Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Texto completo del Reglamento de Gestión de la Construcción y Planificación de Pueblos y Mercados de 2019

Texto completo del Reglamento de Gestión de la Construcción y Planificación de Pueblos y Mercados de 2019

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Estas regulaciones se formulan con el fin de fortalecer la planificación y gestión de la construcción de aldeas y ciudades comerciales, mejorar la producción y el entorno de vida de las aldeas y ciudades comerciales, y promover la economía y la sociedad rural. desarrollo.

Artículo 2 La formulación e implementación de planes de aldea y ciudad de mercado, y la construcción de edificios residenciales, empresas de aldea (ciudad) de municipio, instalaciones públicas de aldea de aldea (ciudad) y empresas de bienestar público dentro de la aldea y el mercado. Las áreas urbanísticas deben cumplir con esta normativa. Sin embargo, esto no se aplica a la expropiación por parte del Estado de terrenos de propiedad colectiva para la construcción.

La formulación y ejecución de los planes de los pueblos y localidades comprendidas en áreas urbanísticas se realizará de conformidad con la Ley de Urbanismo y su normativa de desarrollo.

Artículo 3. Por aldea a que se refiere este Reglamento se entienden los asentamientos donde habitan los pobladores rurales y se dedican a diversas producciones.

El término "ciudad de mercado", como se menciona en estas regulaciones, se refiere a la ciudad no incorporada donde se encuentra el gobierno popular de un municipio o municipio étnico, que ha sido confirmado por el gobierno popular a nivel de condado y desarrollado por el mercado como centro económico, cultural y de servicios de vida en una determinada zona rural.

El término "áreas de planificación urbana de pueblos y mercados", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las áreas urbanizadas de pueblos y ciudades comerciales y a las áreas que requieren control urbanístico debido a la construcción y desarrollo de pueblos y ciudades de mercado. El ámbito específico del área de planificación de pueblos y ciudades se delimitará en la planificación general de pueblos y ciudades.

Artículo 4 La planificación, construcción y gestión de aldeas y ciudades comerciales deben adherirse a los principios de diseño racional y uso económico de la tierra, hacer planes generales, proporcionar orientación correcta, confiar en las masas y ser autosuficientes. , adaptar las medidas a las condiciones locales, actuar dentro de sus capacidades y construir paso a paso para lograr la unificación de beneficios económicos, beneficios sociales y beneficios ambientales.

Artículo 5 Las aldeas y ciudades ubicadas en áreas propensas a desastres naturales como inundaciones, terremotos, tifones, deslizamientos de tierra, etc. deberán formular medidas de prevención de desastres en la planificación general de las aldeas y ciudades de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. y regulaciones locales.

Artículo 6 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la planificación y gestión de la construcción de pueblos y ciudades en todo el país.

Los departamentos administrativos de construcción de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la planificación, construcción y gestión de aldeas y ciudades comerciales dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El gobierno popular a nivel municipal es responsable de la planificación, construcción y gestión de aldeas y ciudades dentro de su propia región administrativa.

Artículo 7 El Estado fomenta la investigación científica sobre la planificación, construcción y gestión de aldeas y ciudades comerciales, promueve tecnologías avanzadas y aboga por el uso de nuevas tecnologías, nuevos materiales y nuevas estructuras en la construcción de aldeas. y ciudades comerciales basadas en las características locales.

Capítulo 2 Preparación de planes de aldea y ciudad de mercado

Artículo 8 El gobierno popular del municipio es responsable de organizar la preparación de los planes de aldea y ciudad de mercado y supervisar su implementación.

