Interpretación de 2009 sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos de indemnización por daños personales
Para conocer correctamente los casos de indemnización por daños personales y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes de conformidad con la ley, de acuerdo con la "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China" (en adelante, los "Principios Generales del Derecho Civil") y la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" (en adelante, la "Ley Civil Ley Procesal")
y otras disposiciones legales pertinentes, combinadas con la práctica procesal, las cuestiones relevantes relativas a la aplicación de la ley se explican a continuación:
Artículo 1 Si la persona que es Si el interesado ha sufrido daños en su vida, su salud o su cuerpo y demanda a la persona obligada a compensar por haberle causado pérdidas materiales o daños mentales, el tribunal popular aceptará el caso.
Las personas con derecho a indemnización mencionadas en este artículo se refieren a las víctimas que sufrieron directamente daños personales debido a agravios u otras razones perjudiciales, los cuidadores que tienen la obligación de apoyar a las víctimas de conformidad con la ley, y los familiares cercanos de las víctimas fallecidas.
El "deudor de la indemnización", tal como se menciona en este artículo, se refiere a la persona física, persona jurídica u otra organización que asumirá la responsabilidad civil conforme a la ley por la conducta ilícita propia o ajena u otras causas del daño. .
Artículo 2 Si la víctima intencionalmente o por negligencia causa la aparición o ampliación del mismo daño, la responsabilidad del obligado a reparar podrá reducirse o eximirse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 131 de los Principios Generales. del Derecho Civil. Sin embargo, si el autor del daño causa daño a otros intencionalmente o por negligencia grave, y la víctima sólo tiene culpa común, la responsabilidad del obligado a pagar la indemnización no se reducirá.
Al aplicar el apartado 3 del artículo 106 de los Principios Generales del Derecho Civil para determinar la responsabilidad del obligado a indemnizar, si la víctima ha cometido una falta grave, la responsabilidad del obligado a indemnizar puede reducirse.
Artículo 3 Si dos o más personas * * * intencionalmente o * * por negligencia causan daño a otros, o sus actos de infracción se combinan directamente para producir el mismo resultado de daño, constituye * * * infracción, y según el primer párrafo de los “Principios Generales del Derecho Civil” responsables solidarios conforme a lo dispuesto en el artículo 130.
Si dos o más personas no cometen actos intencionales o negligentes, pero sus diversas acciones causan indirectamente el mismo daño, tendrán la responsabilidad correspondiente de indemnización en proporción a la magnitud de sus faltas o a la proporción de sus fuerza causal.
Artículo 4 Si dos o más personas cometen actos que ponen en peligro la seguridad personal de otros y causan daños, y no se puede identificar al verdadero autor del daño, responderán solidariamente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 130 del los Principios Generales del Derecho Civil. * * * Si el mismo actor peligroso puede probar que el daño no fue causado por su conducta, no será responsable de indemnización.
Artículo 5: Si el titular del derecho a indemnización demanda un * * * con el infractor como demandado, el tribunal popular añadirá otro * * * con el infractor como demandado. Si el titular del derecho de indemnización renuncia a su reclamación contra algunos infractores conjuntos, los demás infractores conjuntos no serán solidariamente responsables de la parte del demandado de la indemnización a la que éste ha renunciado. Si el alcance de la responsabilidad es difícil de determinar, se presume que cada * * * tiene la misma responsabilidad que el infractor.
El tribunal popular debe informar al obligante de compensación de las consecuencias legales de renunciar a los derechos del acreedor y especificar las circunstancias de la renuncia a los derechos del acreedor en el documento legal.
Artículo 6 Si una persona física, persona jurídica u otra organización dedicada al alojamiento, restauración, entretenimiento y otras actividades comerciales u otras actividades sociales no cumple con las obligaciones de garantía de seguridad dentro de un rango razonable y causa lesiones personales a otros , se debe apoyar al Tribunal Popular.
Si el daño es causado por la infracción de un tercero, el tercero infractor será responsable de la indemnización. Si el deudor de la garantía de seguridad tiene culpa, soportará la responsabilidad de indemnización complementaria correspondiente en la medida en que pueda prevenir o detener el daño. Una vez que el deudor de la garantía de seguridad asume la responsabilidad, puede reclamar una indemnización al tercero. Si el titular del derecho de indemnización interpone demanda contra el deudor de la garantía, el tercero será nombrado coacusado, salvo que el tercero sea desconocido.
