Reglamento del seguro de accidentes laborales de la provincia de Jiangsu 2065438-2009
Medidas para la implementación del "Reglamento sobre el seguro de accidentes laborales" en la provincia de Jiangsu
En primer lugar
Para garantizar que los empleados reciban tratamiento médico y apoyo financiero después de haber sido lesionado por accidentes o sufrir enfermedades profesionales en el trabajo Para compensar, promover la prevención y recuperación de lesiones relacionadas con el trabajo y diversificar los riesgos de lesiones relacionadas con el trabajo del empleador, estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley del Seguro Social de la República Popular China, el Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo del Consejo de Estado (en adelante, el “Reglamento”), y a la luz de las condiciones reales de esta provincia.
Segundo
Estas Medidas se aplican a agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, fundaciones, estudios de abogados y firmas de contabilidad dentro de la región administrativa de esta provincia. Organizaciones como oficinas y hogares industriales y comerciales individuales con empleados (en adelante, empleadores) y sus empleados o empleados (en adelante, empleados).
Artículo 3 Los departamentos administrativos del seguro social de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo del seguro contra lesiones relacionadas con el trabajo dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La agencia de seguro social (en adelante, la agencia) se ocupa específicamente de los asuntos relacionados con el seguro de accidentes laborales.
Artículo 4 El empleador pagará las primas del seguro de accidentes laborales para todos los empleados. El monto base de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagadas por el empleador se determinará con base en el monto base de las primas del seguro médico básico pagadas por el empleador.
Artículo 5
La prima del seguro de accidentes laborales se determina sobre la base del principio de determinación de ingresos y gastos y de equilibrio de ingresos y gastos. El departamento administrativo regional coordinador del seguro social formulará medidas flotantes en las tarifas de las primas de conformidad con las disposiciones pertinentes de la gestión de las tarifas de las primas del seguro nacional contra accidentes laborales. Cada agencia regional determinará la tasa de pago unitario con base en el uso de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y la ocurrencia de lesiones relacionadas con el trabajo en el empleador, y aplicará los grados de tarifas correspondientes para sus respectivas industrias.
Artículo 6 El cobro y pago de las primas del seguro de accidentes laborales se realizará de conformidad con la "Ley de Seguro Social de la República Popular China", el "Reglamento Provisional sobre el Cobro y Pago de Primas del Seguro Social" y el "Reglamento sobre la recaudación y pago de las primas del Seguro Social de la provincia de Jiangsu".
Al realizar los trámites para el pago de las primas del seguro de accidentes de trabajo, el empleador deberá presentar una lista de empleados asegurados y conservarla después de la verificación por parte de la agencia gestora.
Artículo 7
Los departamentos administrativos del seguro social, las agencias de gestión, los comités de evaluación de la capacidad laboral y los departamentos de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo fortalecerán la construcción de redes de información, realizarán el intercambio de recursos y de información. y establecer un sistema de gestión de información sobre seguros de accidentes laborales unificado y estandarizado en toda la provincia.
Artículo 8 El fondo del seguro de accidentes laborales y los fondos comerciales necesarios para la identificación de accidentes laborales se incluirán en el presupuesto del departamento del mismo año fiscal.
Artículo 9 Las cajas de seguros de accidentes de trabajo se coordinarán progresivamente a nivel provincial.
Artículo 10
El fondo del seguro de accidentes de trabajo se depositará en una cuenta financiera especial del fondo de seguridad social y se administrará en dos líneas de ingresos y gastos, y se utilizará para pagar el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo según lo estipulado en el Reglamento y estas Medidas. Beneficios, evaluación de la capacidad laboral, prevención de lesiones relacionadas con el trabajo, costos de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo y otros costos de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo estipulados por las leyes y regulaciones.
El índice de extracción, el uso y la gestión de las tarifas de prevención de lesiones relacionadas con el trabajo se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 11
La caja del seguro de accidentes de trabajo aplica un sistema de reserva. El área coordinadora transferirá mensualmente a reservas el 20% del total de las primas cobradas del seguro de accidentes de trabajo. Cuando el fondo de reserva alcance el monto total de las primas del seguro de accidentes laborales pagadas el año anterior, ya no se retirará. Si hay un saldo en el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el fondo de reserva se retirará primero del saldo y el déficit se transferirá de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo cobradas ese año de acuerdo con las regulaciones.