Artículo 9 La planificación de aldeas y ciudades con mercado seguirá los siguientes principios:

(1) De acuerdo con el plan nacional de desarrollo económico y social, combinado con la situación actual y los requisitos de la economía local. desarrollo, así como el entorno natural, las condiciones de los recursos y las condiciones históricas, hacer planes generales y desplegar de manera integral la construcción de pueblos y ciudades;

(2) Manejar la relación entre la construcción reciente y el desarrollo a largo plazo , transformación y nueva construcción, a fin de garantizar que la naturaleza de las aldeas y ciudades y la construcción La escala, la velocidad y los estándares sean consistentes con el desarrollo económico y el nivel de vida de los agricultores;

(3) Uso racional de la tierra, el uso económico de la tierra, varios proyectos de construcción deben estar relativamente concentrados, el uso completo de la tierra de construcción original, los proyectos nuevos y de expansión y los edificios residenciales deben tratar de no ocupar tierras cultivadas y tierras forestales;

(4) Es propicio para la producción, conveniente para la vida y disposiciones razonables para la vivienda, las empresas de los municipios (ciudades) y aldeas, las instalaciones públicas de los municipios (ciudades) y las aldeas y las empresas de bienestar público, etc. , promover el desarrollo coordinado de diversas empresas rurales y dejar un espacio apropiado para el desarrollo;

(5) Proteger y mejorar el entorno ecológico, prevenir y controlar la contaminación y otros peligros públicos, y fortalecer la ecologización, la apariencia de las aldeas y construcción de saneamiento ambiental.

Artículo 10 La planificación de aldeas y ciudades comerciales se basará en la planificación del condado, la zonificación agrícola y la planificación general del uso de la tierra, y se coordinará con la planificación profesional de los departamentos pertinentes.

El gobierno popular a nivel de condado organizará la preparación de planes de condado, que incluirán planes para el sistema de construcción de aldeas y ciudades.

Artículo 11 La preparación de los planes de aldea y ciudad con mercado se divide generalmente en dos etapas: planificación general de aldea y ciudad con mercado y planificación de la construcción de aldea y ciudad con mercado.

Artículo 12 El plan general para aldeas y ciudades es el acuerdo general para la planificación del trazado y la construcción correspondiente de aldeas y ciudades dentro de la región administrativa del municipio.

Los contenidos principales de la planificación general de pueblos y ciudades incluyen: el diseño de pueblos y ciudades dentro del área administrativa del municipio, la ubicación, naturaleza, escala y dirección de desarrollo de pueblos y ciudades, transporte, suministro de agua. , suministro de energía, correos y telecomunicaciones, comercio, La configuración de instalaciones de producción y servicios habitacionales como la ecologización.

Artículo 13 La planificación de la construcción de aldeas y ciudades con mercado se basará en la orientación de la planificación general de las aldeas y ciudades con mercado, y se tomarán disposiciones específicas para la construcción de aldeas y ciudades con mercado.

El contenido principal del plan de construcción de la ciudad comercial incluye: distribución y escala del terreno residencial, empresas del municipio (ciudad), instalaciones públicas del municipio (ciudad) y empresas de bienestar público, indicadores técnicos y económicos relevantes, recientes proyectos de construcción y acuerdos específicos de áreas clave.

El contenido principal del plan de construcción de la aldea puede basarse en el nivel de desarrollo económico local y hacer referencia al contenido del plan de construcción de la ciudad comercial, principalmente haciendo arreglos específicos para vivienda y suministro de agua, suministro de energía y carreteras. , ecologización, saneamiento ambiental e instalaciones de producción.

Artículo 14 El plan general de las aldeas y ciudades comerciales y el plan de construcción de las ciudades comerciales deben ser revisados ​​y aprobados por el congreso popular a nivel de municipio y reportados al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación.

Los planes de construcción de las aldeas deben ser discutidos y aprobados por las reuniones de los aldeanos y aprobados por los gobiernos populares a nivel de condado y de municipio.

Artículo 15: Con base en las necesidades del desarrollo social y económico, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 de este Reglamento, y con el consentimiento del Congreso Popular del Municipio o Asamblea de Aldeanos, el Gobierno Popular del Municipio puede realizar ajustes parciales en la planificación de aldeas y ciudades e informarlo al gobierno popular a nivel de condado para que conste en acta. Si hay cambios importantes en la naturaleza, escala, dirección del desarrollo y diseño general de las aldeas y ciudades comerciales, se seguirán los procedimientos estipulados en el artículo 14 de este Reglamento.