Artículo 7 Las escuelas, jardines de infancia y otras instituciones educativas que tienen la obligación de educar, gestionar y proteger a menores de conformidad con la ley no cumplen con las obligaciones pertinentes en el ámbito de sus funciones, causando daños personales a los menores. o en su defecto Si un adulto causa daño personal a otros, asumirá la responsabilidad de la indemnización correspondiente a su culpa.
Si un tercero causa daño personal a un menor por infracción, será responsable de una indemnización. Si las escuelas, jardines de infancia y otras instituciones educativas son culpables, asumirán la responsabilidad adicional correspondiente de indemnización.
Artículo 8 Si el representante legal, responsable o personal de una persona jurídica u otra organización causa daño a otros en el desempeño de sus funciones, la persona jurídica u otra organización será responsable de acuerdo con las disposiciones del artículo 121 de los Principios Generales del Derecho Civil. Si el personal antes mencionado realiza actos ajenos a sus funciones y causa daño a otros, los autores serán responsables de una indemnización.
Si los motivos de la indemnización se ajustan a lo dispuesto en la Ley de Indemnización del Estado, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Indemnización del Estado.
Artículo 9 Si un trabajador causa daños a otros durante las actividades laborales, el empleador será responsable de la indemnización; si un trabajador causa daños a otros intencionalmente o con negligencia grave, será solidariamente responsable con el empleador; compensación. Si el empleador es solidariamente responsable de la indemnización, puede exigir una indemnización al empleado.
El empleo mencionado en el párrafo anterior se refiere a la realización de actividades productivas y comerciales u otras actividades laborales dentro del ámbito autorizado o instruido por el empleador. Si la conducta de un empleado excede el ámbito de la autorización, pero se manifiesta en el desempeño de sus funciones o está intrínsecamente ligada al desempeño de sus funciones, se considerará que se encuentra ejerciendo actividades laborales.
Artículo 10 Si el contratista causa daños a un tercero o al propio contratista durante la ejecución de la obra, el cliente no será responsable de indemnización.
Sin embargo, si el comprador comete errores al realizar el pedido, las instrucciones o la selección, asumirá la correspondiente responsabilidad de indemnización.
Artículo 11 Si un trabajador sufre daños personales durante las actividades laborales, el empleador será responsable de la indemnización. Si un tercero ajeno a la relación laboral causa daños personales a un trabajador, el titular del derecho a la indemnización podrá solicitar que el tercero asuma la responsabilidad de la indemnización o que el empleador asuma la responsabilidad de la indemnización. Una vez que el empleador asume la responsabilidad de la indemnización, puede solicitar una indemnización al tercero.
Si un empleado sufre lesiones personales debido a un accidente de seguridad de producción en el curso de las actividades empresariales, el empleador o unidad subcontratista sabe o debe saber que el empleador que acepta el negocio de contratación o subcontratación no tiene las medidas de seguridad correspondientes. calificaciones o condiciones de producción. En caso afirmativo, el empleador será solidariamente responsable de la indemnización.
Esta disposición no se aplica a las coberturas del seguro de relaciones laborales y accidentes de trabajo ajustadas por el “Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo”.
Artículo 12 Si un empleado de un empleador que está legalmente obligado a participar en la coordinación general del seguro de accidentes de trabajo sufre lesiones personales debido a una lesión relacionada con el trabajo, el empleado o sus familiares cercanos presentarán una demanda. demanda ante el Tribunal Popular y solicitar al empleador que asuma la responsabilidad civil por la indemnización, infórmele que la tramite de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo".
Si el titular del derecho de indemnización afirma que la lesión personal del trabajador fue causada por un tercero distinto del empleador, el tribunal popular debe respaldarlo.
Artículo 13 Si un ayudante que proporciona servicios a otros de forma gratuita causa daños a otros durante las actividades de ayuda, el ayudante será responsable de la indemnización. Si el trabajador que recibe ayuda se niega expresamente a ayudar, no estará obligado a recibir indemnización. Si un trabajador que ayuda a un trabajador es intencional o gravemente negligente, el tribunal popular apoyará la solicitud del obligante de que el trabajador que ayuda al trabajador asuma la responsabilidad solidaria con el trabajador ayudado.
Artículo 14 Si los daños personales de un ayudante son causados por las actividades del ayudante, el ayudante será responsable de la indemnización. Si el trabajador que recibe ayuda se niega expresamente a ayudar, no será responsable de la indemnización; sin embargo, se le podrá otorgar una compensación adecuada dentro del alcance de la prestación;
Si el daño personal de un trabajador es causado por la infracción de un tercero, el tercero será responsable de la indemnización. Si el tercero no está seguro o no puede pagar la indemnización, el trabajador asistido puede pagar la indemnización adecuada.
