¿Cuáles son los procedimientos para gestionar los accidentes de tráfico en 2015?
Artículo 1 Con el fin de estandarizar los procedimientos para el manejo de accidentes de tránsito, garantizar que los departamentos de gestión del tránsito de los órganos de seguridad pública cumplan sus funciones de conformidad con la ley y proteger los derechos legítimos y intereses de las partes involucradas en accidentes de tránsito, de conformidad con la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China 》y sus reglamentos de implementación y otras leyes y reglamentos pertinentes para formular estos reglamentos.
Artículo 2 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública seguirá los principios de equidad, apertura, conveniencia y eficiencia en el manejo de los accidentes de tráfico.
Artículo 3 La policía de tránsito obtendrá las calificaciones correspondientes para el manejo de accidentes de tránsito.
Capítulo 2 Jurisdicción
Artículo 4 Los accidentes de tráfico estarán bajo la jurisdicción del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública a nivel del condado donde ocurrió el accidente. Si no se ha establecido el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública a nivel de condado, estará bajo la jurisdicción del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública de la ciudad distrital.
Artículo 5 Si un accidente de tránsito ocurre en más de dos jurisdicciones, estará bajo la jurisdicción del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública donde ocurrió el accidente.
Si se disputa la competencia, será designada por el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior. Antes de asignar jurisdicción, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública que descubrió o recibió la alarma por primera vez debe rescatar a los heridos y realizar un tratamiento previo en el lugar.
Artículo 6 Cuando sea necesario, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública de nivel superior podrá ocuparse de los accidentes de tráfico bajo la jurisdicción del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel inferior, o podrá designar al Departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel inferior para transferir el caso al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel inferior A cargo de la dirección.
Si se transfiere la competencia del caso, el plazo para tramitar el caso se computará a partir de la fecha de transferencia del caso.
Artículo 7 Los accidentes de circulación en los que intervengan militares, policías armados y vehículos se tratarán de conformidad con el presente reglamento. Si el personal militar activo necesita recibir sanciones administrativas o ser investigado por responsabilidad penal, será entregado a los departamentos pertinentes de las fuerzas militares y de la policía armada para su tratamiento.
Capítulo 3 Alarma y Aceptación
Artículo 8 Si se produce un accidente de tránsito en cualquiera de las siguientes circunstancias, el interesado protegerá el lugar y llamará inmediatamente a la policía:
(1) ) causando víctimas.
(2) Cuando ocurre un accidente por daños a la propiedad, las partes tienen una disputa sobre los hechos o las razones. Aunque no hay disputa sobre los hechos o las razones, no se ha llegado a un acuerdo sobre la cuestión de la compensación. daños y perjuicios.
(3) Vehículos de motor sin matrícula, marcas de inspección y marcas de seguro.
(4) Vehículos que transporten explosivos, productos químicos inflamables y explosivos, y materiales peligrosos como tóxicos, radiactivos, corrosivos e infecciosos.
(5) Colisión con edificios, instalaciones públicas u otras instalaciones.
(6) El conductor no dispone de permiso de conducción de vehículos a motor en vigor.
(7) Se sospecha que el conductor bebe alcohol o toma psicotrópicos o estupefacientes controlados por el estado.
(8) El interesado no puede mover el vehículo por sí solo.
Si se produce un accidente con daños materiales y el vehículo puede moverse en alguna de las circunstancias (2) a (5) del párrafo anterior, el interesado podrá, previa llamada a la policía, tomar fotografías del escena bajo el principio de garantizar la seguridad o marcar el lugar de estacionamiento y mover el vehículo a un lugar que no obstruya el tráfico para esperar el procesamiento.
Artículo 9: Cuando ocurra un accidente de tránsito en una autopista, el conductor deberá organizar inmediatamente la evacuación de los pasajeros del vehículo a un lugar seguro fuera de la vía bajo el principio de garantizar la seguridad para evitar accidentes secundarios. . Si el conductor ha resultado herido o muerto en un accidente de tráfico y no puede moverse, otras personas en el vehículo deben organizar su propia evacuación.
Artículo 10: Después de recibir la alarma de un accidente de tránsito, los órganos de seguridad pública y sus departamentos de gestión del tránsito registrarán el siguiente contenido:
(1) Método de alarma, hora de alarma También se deben registrar el nombre de la persona que da la alarma, la información de contacto y los números de teléfono de la alarma.
(2) La hora y el lugar del accidente de tráfico.
(3) Bajas
(4) Tipo de vehículo, número de vehículo, si contiene mercancías peligrosas, tipo de mercancías peligrosas, etc.
(5) Si se sospecha que un accidente de tránsito fue un atropello y fuga, también se debe investigar y registrar el tipo de vehículo, el color, las características, la dirección de escape, las características físicas y otra información relevante del conductor que se escapa.
Si la persona que llamó a la policía no informó su nombre, se hará constar en el acta. Si la policía no está dispuesta a revelar su nombre, debería mantenerlo en secreto.