El fondo de reserva se utiliza para pagar las prestaciones del seguro de accidentes laborales en caso de siniestros graves, así como la parte que el fondo del seguro de accidentes laborales no puede pagar en el año en curso. Si el fondo de reserva es insuficiente para el pago, el gobierno popular regional coordinador realizará el pago primero. El uso de los fondos de reserva deberá ser aprobado por el gobierno popular de la región coordinadora y reportado al departamento administrativo del seguro social en el nivel inmediatamente superior para su presentación.
Artículo 12
El empleador deberá, dentro del plazo especificado por las leyes y reglamentos, presentar una solicitud al departamento administrativo del seguro social determinado por el gobierno popular de la ciudad dividida en distritos. donde esta ubicado. Si un empleador no presenta una solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las regulaciones, los empleados que resultan lesionados en un accidente o padecen una enfermedad ocupacional o sus parientes cercanos u organizaciones sindicales pueden presentar una solicitud directamente a la ciudad donde se encuentra el empleador. ubicado dentro de 1 año a partir de la fecha de la lesión por accidente o la fecha del diagnóstico y evaluación de la enfermedad ocupacional, el departamento administrativo del seguro social determinado por el gobierno popular deberá presentar una solicitud de reconocimiento de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 13 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo del seguro social no aceptará una solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo:
(1) El solicitante no está calificado para presentar la solicitud ;
(2) La solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo excede el límite de tiempo prescrito y no puede explicar los motivos;
(3) No hay jurisdicción sobre la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo <; /p>
(4) Leyes y reglamentos y demás circunstancias inadmisibles previstas en el reglamento.
Artículo 14
Después de recibir la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, el departamento administrativo del seguro social revisará los materiales presentados por el solicitante dentro de los 15 días y tomará una decisión sobre si aceptar los materiales. Si los materiales están incompletos, se informará al solicitante por escrito de todos los materiales que necesiten ser complementados y corregidos.
Si el departamento administrativo del seguro social decide aceptar la solicitud, emitirá una "Carta de decisión sobre la aceptación de la solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo"; si decide no aceptar la solicitud, emitirá; una "Carta de decisión sobre la no aceptación de la solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo".
Artículo 15
Después de aceptar la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, el departamento administrativo del seguro social podrá exigir que el empleador, el empleado o sus familiares cercanos presenten materiales de prueba pertinentes.
Los empleadores, empleados o sus familiares cercanos cooperarán con el departamento administrativo del seguro social en la investigación, verificación y recopilación de pruebas y proporcionarán los materiales de prueba pertinentes.
Si el empleado o sus familiares cercanos o la organización sindical creen que la lesión es una lesión relacionada con el trabajo, pero el empleador no cree que sea una lesión relacionada con el trabajo, el departamento administrativo del seguro social deberá Notificar al empleador por escrito para proporcionar evidencia. Si el empleador no presenta pruebas dentro del plazo prescrito sin razones justificables, el departamento administrativo del seguro social puede tomar una decisión de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo de conformidad con la ley basándose en las pruebas proporcionadas por el empleado o sus parientes cercanos, sindicato organizaciones y departamentos relevantes, o la evidencia obtenida a través de la investigación y verificación.
Artículo 16: Luego de que el departamento administrativo del seguro social acepte la solicitud de identificación de accidente de trabajo, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la identificación de accidente de trabajo podrá suspenderse:
(1) Es necesario hacer referencia a los órganos judiciales, laborales y de personal. El comité de arbitraje de disputas, los departamentos administrativos pertinentes o las instituciones pertinentes se basan en las conclusiones, pero los órganos judiciales, los comités de arbitraje de disputas laborales y de personal, los departamentos administrativos pertinentes o las autoridades pertinentes. las instituciones aún no han llegado a una conclusión;
(2) Debido a fuerza mayor, es difícil determinarlo como una lesión relacionada con el trabajo;
(3) Otras circunstancias que requieren suspensión de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas.