Artículo 15: Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos del Estado, del colectivo o de otros, si se causa daño personal a un individuo, y no hay infractor, no se podrá identificar al infractor, o el infractor no tiene capacidad para compensar, el titular del derecho de compensación solicitará al beneficiario que compense a la persona antes de que el infractor se haya beneficiado. Si la compensación es apropiada dentro del alcance, el Tribunal Popular la apoyará.
Artículo 16: En las siguientes circunstancias, se aplicará lo dispuesto en el artículo 126 de los Principios Generales del Derecho Civil, y el propietario o administrador será responsable de la indemnización, salvo aquellos que puedan probar que no son culpable:
(a) Estructuras artificiales como carreteras, puentes, túneles, etc. Dañado debido a defectos de mantenimiento y gestión;
(2) Los artículos apilados ruedan, se deslizan o colapsan, provocando lesiones personales;
(3) Los árboles caen, se rompen o dan frutos. causando lesiones personales.
En el caso del inciso (1) del párrafo anterior, si el daño es causado por defectos de diseño o construcción, el propietario, el administrador, el diseñador y el constructor responderán solidariamente.
Artículo 17 Si la víctima sufre daños personales, la persona obligada a compensar deberá compensar todos los gastos tales como gastos médicos y reducción de ingresos por ausencia del trabajo, incluidos gastos médicos, gastos de trabajo perdido, gastos de enfermería y gastos de transporte, gastos de alojamiento, subsidio de alimentación por hospitalización y gastos de alimentación necesarios.
Si la víctima queda discapacitada debido a una lesión, el deudor de la indemnización también deberá compensar los gastos necesarios incurridos debido al aumento de las necesidades de la vida diaria y la pérdida de ingresos causada por la pérdida de la capacidad laboral, incluida la discapacidad. compensación y dispositivos de asistencia para discapacidad, gastos de manutención del dependiente y honorarios de rehabilitación necesarios, honorarios de enfermería y honorarios de tratamiento de seguimiento realmente incurridos para la atención de rehabilitación y el tratamiento continuo.
Si la víctima fallece, la persona obligada a compensar no sólo compensará los gastos pertinentes especificados en el párrafo 1 de este artículo en función de las condiciones de rescate y tratamiento, sino también compensará los gastos funerarios y de manutención de la víctima. dependientes, indemnización por muerte y familiares de la víctima. Gastos de transporte, gastos de alojamiento, gastos de trabajo perdido y otros gastos razonables para el manejo de gastos funerarios.
Artículo 18 Si la víctima o un familiar cercano del fallecido sufre daño mental y el titular del derecho solicita una indemnización al Tribunal Popular, la determinación se hará de conformidad con las "Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo". sobre varias cuestiones relativas a la determinación de la responsabilidad por indemnización por daños mentales en casos de agravios civiles".
El derecho a reclamar una indemnización por daño psíquico no se transfiere ni se hereda. Sin embargo, el deudor de la compensación se ha comprometido por escrito a pagar una compensación monetaria, o el deudor de la compensación ha presentado una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 19 Los gastos médicos se determinan con base en los recibos de gastos médicos y gastos de hospitalización emitidos por instituciones médicas, combinados con pruebas pertinentes como registros médicos y certificados de diagnóstico. Si el obligado a indemnizar tuviere alguna objeción a la necesidad o racionalidad del tratamiento, soportará la carga de la prueba correspondiente.
El monto de la indemnización por gastos médicos se determinará con base en el monto realmente incurrido antes de la conclusión del debate en el tribunal de primera instancia. El titular del derecho a compensación puede demandar por separado después de deducir los gastos de rehabilitación necesarios, los gastos de cirugía plástica apropiados y otros gastos de tratamiento de seguimiento para la capacitación en la recuperación de la función de los órganos. Sin embargo, basándose en certificados médicos o conclusiones de la tasación, los gastos inevitables pueden compensarse junto con los gastos médicos ya incurridos.
Artículo 20: La remuneración por trabajo perdido se determina con base en el salario y los ingresos por trabajo perdido de la víctima.
La indemnización por pérdida del trabajo se determina con base en un certificado emitido por la institución médica donde la víctima recibió tratamiento. Si la víctima continúa ausente del trabajo debido a lesión e incapacidad, la ausencia podrá computarse hasta el día anterior a la fecha de la incapacidad.