Artículo 16 El período de planificación para las aldeas y ciudades comerciales será estipulado por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central en función de las condiciones reales de las áreas básicas.

Artículo 17 Después de la aprobación, la planificación de las aldeas y ciudades comerciales será anunciada por el gobierno popular a nivel municipal.

Capítulo 3 Implementación de la planificación de aldeas y ciudades con mercado

Artículo 18 Cuando los aldeanos rurales construyen casas en las áreas de planificación de aldeas y ciudades con mercado, primero deben presentar una propuesta al colectivo de la aldea. organización económica o comité de aldeanos Solicitud de construcción. Después de la discusión y aprobación en la reunión de aldeanos, se llevarán a cabo los siguientes procedimientos de aprobación:

(1) Si es necesario utilizar tierra cultivada, deberá ser revisada y aprobada por el gobierno popular del municipio, y el departamento administrativo de construcción del gobierno popular del condado aprobará y emitirá opiniones sobre la selección del sitio de acuerdo con la "De acuerdo con la Ley de Administración de Tierras, solicite terrenos al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel del condado. Después de la aprobación por parte del condado- nivel de gobierno popular, el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado asignará la tierra;

(2) El uso de la propiedad original, las propiedades y otras tierras en la aldea deberán ser aprobadas por el nivel municipal gobierno popular de acuerdo con la planificación de aldeas y ciudades comerciales y el plan general de uso de la tierra.

Si los residentes urbanos con residencia permanente registrada no agrícola necesitan utilizar terrenos de propiedad colectiva para construir casas en las áreas de planificación de pueblos y ciudades, deben obtener el consentimiento de su unidad o comité de residentes y pasar por los procedimientos de aprobación especificados en el punto (1) del párrafo anterior.

Si los trabajadores, veteranos, cuadros jubilados y compatriotas chinos de ultramar, Hong Kong, Macao y Taiwán regresan a sus pueblos y ciudades de origen y necesitan utilizar tierras de propiedad colectiva para construir casas en el pueblo o área de planificación urbana , deberán seguir el punto (1) del párrafo 1 de este artículo. Seguir los procedimientos de aprobación prescritos.

Artículo 19 Para construir una empresa de aldea en un municipio (pueblo), uno debe solicitar la selección del sitio al departamento administrativo de construcción del gobierno popular en o por encima del nivel del condado con un resumen de diseño u otros documentos aprobados por el gobierno popular local a nivel de condado o superior. Después de que el departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado haya revisado, aprobado y emitido una opinión sobre la selección del sitio, la unidad de construcción puede solicitar terrenos al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o por encima de él de conformidad con el Después de la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior, el departamento de administración de tierras asignará la tierra.

Artículo 20 La construcción de instalaciones públicas y empresas de bienestar público en municipios (pueblos) y aldeas debe ser revisada por el gobierno popular del municipio y aprobada por el departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado, que deberá emitir opiniones sobre la selección del sitio. Sólo entonces la unidad de construcción podrá solicitar terreno al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado de conformidad con la ley. Después de la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior, el departamento de administración de tierras asignará el terreno.

Capítulo 4 Diseño y gestión de la construcción de la construcción de aldeas y ciudades comerciales

Artículo 21 Dentro del área de planificación de aldeas y ciudades comerciales, empresas de aldea del municipio (ciudad), municipio (ciudad) ) Los proyectos de construcción de instalaciones públicas de aldea y empresas de bienestar público, así como de edificios residenciales de más de dos pisos, deben ser diseñados por unidades que hayan obtenido los correspondientes certificados de calificación de diseño, o adoptar un diseño universal o un diseño estándar.