Si se suspende la determinación de lesión relacionada con el trabajo, el "Aviso de suspensión de la determinación de lesión relacionada con el trabajo" se enviará al empleado que solicitó la identificación de lesión relacionada con el trabajo o a sus familiares cercanos. , la organización sindical y la unidad donde trabaja el empleado. Si desaparece la suspensión, se reanudará el proceso de determinación de lesiones laborales. El tiempo durante el cual se suspenda el reconocimiento de accidentes de trabajo no se incluirá en el período de reconocimiento de accidentes de trabajo.
Artículo 17: Luego de que el departamento administrativo del seguro social acepte la solicitud de identificación de accidente de trabajo, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, se dará por terminada la identificación de accidente de trabajo:
(1) Incumplimiento de las condiciones de aceptación;
(2) El solicitante retira la solicitud de determinación de lesión relacionada con el trabajo;
(3) Otras circunstancias que pueden llevar al despido de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas.
Cuando se dé por terminada la determinación de lesión laboral, se enviará el "Aviso de Terminación de la Determinación de lesión laboral" al empleado que solicitó el reconocimiento de lesión laboral o a sus familiares cercanos. , la organización sindical y la unidad donde trabaja el empleado.
Si el solicitante retira el reconocimiento de accidentes de trabajo y solicita la terminación del reconocimiento de accidentes de trabajo, podrá solicitar nuevamente el reconocimiento de accidentes de trabajo dentro del plazo legal.
Artículo 18 Si el departamento administrativo del seguro social toma la decisión de no aceptar una solicitud de determinación de lesión relacionada con el trabajo o de rescindir la determinación de lesión relacionada con el trabajo, notificará al solicitante por escrito su derecho a solicitar reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 19
El comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel provincial y el comité de evaluación de la capacidad laboral municipal a nivel de distrito están compuestos por departamentos administrativos de seguridad social provinciales y municipales, departamentos administrativos de salud y planificación familiar. departamentos y sindicatos respectivamente. Está compuesto por representantes de organizaciones, agencias de manipulación y empleadores.
El Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral establecerá una base de datos de expertos médicos y de salud, y los métodos de selección de expertos serán formulados por el Comité Provincial de Evaluación de la Capacidad Laboral.
Artículo 20
Después del tratamiento o rehabilitación, un empleado lesionado en el trabajo queda discapacitado después de que la lesión sea relativamente estable, afectando su capacidad para trabajar, o el período de suspensión del trabajo y el salario. la retención expira. Los empleadores, los empleados lesionados en el trabajo o sus parientes cercanos deberán presentar de inmediato las solicitudes de evaluación de la capacidad laboral al comité de evaluación de la capacidad laboral municipal del distrito y presentar los materiales pertinentes de acuerdo con las reglamentaciones.
Artículo 21
Honorarios de evaluación de capacidad laboral y honorarios de exámenes médicos que cumplan con las normas pertinentes sobre seguros de accidentes de trabajo durante el proceso de evaluación. Si un empleado lesionado participa en un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el pago lo realizará el fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo; si un empleado lesionado no participa en un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el pago lo realizará el empleador.
Artículo 22 Cuando un empleado resulte lesionado en un accidente o padezca una enfermedad profesional debido al trabajo, el empleador deberá tomar medidas para garantizar que el empleado lesionado o que padezca la enfermedad profesional reciba tratamiento oportuno.
Artículo 23 Las instituciones médicas o de rehabilitación que cumplan con los estándares de las instituciones nacionales designadas para la rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo podrán firmar acuerdos de servicios de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo con las agencias de manejo en la región coordinadora para brindar atención para lesiones relacionadas con el trabajo. servicios de rehabilitación.