Si la víctima tiene ingresos fijos, el salario perdido se calculará en función de la reducción real de ingresos. Si la víctima no tiene ingresos fijos, el cálculo se basará en su ingreso promedio de los últimos tres años, si la víctima no puede acreditar su ingreso promedio en los últimos tres años, podrá referirse al salario promedio de los empleados en; la misma o similar industria en la ubicación del tribunal de apelaciones en el año anterior.
Artículo 21 Los honorarios de enfermería se determinan en función de los ingresos del personal de enfermería, el número de enfermeras y la duración de los cuidados de enfermería.
Si el personal de enfermería tiene ingresos, el cálculo se basará en la normativa sobre remuneración por trabajo perdido, si el personal de enfermería no tiene ingresos o si el personal de enfermería contrata personal de enfermería, el cálculo se basará en la Normas de remuneración laboral del personal de enfermería local que presta el mismo nivel de atención. En principio, hay un personal de enfermería, pero si la institución médica o la agencia de evaluación tiene opiniones claras, el número de personal de enfermería se puede determinar por referencia.
El período de cuidados se computará hasta que la víctima recupere la capacidad de valerse por sí misma. Si la víctima no puede recuperar la capacidad de cuidar de sí misma debido a una discapacidad, se podrá determinar un período razonable de atención en función de su edad, estado de salud y otros factores, pero el período máximo no excederá los 20 años.
Después de que la víctima queda discapacitada, el nivel de atención debe determinarse en función del grado de dependencia de la enfermería y la preparación de dispositivos de asistencia para la discapacidad.
Artículo 22 Los gastos de transporte se calcularán con base en los gastos reales incurridos por la víctima y sus acompañantes necesarios para el tratamiento médico o el traslado a otros hospitales para su tratamiento. Los costos de transporte deben basarse en recibos oficiales; las credenciales pertinentes deben ser coherentes con el lugar, la hora, el número y la frecuencia del tratamiento médico.
Artículo 23: El subsidio de alimentación por hospitalización podrá determinarse con referencia a las normas de subsidio de alimentación para el personal ordinario de los organismos estatales locales.
La víctima realmente necesita ir a otros lugares para recibir tratamiento y no puede ser hospitalizada por razones objetivas. Se indemnizará la parte razonable de los gastos de alojamiento y alimentación efectivamente efectuados por la víctima y sus acompañantes.
Artículo 24 Los gastos de alimentación se determinan en función de la discapacidad de la víctima y con referencia a la opinión de la institución médica.
Artículo 25 La compensación por discapacidad se basará en el grado o grado de discapacidad de la víctima y el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos o el ingreso neto per cápita de los residentes rurales en el año anterior donde se encuentra el tribunal de apelación. situado. El plazo de cómputo es de 20 años desde la fecha de la invalidez. Sin embargo, si tienes más de 60 años, tu edad se reducirá en un año por cada año adicional; si tienes más de 75 años, tu edad se computará como cinco años;
Si la víctima está discapacitada debido a un accidente laboral, pero sus ingresos reales no se han reducido, o el nivel de discapacidad es relativamente leve, pero el riesgo laboral afecta seriamente su empleo, la compensación por discapacidad puede ajustarse en consecuencia.
Artículo 26 El costo de los dispositivos de asistencia para personas discapacitadas se calculará de acuerdo con los estándares de costo razonable de los dispositivos ordinarios aplicables. Si la lesión requiere necesidades especiales, puede consultar las opiniones de la agencia de asignación de dispositivos de asistencia para determinar los estándares de tarifas razonables correspondientes.
El ciclo de reemplazo y el ciclo de compensación de los dispositivos de asistencia se determinarán con referencia a las opiniones de la agencia compiladora.
Artículo 27 Los gastos de funeral se calculan con base en el salario mensual promedio de los empleados del año anterior en la ubicación del tribunal de apelaciones, y el total es de seis meses.
Artículo 28 Los gastos de subsistencia del dependiente se calculan con base en el grado de discapacidad del dependiente y el gasto de consumo per cápita de los residentes urbanos y el gasto de consumo de subsistencia anual per cápita de los residentes rurales en la ubicación de el tribunal de apelación en el año anterior. Si el dependiente es menor de edad, el período se computará como si tuviera dieciocho años; si el dependiente es incapaz de trabajar y no tiene otra fuente de sustento, el período se computará como 20 años. Sin embargo, si tienes más de 60 años, tu edad se reducirá en un año por cada año adicional; si tienes más de 75 años, tu edad se computará como cinco años;
Un cuidador se refiere a un menor que está legalmente obligado a sustentarlo o a un familiar cercano adulto que ha perdido la capacidad de trabajar y no tiene otra fuente de sustento. Si el dependiente tiene otros dependientes, el obligado a indemnizar sólo indemnizará a la víctima la parte que conforme a ley le corresponde. Si hay varios dependientes, la compensación anual total no excederá el gasto de consumo per cápita de los residentes urbanos o el gasto de consumo vital anual per cápita de los residentes rurales en el año anterior.