Artículo 11 Después de recibir una alarma de accidente de tránsito o una orden de despacho de la policía, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública enviará inmediatamente a la policía de tránsito al lugar de acuerdo con las normas. Si hay víctimas u otras emergencias, se debe notificar de inmediato a los departamentos de emergencia, médico, de bomberos y otros departamentos pertinentes. En caso de un accidente en el que mueran más de tres personas u otros accidentes de tránsito con mayor impacto, se informará inmediatamente al departamento de gestión de tránsito de la agencia de seguridad pública de nivel superior y se informará al gobierno popular local a través del nivel inferior. agencia de seguridad pública de nivel involucrado, la población local será notificada a los departamentos administrativos gubernamentales pertinentes si se trata de materiales peligrosos como explosivos, productos químicos inflamables y explosivos, patógenos de enfermedades infecciosas, altamente tóxicos, radioactivos, etc.; , se informará inmediatamente al gobierno popular local a través de los órganos de seguridad pública, y se notificará a los departamentos pertinentes para su tratamiento oportuno. En caso de daños a carreteras, suministro de energía, comunicaciones y otras instalaciones, se debe notificar a los departamentos pertinentes; manejo.
Artículo 12 Si una parte no llama a la policía en el lugar de un accidente de tráfico y solicita al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública que se encargue del asunto posteriormente, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública Se levantará acta de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de este Reglamento y se archivará en el plazo de tres días. Se resolverá sobre la admisión de la solicitud dentro de unos días.
Si se verifica que hubo un accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública aceptará el caso e informará a las partes si no se puede probar que hubo un accidente de tránsito o no es de su competencia; del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública notificará a la parte por escrito y explicará los motivos.
Capítulo 4 Consulta y Procedimientos Simplificados
Artículo 13 Si ocurre un accidente de daños materiales entre un vehículo de motor y un vehículo de motor, o entre un vehículo de motor y un vehículo sin motor, el Las partes no tienen disputas sobre los hechos y las causas. Usted puede negociar la compensación por su cuenta. Si el vehículo se puede mover, los interesados deberán, bajo el principio de garantizar la seguridad, tomar fotografías del lugar del accidente o marcar la ubicación del vehículo accidentado, evacuar el lugar inmediatamente, trasladar el vehículo a un lugar que no obstaculice el tráfico, y luego negociar.
Si ocurre un accidente con daños a la propiedad entre un vehículo no motorizado, un vehículo no motorizado o un peatón, y los hechos y motivos básicos son claros, las partes involucradas deben primero evacuar la escena y luego negociar. para la indemnización de daños.
Si el conductor abandona el lugar por su propia iniciativa, la policía de tránsito ordenará a la persona interesada que abandone el lugar; si se produce un atasco, el conductor será multado con 200 yuanes; comete otras infracciones de seguridad vial, será sancionado de conformidad con la ley.
Artículo 14 En el caso del artículo 13 de estas Disposiciones, si las partes llegan a un consenso mediante consulta, deberán cumplimentar el "Acuerdo de Compensación de Daños por Accidentes de Tráfico" y firmarlo conjuntamente. El contenido del acuerdo de compensación de daños incluye hora, ubicación, clima, nombre de las partes, número de licencia de conducir del vehículo de motor, información de contacto, tipo de vehículo de motor y matrícula, número de certificado de seguro, formulario de accidente, lugar de colisión, responsabilidad de compensación, etc. .
Artículo 15 El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública podrá aplicar la ley a los accidentes con daños materiales que solo causen lesiones leves o tengan una de las circunstancias especificadas en los incisos 2 a 8 del artículo 8, párrafo 1 de estas normas se aplicarán procedimientos simples, excepto para aquellos sospechosos de causar accidentes de tránsito.
Si se aplican procedimientos sumarios, puede ser atendido por la policía de tránsito.
Artículo 16 La policía de tránsito aplicará procedimientos simplificados para manejar los accidentes de tránsito. Después de fijar las pruebas en el lugar, la policía de tránsito ordenará a las partes involucradas que evacuen el lugar y reanuden el tráfico. Si la persona se niega a abandonar el lugar y se ve obligada a evacuar; si la persona involucrada no puede mover el vehículo por sí sola, la policía de tránsito deberá trasladar el vehículo a un lugar que no obstruya el tráfico. Si existen disposiciones en los apartados 6 o 7 del apartado 1 del artículo 8, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 104 del Reglamento de Ejecución de la Ley de Seguridad Vial.
Después de abandonar la escena, la policía de tránsito debe recopilar información sobre la hora, lugar, clima, nombre, número de licencia de conducir del vehículo de motor, información de contacto, tipo de vehículo de motor y matrícula, número de certificado de seguro, accidente de tráfico. formulario, identificar y registrar la ubicación de la colisión, etc. Determinar la responsabilidad por el accidente de tránsito con base en las pruebas fijadas en el lugar y las declaraciones de las partes y testigos. Determinar la responsabilidad de la parte con base en el papel del comportamiento de la parte en el accidente de tránsito y la gravedad de la culpa. y preparar un certificado de circulación firmado por la parte.
Artículo 17 Si una parte * * * solicita mediación, la policía de tránsito llevará a cabo la mediación en el lugar y registrará los resultados de la mediación en la "Determinación de accidente de tránsito" para su verificación por ambas partes.
Encontrado en línea, solo como referencia.