Artículo 24
Para los empleados lesionados en el trabajo cuyo valor de rehabilitación haya sido confirmado por expertos en evaluación de capacidad laboral o expertos en rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo organizados por el departamento administrativo del seguro social, el agencia de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo que firmó el acuerdo de servicio Proponer un plan de tratamiento de rehabilitación y presentarlo a una agencia de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo que haya firmado un acuerdo de servicio de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 25
El período de suspensión de trabajo y salario para los empleados lesionados en el trabajo se basará en el certificado de licencia expedido por la institución médica que firmó el contrato de servicios o la empresa- institución de rehabilitación de lesiones relacionada que firmó el acuerdo de servicio. Si el período de suspensión del trabajo y retención de salario excede de 12 meses, será confirmado por el comité municipal distrital de evaluación de la capacidad laboral. La conclusión final será la conclusión del período de suspensión de trabajo y salario confirmada por el comité de evaluación de la capacidad laboral municipal del distrito.
Durante el período de suspensión remunerada, el empleador no deberá extinguir ni dar por terminada la relación laboral con el empleado lesionado. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.
Artículo 26
Si es difícil conseguir trabajo nuevamente después de que la discapacidad relacionada con el trabajo se identifique como nivel cinco o nivel seis, el empleador deberá, cuando sea difícil conseguir trabajo , Los subsidios por discapacidad se calculan y pagan en función del salario, si es difícil conseguir trabajo y el salario personal es inferior al salario en el momento de la lesión relacionada con el trabajo, el salario en el momento de la lesión relacionada con el trabajo; utilizado como base.
Artículo 27
Si a un empleado se le identifica con discapacidad del nivel cinco al diez por razón del trabajo, y se extingue o termina la relación laboral con el empleador de conformidad con el Según las disposiciones del "Reglamento", se considerará que el empleado tiene una lesión relacionada con el trabajo, el fondo del seguro paga un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador paga un subsidio de empleo por discapacidad una sola vez. Los estándares de referencia para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo son: 200.000 yuanes para el quinto nivel, 6,5438+0,6 millones de yuanes para el sexto nivel, 6,5438+0,2 millones de yuanes para el séptimo nivel, 80.000 yuanes para el octavo nivel, 50.000 yuanes para el noveno nivel y 30.000 yuanes para el décimo nivel.
Los estándares de referencia para el subsidio de empleo único para personas discapacitadas son: 95.000 yuanes para el quinto nivel, 85.000 yuanes para el sexto nivel, 45.000 yuanes para el séptimo nivel, 35.000 yuanes para el octavo nivel, 25.000 yuanes para el noveno nivel, y 6,5438+5 millones de yuanes para el décimo nivel.
El gobierno popular de un municipio distrital puede determinar los estándares para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios únicos de empleo por discapacidad en función del nivel de desarrollo económico local y el nivel de vida de los residentes, e informar al departamento administrativo provincial del seguro social para su presentación.
Para los empleados que padecen enfermedades profesionales, el subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo se incrementará en un 40% con base en las normas anteriores.
El ajuste de los estándares de referencia para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios únicos de empleo por discapacidad serán aprobados por el departamento administrativo provincial del seguro social en conjunto con el departamento financiero provincial y presentado a el Gobierno Popular Provincial para su aprobación.
Artículo 28
Si un trabajador accidentado en el trabajo propone terminar la relación laboral con el empleador, y si la edad legal de jubilación es inferior a 5 años cuando se termina la relación laboral, un accidente laboral único se aplicará de acuerdo con las siguientes normas: subsidio médico y subsidio laboral por invalidez único: si es inferior a 5 años, se pagará el 80% del importe total si es inferior a 5 años; 4 años se pagará el 60% del monto total si es menor a 3 años se pagará el 40% del monto total si es menor a 2 años se pagará el 40% del monto total; el plazo es inferior a 1 año, el pago será del 20% del monto total, si el plazo es inferior a 1 año, el pago será del 10% del monto total, salvo las circunstancias previstas en el artículo 38 del Contrato de Trabajo; Ley de la República Popular China. Para aquellos que alcancen la edad legal de jubilación o pasen por los procedimientos de jubilación de acuerdo con la reglamentación, no se otorgarán subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo ni subsidios laborales únicos por discapacidad.
Los métodos específicos para que los trabajadores con lesiones relacionadas con el trabajo en los grados 5 a 10 reciban subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo serán formulados por la agencia regional coordinadora.
