B puede notificar a la Parte A que rescinda este acuerdo en cualquier momento y exigir a la Parte A que compense a la Parte B por todas las pérdidas sufridas por ello:

(1) La Fuerza del Partido A obliga a trabajar o trabajar horas extras mediante violencia, amenazas, encarcelamiento o restricción ilegal de la libertad personal;

(2) El Partido A no proporciona condiciones legales de trabajo de producción seguras o no organiza pasantes a participar en actividades que puedan poner en peligro la salud de los estudiantes Trabajo subterráneo, tóxico y peligroso;

(3) La Parte A no paga el subsidio de pasantía a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo.

Artículo 4 Enfermedades, Accidentes y Tratamiento:

1. Si un estudiante en prácticas se lesiona en el trabajo mientras se dedica a la producción o al trabajo, la Parte A es responsable de enviar al pasante al hospital. de manera oportuna Trate al estudiante y notifique a la Parte B lo antes posible para que la Parte B pueda comunicarse de inmediato con los padres del estudiante y la compañía de seguros para recibir tratamiento en el lugar.

2. Todas las pérdidas causadas por lesiones accidentales, incluidos, entre otros, gastos médicos, indemnización por invalidez, etc., correrán a cargo del responsable del accidente de conformidad con la ley. Si no se puede llegar a un acuerdo sobre la responsabilidad e indemnización del accidente, las partes podrán resolverlo por la vía legal, pero no se verá afectado el normal orden de trabajo, producción y vida de cualquiera de las partes.

Artículo 5 El presente convenio es parte integrante del convenio de cooperación escuela-empresa firmado por ambas partes. Si el acuerdo de cooperación escuela-empresa no es claro o entra en conflicto con el acuerdo, prevalecerá el acuerdo.

Artículo 6 Otros:

1. Los asuntos no previstos en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

2. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción donde se encuentra la Parte B.

3. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes.

Parte A: (sello) Parte B: (sello)

Representante:Representante:

Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día

p>

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 5

Parte A:

Parte B: Departamento de Logística de la Información, Facultad Vocacional de Finanzas y Comercio de Beijing.

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre cooperación escuela-empresa, formación de talentos y otros asuntos relacionados:

Responsabilidades de la Parte A:

1. El Partido B ofrece puestos de pasantías para los estudiantes del Partido B, y el Partido A designa a una persona designada como instructor de los estudiantes del Partido B, quien es responsable de capacitar y orientar a los estudiantes del Partido B en ética profesional, disciplina laboral, seguridad laboral, procedimientos y estándares de trabajo, habilidades profesionales, modales, etiqueta, etc., Fortalecer la educación de los estudiantes en el cumplimiento de la disciplina y la ley.

2. Durante el período de pasantía, si los estudiantes del Partido B violan las reglas y regulaciones del Partido A o no son aptos para el puesto de pasantía por otras razones, el departamento de recursos humanos del Partido A tiene derecho a notificar al Partido B. retirar a los estudiantes relevantes. Si se produce un accidente de seguridad a los estudiantes de la Parte B durante su pasantía en el puesto de la Parte A, la Parte B será notificada e implementada de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

3. El Partido A proporcionará puestos de pasantías para los estudiantes del Partido B por más de tres meses, y el Partido B organizará la carga de trabajo de las pasantías de acuerdo con las leyes laborales. Si un pasante termina sus estudios por motivos personales, la Parte A no emitirá valoración de pasantía.

4. Durante la pasantía, la Parte A proporcionará los siguientes beneficios a los estudiantes de la Parte B:

(1) Almuerzo de trabajo: la Parte A proporcionará comidas de clase gratuitas de acuerdo con el estándar de empleados regulares; en caso contrario, proporcione el subsidio diario para comidas de trabajo.