Artículo 29 La indemnización por muerte se calculará durante 20 años sobre la base del ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos o el ingreso neto per cápita de los residentes rurales en el año anterior donde esté ubicado el tribunal de apelaciones. Sin embargo, si tienes más de 60 años, tu edad se reducirá en un año por cada año adicional; si tienes más de 75 años, tu edad se computará como cinco años;
Artículo 30 Si el titular del derecho a indemnización prueba que el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos o el ingreso neto per cápita de los residentes rurales en su lugar de domicilio o residencia habitual es superior al estándar para del lugar del tribunal donde se presente la demanda, la indemnización podrá basarse en la norma de su lugar de domicilio o residencia habitual. La indemnización por invalidez o la indemnización por muerte se calcularán con base en las normas pertinentes del lugar de residencia.
Las normas de cálculo pertinentes para los gastos de manutención de las personas a su cargo se determinarán de conformidad con los principios establecidos en el párrafo anterior.
Artículo 31 El Tribunal Popular determinará la responsabilidad por pérdidas patrimoniales en los artículos 19 a 29 de conformidad con el artículo 131 de los Principios Generales del Derecho Civil y el artículo 2 de esta Interpretación del monto de la compensación real.
En principio, la indemnización por daños materiales determinada en el párrafo anterior y la indemnización por daños mentales determinada de conformidad con el párrafo primero del artículo 18 se pagarán en una sola cantidad.
Artículo 32 Si el titular del derecho afirma continuar pagando cuidados de enfermería, dispositivos de asistencia o compensación por discapacidad más allá del período fijado de compensación por cuidados de enfermería, dispositivos de asistencia o discapacidad, el tribunal popular aceptará el caso. Si el obligante realmente necesita continuar con los cuidados de enfermería o preparar dispositivos de asistencia, o no puede trabajar o no tiene medios de subsistencia, el tribunal popular ordenará al deudor que continúe pagando los gastos correspondientes durante cinco a diez años.
Artículo 33 Si el deudor de la indemnización exige el pago de la indemnización por invalidez, los gastos de subsistencia de las personas dependientes y los gastos de dispositivos de asistencia en forma de pagos periódicos, deberá proporcionar las garantías correspondientes.
El tribunal popular puede determinar el pago de las tasas pertinentes en forma de pagos periódicos en función de la capacidad de pago del deudor de la indemnización y de la garantía aportada. Sin embargo, los gastos, las indemnizaciones por muerte y los daños psíquicos solatium incurridos antes de la conclusión del debate en el tribunal de primera instancia se pagarán en una sola suma.
Artículo 34 El Tribunal Popular especificará el momento, el método y las normas de pago de los pagos regulares en documentos legales. Si los datos estadísticos relevantes cambian durante el período de implementación, el monto del pago debe ajustarse en consecuencia de manera oportuna.
Los pagos periódicos se realizan en función de la vida útil real del obligante de compensación y no están limitados por el período de compensación en esta interpretación.
Artículo 35 El ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos, el ingreso neto per cápita de los residentes rurales, el gasto de consumo per cápita de los residentes urbanos, el gasto de consumo vital anual per cápita de los residentes rurales y el salario promedio de empleados como se menciona en esta interpretación se basará en los datos estadísticos relevantes de las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, zonas económicas especiales y ciudades bajo planificación estatal separada anunciados por el departamento de estadísticas del gobierno en el año anterior.
El año pasado se refiere al último año estadístico en el que el tribunal de primera instancia concluyó los argumentos.
Artículo 36 Esta interpretación entrará en vigor el 6 de mayo de 2004. Las disposiciones de esta interpretación se aplican a los casos de indemnización por daños personales en primera instancia recientemente aceptados después del 1 de mayo de 2004. Las disposiciones de esta interpretación no se aplican a los casos de indemnización por daños personales que hayan sido juzgados nuevamente de conformidad con la ley y ya hayan emitido sentencias efectivas.
Si el contenido de las interpretaciones judiciales que han entrado en vigor antes de la promulgación e implementación de esta Interpretación son inconsistentes con esta Interpretación, esta Interpretación prevalecerá.
Yang Shunping, bufete de abogados Taiheng