Artículo 29
Después de que un empleado lesionado en el trabajo recibe un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo y un subsidio de empleo por discapacidad único, la relación de seguro por lesiones relacionadas con el trabajo es terminado y el comité de evaluación de capacidad laboral ya no aceptará la solicitud de revisión y evaluación de su capacidad laboral por discapacidad.
Artículo 30: El subsidio único por invalidez por accidente de trabajo, el subsidio por invalidez por accidente de trabajo y los gastos de manutención se calcularán y pagarán a partir del mes siguiente a la conclusión de la evaluación de capacidad laboral.
Los beneficios funerarios y los beneficios únicos por fallecimiento relacionado con el trabajo se calculan a partir del mes de fallecimiento del empleado, y las pensiones para familiares dependientes se calculan a partir del mes de fallecimiento del empleado.
Artículo 31 Los subsidios por invalidez, las pensiones de familiares dependientes y los gastos de subsistencia serán ajustados oportunamente por el departamento administrativo del seguro social de la ciudad del distrito junto con el departamento financiero en función de los cambios en el salario promedio de empleados y gastos de manutención.
El plan de ajuste para el subsidio por discapacidad, la pensión de parientes dependientes y la tarifa de atención vital se presentará al departamento administrativo provincial del seguro social y al departamento financiero provincial para su aprobación antes de su implementación.
Artículo 32
El empleado que sufra múltiples lesiones relacionadas con el trabajo mientras trabaja continuamente para el mismo empleador disfrutará de los beneficios pertinentes de conformidad con los artículos 36 y 37 del Reglamento. se lesiona en el mismo empleador, se otorgará un subsidio de empleo por discapacidad por única vez y un subsidio médico por lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con el nivel de discapacidad más alto sufrido por el mismo empleador.
Artículo 33
Si el nivel de lesiones relacionadas con el trabajo cambia debido a cambios en la lesión, el subsidio único por discapacidad no se recalculará y se aplicarán otros seguros por lesiones relacionadas con el trabajo. disfrutado según el nuevo nivel de discapacidad. Para aquellos que cumplen con las condiciones para recibir subsidios por discapacidad, cuando la lesión anterior se repite, el subsidio por discapacidad se pagará en función del salario de la persona si el salario de la persona cuando se repite la lesión anterior es menor que cuando ocurrió la lesión relacionada con el trabajo; El cálculo se basará en el salario de la persona cuando ocurrió la lesión relacionada con el trabajo.
Artículo 34
Cuando un empleador quiebra, cancela, disuelve o cierra sus activos para liquidación, enajena terrenos o distribuye activos netos, dará prioridad a los gastos relacionados a los empleados lesionados en el trabajo. El pago de las primas del seguro de accidentes de trabajo y de las prestaciones por accidentes de trabajo se manejará de conformidad con las siguientes normas:
(1) Cuando los empleados con lesiones de trabajo de nivel 1 a 4 alcancen la jubilación legal de edad, participarán en el seguro médico básico con subsidio de invalidez como base de pago y pagarán contribuciones individuales, el empleador transferirá las primas del seguro médico básico pagadas por la unidad a la agencia de seguros médicos y las incluirá en el impuesto especial. cuenta del fondo de seguro médico (2) Los empleados con lesiones relacionadas con el trabajo en los grados cinco a diez estarán cubiertos por el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. El fondo y el empleador emitirán un subsidio médico único para lesiones relacionadas con el trabajo y un subsidio médico; subsidio único de empleo por invalidez de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de estas Medidas, y se dará por terminada la relación de seguro de accidentes de trabajo.
Artículo 35
Si un empleador se divide, fusiona o transfiere y los trabajadores lesionados en el trabajo son transferidos a la unidad sucesora, la unidad sucesora asumirá la responsabilidad por los daños relacionados con el trabajo. seguro de lesiones del empleador original y deberá informar la responsabilidad del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo a la unidad sucesora. La agencia local maneja los procedimientos para participar en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo o cambiar la relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Si el empleador se divide, fusiona o transfiere, y el empleado lesionado no es transferido a la unidad sucesora, los beneficios correspondientes que disfruta el empleado lesionado cuando se termina o termina la relación laboral con el empleador. seguido.