(2) Subsidio de pasantía: la Parte A determinará el subsidio de pasantía para los estudiantes del Partido B basándose en el estándar de RMB por persona por mes. El subsidio de pasantía se distribuirá uniformemente al Partido B después de una evaluación integral por parte de la Parte. Departamento de gestión de prácticas de A en función de la asistencia del pasante.

(3) Horas extras: si el Partido A necesita que los estudiantes en prácticas del Partido B trabajen horas extras, los salarios por horas extras se pagarán de acuerdo con el estándar.

II. Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B establecerá una base de formación de pasantías de cooperación escuela-empresa en la base de pasantías proporcionada por la Parte A y organizará a los profesores para que la realicen activamente; Cooperación escuela-empresa basada en el trabajo real del Partido A. Desarrollo curricular a través de la cooperación empresarial y la integración trabajo-estudio.

2. La Parte B proporcionará a la Parte A capacitación regular para los empleados y será responsable de desarrollar cursos de capacitación para empleados en materiales de capacitación corporativos específicamente para la capacitación de empleados corporativos.

3. De acuerdo con los requisitos del Partido A, seleccione estudiantes con buena conducta y buena salud (en clases o grupos) para practicar con el Partido A, y organice a los estudiantes para que realicen "clases ordenadas" de acuerdo con los requisitos del Partido A. El empleo necesita "formación". (Lista adjunta)

4. Durante el período de pasantía estudiantil, la Parte B asignará una persona dedicada para ayudar a la Parte A a educar y gestionar a los estudiantes, y manejar los asuntos relevantes durante la pasantía de manera oportuna.

5. La Parte B es responsable de proporcionar de manera uniforme los requisitos del curso de pasantía.

6. Cuando ocurre un accidente de responsabilidad durante la pasantía de estudiantes en diversos puestos y las partes involucradas se niegan a asumir la responsabilidad, la Parte B ayudará a la Parte A a investigar la responsabilidad y manejarla con seriedad.

7. Durante el período de pasantía, para garantizar el orden normal de la formación de los pasantes por parte de la Parte A, la Parte B no reemplazará a los pasantes sin el consentimiento de la Parte A.

8. Durante el período de pasantía, si el Partido B requiere que los estudiantes regresen a la escuela, deben notificar al departamento de Recursos Humanos del Partido A con anticipación y hacer arreglos para que el pasante regrese a la escuela con el consentimiento del Departamento de Recursos Humanos del Partido A. departamento.

9. Pasantías Cuando los estudiantes abandonan sus puestos de prácticas por diversas razones, deben completar los procedimientos de renuncia dentro de los tres días posteriores a dejar sus puestos. La Parte B debe ayudar a la Parte A a supervisar la finalización de los procedimientos. .

2. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por representantes de ambas partes. Si hay algún asunto no cubierto, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario.

p>

Parte A: Parte B: Departamento de Logística de la Información, Facultad Vocacional de Finanzas y Comercio de Beijing.

(Sello)(Sello)

Firma del representante: Firma del representante:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 6

Parte A (escuela):

Parte B (empresa):_ _ _Group Co., Ltd.

Con el fin de implementar plenamente el espíritu del _ _ Gobierno Municipal de fortalecer la ciudad a través de la educación, promover la reforma de la educación vocacional y cultivar talentos vocacionales y técnicos de nivel intermedio y superior que satisfagan las necesidades de la sociedad. De acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales en materia de educación vocacional, y en línea con los principios de * * * y desarrollo, se alcanza un acuerdo de cooperación para el establecimiento de un modelo de cooperación escuela-empresa de "educación ordenada" de la siguiente manera:

(1) Derechos y obligaciones del Partido A

1. El Partido A se adhiere al enfoque orientado al empleo e integra estrechamente la educación y la enseñanza con las necesidades reales de la sociedad. De acuerdo con los requisitos del Partido B, el Partido A abrirá una "clase de microestudio" personal con un período de escolarización de 3 años (modelo 2+1) y educación basada en pedidos para carreras relacionadas con la electrónica. El Partido A organizará el contenido educativo y de enseñanza de manera específica en función de los requisitos de habilidades laborales del Partido B para mejorar la adaptabilidad laboral de los estudiantes. Formar graduados universitarios capacitados que se dediquen a sus trabajos y operen de manera estandarizada.

