Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿17 estándares te enseñan cómo determinar marcas comerciales de palabras similares?

¿17 estándares te enseñan cómo determinar marcas comerciales de palabras similares?

Recientemente se ha revelado que más de 600 cuentas públicas de medios propios, como "Yiyi", "Poisonous Tongue Movie", "Visual Chronicle" y "Yu Xiaoge", están solicitando el registro de marcas por parte de la misma empresa, y la mayoría de ellas son marcas comerciales denominativas. En el proceso de registro de marcas, un paso crucial es determinar la similitud de las marcas. Hoy compartiré con ustedes los criterios para determinar la similitud de las marcas denominativas. ?

Criterios para determinar la similitud de las marcas comerciales denominativas

(1) Las marcas comerciales chinas tienen la misma composición de caracteres chinos, pero solo tienen diferentes fuentes o diseños, notación fonética y orden de disposición. lo que fácilmente hará que el público relevante tenga una opinión negativa sobre los productos o servicios. Si se malinterpreta la fuente, se determinará que es una marca similar.

(2) Si una marca consta de las mismas palabras, letras o números extranjeros, pero solo difiere en la fuente o el diseño, lo que probablemente haga que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios. , se determinará que es una marca similar.

(3) No hay distinción entre mayúsculas y minúsculas. Marcas comerciales con palabras idénticas significa que las marcas comerciales utilizan el mismo idioma y la composición y el orden del texto son exactamente iguales. Si hay ligeras diferencias entre las dos marcas debido a la fuente, el uso de letras mayúsculas o la disposición de las palabras horizontal o verticalmente, se determinará que son la misma marca. En términos generales, si está registrando una marca registrada, no es necesario registrarlas juntas y es imposible registrarlas juntas. Salvo una de las siguientes circunstancias:

1) La marca consta de una o dos letras extranjeras en fuentes no ordinarias, no tiene significado y tiene fuentes obviamente diferentes, haciendo obvia y evidente la distinción general de la marca. dificultando que el público pertinente lo reconozca. La fuente de los bienes o servicios está mal identificada.

2) La marca consta de tres o más letras extranjeras, en diferente orden, con pronunciación o glifos obviamente diferentes, sin significado o con significados diferentes, haciendo obvia la distinción general de la marca y dificultando la público pertinente para distinguir los productos o servicios; identificación errónea de la fuente.

3) Si una marca consta de dos palabras extranjeras, sólo el orden de las palabras es diferente y no hay una diferencia obvia en el significado, lo que probablemente haga que el público relevante malinterprete la fuente de la marca. bienes o servicios, se determinará que es una marca similar.

(4) Si una marca consta de dos palabras extranjeras, sólo el orden de las palabras es diferente y no hay una diferencia obvia en el significado, lo que probablemente haga que el público relevante malinterprete la fuente de la marca. los productos o servicios, se determinará que es una marca similar.

(5) Una marca china consta de tres o más caracteres chinos, de los cuales solo algunos son diferentes, y el conjunto no tiene significado o no tiene una diferencia obvia de significado, lo que fácilmente puede causar que el público relevante lo malinterprete. la fuente de los bienes o servicios, determinadas como marcas similares. Sin embargo, esto se exceptúa si la pronunciación o la forma de la fuente del primer carácter es obviamente diferente, o el significado general es diferente, lo que hace que la distinción general de la marca sea obvia y no haga que el público pertinente malinterprete fácilmente el origen de los productos. o servicios.

(6) La marca en idioma extranjero consta de cuatro o más letras, y solo las letras individuales son diferentes, y el conjunto no tiene significado o no tiene una diferencia obvia en el significado, lo que fácilmente puede causar que el público relevante lo malinterprete. la fuente de los bienes o servicios, determinadas como marcas similares. Sin embargo, esto es excepto en los casos en los que la pronunciación y la forma de la fuente de las letras iniciales son obviamente diferentes, o el significado general es diferente, lo que hace obvia la distinción general de la marca y dificulta que el público relevante malinterprete la fuente de la marca. bienes o servicios.

(7) Si los caracteres y glifos de una marca son similares y pueden causar fácilmente que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que son marcas similares.

(8) Si la pronunciación de los caracteres de la marca es igual o similar, y la forma de la fuente o la apariencia general es similar, lo que probablemente cause que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios. , se determinará que es una marca similar. Sin embargo, esto se exceptúa si el significado, la forma de la fuente o la apariencia general son obviamente diferentes y no causarán fácilmente que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios.

(9) Si las palabras de una marca comercial tienen un significado igual o similar y es probable que causen que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que son marcas comerciales similares.

(10) Si el texto de la marca se compone de palabras superpuestas, lo que probablemente haga que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que es una marca similar.

(11) Las marcas extranjeras sólo sufren cambios de forma como singular y plural, gerundio, abreviatura, adición de artículo, comparativo o superlativo, parte gramatical, etc., pero el significado de la expresión es básicamente son iguales, y es fácil relacionarlos. Si el público no entiende la fuente de un producto o servicio, se determinará que es una marca similar.

(12) Si una marca comercial es la adición del nombre común y modelo del producto a la marca comercial anterior de otra persona, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete la fuente del producto o servicio, determinarse como una marca similar.

(13) Si se agrega una marca a la marca anterior de otra persona con ciertas palabras que indican el lugar donde se producen, venden o utilizan los productos, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, la sentencia determinará que son marcas similares.

(14) Una marca es la adición de palabras que indican directamente la calidad, principales materias primas, funciones, usos, peso, cantidad y otras características de los productos a una marca anterior de otra persona, lo que fácilmente puede causar que el público relevante tenga una impresión negativa de los bienes o productos. Si se malinterpreta la fuente del servicio, se determinará que se trata de una marca similar.

(15) Una marca comercial es un adjetivo o adverbio modificado agregado a la marca comercial anterior de otra persona, así como otras palabras con un carácter distintivo débil en la marca comercial. El significado expresado es básicamente el mismo y es fácil de identificar. hacer relacionado Si el público no entiende la fuente de un producto o servicio, se determinará que es una marca similar. Sin embargo, esto se exceptúa si el significado o la diferencia general es obvio y es difícil para el público relevante malinterpretar la fuente de los bienes o servicios.

(16) Si dos marcas o una de ellas consta de dos o más partes relativamente independientes, cuyas partes significativas son similares, lo que puede causar que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, determinados como marcas similares. Sin embargo, se hacen excepciones cuando el significado general es claramente diferente y resulta difícil para el público pertinente malinterpretar el origen de los bienes o servicios.

(17) Si la marca incluye completamente la marca registrada previamente conocida o distintiva de otra persona, lo que probablemente haga que el público relevante crea que pertenece a una serie de marcas y reconozca erróneamente la fuente de la bienes o servicios, determinados como marcas similares.