Artículo 36
Si un empleador con calificaciones de empleador subcontrata un proyecto o derecho de gestión a una organización o persona física que no tiene calificaciones de empleador, la organización o persona física deberá Si un El empleado se lesiona accidentalmente y el empleado solicita el reconocimiento de lesiones relacionadas con el trabajo, el empleador con las calificaciones del empleador asumirá la responsabilidad del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo que debe ser asumida por el empleador de acuerdo con la ley. El departamento administrativo del seguro social puede considerar el empleador con calificaciones de empleador como empleador, de conformidad con lo dispuesto para la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 37 El empleador deberá organizar que los empleados trabajen en otras unidades de acuerdo con el contrato de trabajo o mediante consulta con los empleados. Si un empleado se lesiona en el trabajo, el empleador asumirá la responsabilidad relacionada con el trabajo. seguro de lesiones.
Si los empleados del empleador no son asignados a trabajar por otros empleadores, el empleador real deberá pagar los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con los artículos y estándares estipulados en el Reglamento y estas Medidas.
Si un empleado es empleado por dos o más empleadores al mismo tiempo, cada empleador deberá pagar las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. Si un empleado se lesiona en el trabajo, el empleador que trabaja para él en el momento de la lesión será responsable del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 38
El empleador deberá participar en el seguro de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento y en las presentes Medidas, no obstante, si no participa en los seguros de accidentes de trabajo. seguro o interrumpe el período de pago después de participar en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el empleador será responsable del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. Todos los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de los empleados serán pagados por el empleador de acuerdo con los artículos y estándares estipulados. en los Reglamentos y estas Medidas. Después de que el empleador pague las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y los recargos por pagos atrasados en su totalidad de acuerdo con las regulaciones, los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para los nuevos empleados serán pagados por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador de acuerdo con los artículos y normas estipuladas en el Reglamento y las presentes Medidas.
Artículo 39
El departamento administrativo del seguro social tomará una nueva decisión de no reconocer la lesión como lesión relacionada con el trabajo o no tratarla como una lesión relacionada con el trabajo. Si el fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador han pagado beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo, el empleado deberá devolver los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo recibidos al fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y al empleador. Si un empleado no devuelve los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo que ha recibido, la agencia de manipulación y el empleador buscarán una compensación de conformidad con la ley.
Artículo 40 El significado de los siguientes términos en estas Medidas:
(1) El salario personal en el momento de la lesión relacionada con el trabajo se refiere al salario mensual promedio pagado durante 12 meses. antes del diagnóstico y valoración del accidente de trabajo o enfermedad profesional.
(2) El salario cuando al empleado le resulta difícil conseguir un trabajo se refiere al salario mensual promedio pagado durante los 12 meses anteriores a que el empleado lesionado tenga dificultades para conseguir un trabajo.
(3) Cuando la lesión relacionada con el trabajo reaparece, el salario personal se refiere al salario mensual promedio pagado durante los 12 meses anteriores a la recurrencia de la lesión relacionada con el trabajo.
Si es menor a 12 meses, se calculará con base en los salarios mensuales promedio reales pagados; si es menor a 1 mes, se calculará con base en los salarios mensuales promedio pagados del empleador; empleados. Si mi salario es 300% superior al salario promedio de los empleados del área coordinada, se calculará como el 300% del salario promedio de los empleados del área coordinada si mi salario es inferior al 60% del salario promedio de los empleados; en el área coordinada se computará como el 60% del salario promedio de los empleados del área coordinada.
Artículo 41
Las presentes Medidas entrarán en vigor el +0 de junio de 2065438. Al mismo tiempo, quedarán abolidas las "Medidas de la provincia de Jiangsu para la aplicación del "Reglamento sobre el seguro de accidentes laborales" promulgadas por la Orden Nº 29 del Gobierno Popular Provincial de Jiangsu el 3 de febrero de 2005. Antes de la implementación de estas Medidas, si el estándar para los beneficios mensuales del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de los empleados es inferior al estándar estipulado en estas Medidas, el estándar estipulado en estas Medidas se implementará a partir de la fecha de implementación de estas Medidas. Se implementarán los pagos previamente pagados que sean inferiores al estándar estipulado en estas Medidas. No se emitirá ninguna reemisión.