2. La Parte A es responsable de la inscripción de la "Clase de Microbiología", completa el trabajo normal de educación y enseñanza y garantiza la calidad de los estudiantes en la "Clase de Microbiología", pero no puede reclutar estudiantes. en nombre del Partido B. El Partido A recluta "Los materiales promocionales oficiales de la "Clase de Microbiología" deben ser aprobados por el Partido B.

3. El acuerdo de pasantías de los estudiantes de la "Clase de Microbiología" reclutados por el Partido A. debe ser aprobado por el Partido B, y las necesidades de pasantes del Partido B deben ser aprobadas por el Partido B. Priorizar. Una vez que los estudiantes de la “clase de microbiología” del Partido A aprueben la evaluación y se gradúen, se les dará prioridad en los acuerdos laborales del Partido B de conformidad con la ley.

4. La "Clase Weisheng" debe garantizar que Weisheng Company contrate a más de 80 personas en cada sesión como pasantes. Durante el período de prácticas, el Partido A ayuda en la gestión y paga al Partido B una multa de 200 yuanes por cada persona desaparecida.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B entrega activamente información de la industria a la Parte A, recopila materiales didácticos y participa en la compilación de materiales didácticos profesionales para la Parte B. “Clase de Microbiología”, y proporciona Facilitar y participar activamente en la reforma educativa y docente del Partido A para mejorar la calidad de la enseñanza.

2. El Partido B asigna regularmente personal profesional y técnico al Partido A para que sirva como profesores profesionales a tiempo parcial. El Partido A puede enviar profesores profesionales a la empresa del Partido B para estudiar y mejorar sus habilidades prácticas. La evaluación de la educación y la enseñanza de los estudiantes será realizada conjuntamente por ambas partes, y la evaluación de las pasantías será realizada por la Parte B.

3 La Parte B proporcionará las condiciones de pasantía necesarias para los estudiantes de la "Clase de Microbiología". y asignar excelentes instructores para que sean responsables de la gestión de la educación de los pasantes, mejorar la capacidad práctica de los estudiantes y la calidad integral en la práctica. A los estudiantes no se les permite realizar pasantías a gran altura, bajo tierra, radioactivas, altamente tóxicas, inflamables y explosivas, el cuarto nivel de intensidad de trabajo físico prescrito por el estado y otras pasantías con posibles riesgos para la seguridad.

4. Para los estudiantes de la clase mencionada, el Partido A y el Partido B establecen conjuntamente una base de capacitación productiva en el Partido A.

5. Beca" en el Partido A., anima a los estudiantes a aprender mejor habilidades profesionales, ayuda a los estudiantes pobres a completar sus estudios y financia la "clase de microestudio" de la escuela con una financiación anual de 6,543,8 millones de yuanes.

Tres.

Este acuerdo entra en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes:

Este acuerdo de cooperación se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Oficina Municipal de Educación presenta una copia. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Los embargos tienen el mismo efecto y la controversia será competencia del tribunal donde se encuentre la Parte B.

Parte A: Representante autorizado:

Fecha año y mes

Parte B:_ _ _ _Representante autorizado de Group Co., Ltd.:

Fecha Año y Mes

Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 7

Con el fin de promover la cooperación estratégica entre la escuela (en adelante la escuela) y la empresa (en adelante conocida como la empresa), ambas partes se adhieren al principio de "cooperación en la gestión de escuelas y cooperación en la educación de las personas" Basado en los principios de "empleo cooperativo, desarrollo cooperativo, beneficio mutuo y ventajas complementarias", después de consultas amistosas, se alcanzó una asociación estratégica y se firmó un acuerdo marco de cooperación estratégica.

Primero, establecer un grupo líder de cooperación estratégica

Para desarrollar la cooperación estratégica entre las dos partes de manera estrecha y efectiva, se estableció un grupo líder de cooperación estratégica. El líder del grupo rector de cooperación estratégica es:

Modelo de Acuerdo Marco de Cooperación Estratégica El grupo estratégico deberá desempeñar las siguientes funciones:

1. Formular los contenidos específicos de la educación cooperativa, educación, empleo, y desarrollo y planificación;

2. Explorar nuevos modelos de cooperación para el desarrollo colaborativo de escuelas y empresas, y lograr una integración integral de la formación de talentos, el desarrollo de recursos humanos, los servicios técnicos y la transformación de la ciencia. resultados de investigación que satisfagan las necesidades del desarrollo empresarial;

p>

3. Coordinar los temas en el proceso de cooperación con base en el principio de beneficio mutuo;

2. Áreas de cooperación estratégica entre las dos partes

1. La escuela establece una base de enseñanza práctica fuera del campus en la empresa, y la empresa ayuda a los estudiantes relevantes de la escuela a completar actividades relacionadas con la investigación entre la industria y la universidad. alrededor de la empresa.

2. Las empresas ofrecen a los estudiantes puestos de prácticas y formación laboral para las escuelas. Según el plan de formación de talentos, la escuela puede seleccionar cada año un determinado número de estudiantes para trabajar en empresas para realizar prácticas.

3. La escuela ofrece formación específica basada en las necesidades de talento de las empresas. Las empresas pueden confiar a las escuelas la realización de capacitación orientada al talento (incluida la educación académica y la educación no académica) y las clases abiertas basadas en las necesidades reales de las escuelas implementan educación específica de acuerdo con los requisitos de la empresa;

4. Fortalecer los intercambios mutuos. La escuela invita a altos directivos a actuar como profesores invitados,

miembros del comité de orientación profesional e instructores de formación profesional para participar en la construcción y orientación de programas relevantes. especialidades en la escuela y brindar a los estudiantes Proporcionar planificación profesional y orientación para el desarrollo.

5. Después de la negociación entre las dos partes, la empresa ofrece prácticas docentes "doble cualificadas" y oportunidades de formación para profesores de escuela.

6. Realizar un estudio de viabilidad sobre los recursos humanos, financieros y materiales de ambas partes que tengan perspectivas de desarrollo, y * * * tengan capacidad para desarrollar nuevos campos o mercados.

En tercer lugar, el equipo de estrategia está compuesto por oficiales de enlace.

El departamento específico responsable de la cooperación entre escuela y empresa es el departamento.

Oficial de Enlace Escolar: Departamento del Oficial de Enlace de la Empresa:

El oficial de enlace es el principal responsable de la correspondencia y el trabajo diario entre las dos partes. 4. Este acuerdo se redacta en cuatro ejemplares, de los que cada parte posee dos ejemplares. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se pueden coordinar aún más bajo la dirección del grupo líder de cooperación estratégica.

Representante (sello oficial) (sello oficial)

Hora año mes día hora año mes día.

8 páginas de convenio de cooperación escuela-empresa

Parte A:

Parte B:

Con el fin de promover la implementación del Proyecto Sunshine en nuestro condado y fortalecer la fuerza laboral rural Capacitación laboral calificada, ampliar la escala de capacitación y empleo, ayudar a los trabajadores rurales a lograr empleo calificado, empleo de calidad y empleo estable, promover la transferencia de mano de obra rural a ciudades y pueblos, promover la transformación de agricultores en trabajadores industriales, proporcionar a las empresas recursos humanos de alta calidad, promover el desarrollo empresarial y fortalecer las escuelas. Cooperación empresarial, después de la negociación, ambas partes A y B se adhieren a los principios de cooperación mutua, desarrollo común, intercambios activos y beneficio mutuo. .

1. El Partido A puede servir como base de capacitación para el Partido B y, de acuerdo con los requisitos del Partido B, capacitar talentos calificados (albañiles, carpinteros, yeseros, trabajadores del acero, etc.) para el Partido B en procesamiento mecánico. , soldadura, alicates eléctricos y construcción, trabajadores de estanterías), y dar prioridad al Partido B a estudiantes destacados con desarrollo moral, intelectual y físico integral.

2. La Parte A es también la base de I + D de la Parte B. Proporciona soporte técnico de acuerdo con los proyectos técnicos propuestos por la empresa. Ambas partes realizan conjuntamente investigación y desarrollo para ayudar a la empresa a llevar a cabo la transformación tecnológica y. innovación tecnológica. El Partido A también es responsable de la capacitación para mejorar las habilidades de los empleados del Partido B y brinda capacitación regular y oportuna de acuerdo con los requisitos de la empresa para brindar servicios para mejorar la calidad de los trabajadores dentro de la empresa.

Tres.

El Partido B puede servir como base de pasantías y empleo del Partido A y aceptar regularmente pasantías de los estudiantes del Partido A. Cuando hay necesidad de empleo, si los estudiantes del Partido A cumplen con los requisitos de reclutamiento, el Partido B puede dar prioridad a los estudiantes del Partido A.

Cuatro. La Parte B firmará un contrato laboral y pagará el seguro de pensión, el seguro médico, el seguro de accidentes laborales, etc., de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales. Garantizar la legalidad del empleo.

Verbo (abreviatura de verbo) Al inscribir a estudiantes del Partido A, el Partido B deberá proporcionar las condiciones necesarias de trabajo, vida, aprendizaje, salud, cultura y entretenimiento, y garantizar la seguridad personal de los empleados. Los estudiantes del Partido A disfrutarán de beneficios laborales básicos, como salarios y beneficios, de acuerdo con la reglamentación. Pagar los salarios en su totalidad y a tiempo para garantizar los derechos e intereses legítimos de los trabajadores migrantes.

6. Los estudiantes del Partido A deben cumplir estrictamente las reglas y regulaciones del Partido B. Como empleados del Partido B, los estudiantes del Partido A tienen derecho a administrar de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes.

7. La Parte A y la Parte B deben respetar las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo y manejar adecuadamente los conflictos laborales. Si una de las partes incumple unilateralmente el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo.

Ocho. Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

9. El período de cooperación es de 5 años. Se puede lograr una cooperación a largo plazo en función de los deseos y las condiciones reales de ambas partes. Después de la primera cooperación, ambas partes pueden negociar para formar nuevas intenciones de cooperación.

X. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. El acuerdo de cooperación entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por los representantes de ambas partes, y ambas partes deben cumplir con las regulaciones pertinentes.

Firma del representante de la Parte A:Firma del representante de la Parte B:

Tel:Tel:

Sello oficial de la empresa: Sello oficial de la empresa:

Año, mes, año, mes, año

8 cláusulas relevantes del acuerdo de cooperación escuela-empresa 2022;

★Cinco formatos del Acuerdo de cooperación general de la empresa

★2022 Estudiantes universitarios Modelo de contrato de prácticas

★ 5 acuerdos y contratos regulares de prácticas tripartitas en 2022.

★ 4 Plantillas de Acuerdo Estratégico de Cooperación Escuela-Empresa (2)

★Colección completa de Plantillas de Acuerdo Laboral

★Versión electrónica del Contrato Formal de Prácticas en 2022

★ 6 acuerdos de contrato de trabajo completos.

★ 5 ejemplos de contratos formales de prácticas

★Acuerdo de prácticas para estudiantes universitarios

★5 contratos laborales para becarios.

var _ HMT = _ HMT | |[]; (función(){ var hm = documento . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?a 16 CAAC 520 b 9 e 58 c 9 a 9652 b 27953 e5ae "var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();