Las restricciones de luz, luz y altura serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o sus departamentos autorizados.

Artículo 22 El diseño arquitectónico deberá implementar los principios de practicidad, economía, seguridad y belleza, cumplir con las regulaciones nacionales y locales sobre conservación de recursos y resistencia a desastres, mantener las características locales y el estilo nacional, y prestar atención a la armonía. Armonía con el entorno.

El diseño de las residencias rurales debe cumplir con los requisitos de compacidad, razonabilidad, higiene y seguridad.

Artículo 23 Las unidades que realicen tareas de construcción dentro de las áreas de planificación de pueblos y ciudades deben tener los correspondientes certificados de calificación de construcción o certificados de examen de calificación, y realizar tareas de construcción de acuerdo con el ámbito comercial prescrito.

Los artesanos individuales que participan en la construcción dentro del ámbito de planificación de aldeas y ciudades comerciales, además de realizar reparaciones de casas, también deben pasar por procedimientos de aprobación de calificación de construcción de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 24 La unidad constructiva deberá construir de acuerdo con los planos de diseño. Ninguna unidad o individuo podrá modificar los planos de diseño sin autorización, si las modificaciones son realmente necesarias, la unidad de diseño original debe estar de acuerdo y emitir un aviso de cambio de diseño o planos.

Artículo 25 La unidad de construcción deberá garantizar la calidad de la construcción y cumplir con los reglamentos técnicos pertinentes, y no utilizará materiales ni componentes de construcción que no cumplan con la calidad del proyecto.

Artículo 26 Antes de comenzar la construcción de empresas de municipio (ciudad) y aldea, instalaciones públicas de municipio (ciudad) y aldea, empresas de bienestar público, etc., las unidades de construcción y las personas deberán informar al departamento administrativo de construcción de el gobierno popular a nivel de condado o superior Después de que se presenta una solicitud y el departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado o superior revisa y aprueba el diseño y las condiciones de construcción, la construcción puede comenzar.

Los procedimientos de aprobación para la construcción de viviendas rurales serán formulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 27 El departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado supervisará e inspeccionará la calidad de la construcción de las aldeas y ciudades comerciales. Una vez finalizados los proyectos de construcción de aldeas y ciudades comerciales, se entregarán para su uso de acuerdo con las reglamentaciones nacionales pertinentes y después de pasar la inspección y aceptación de finalización por parte de los departamentos pertinentes.

Capítulo 5 Gestión de la vivienda, instalaciones públicas, apariencia de la aldea y saneamiento ambiental

Artículo 28 El departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado o superior fortalecerá la gestión de la vivienda En las aldeas y ciudades comerciales, los derechos de propiedad y la gestión del registro de derechos de propiedad protegen la propiedad de la vivienda de los propietarios de conformidad con la ley. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado.

Artículo 29 Cualquier unidad o individuo deberá cumplir con las regulaciones nacionales y locales sobre la gestión de viviendas e instalaciones públicas en pueblos y ciudades, garantizar la seguridad de las viviendas y el uso normal de las instalaciones públicas, y no destruirá o dañar carreteras y puentes en pueblos y ciudades, suministro de agua, drenaje, suministro de energía, correos y telecomunicaciones, ecologización y otras instalaciones.

Artículo 30 El impuesto de construcción y mantenimiento urbano recaudado en las ciudades de mercado se utilizará para el mantenimiento y construcción de instalaciones públicas en las ciudades de mercado y no se utilizará para otros fines.

Artículo 31 Los gobiernos populares a nivel municipal tomarán medidas para proteger las fuentes de agua potable en aldeas y ciudades; se podrá proporcionar un suministro centralizado de agua cuando las condiciones lo permitan para que la calidad del agua cumpla gradualmente con los estándares nacionales de higiene del agua potable. .

Artículo 32 Sin la aprobación del gobierno popular del municipio, ninguna unidad o individuo podrá construir edificios temporales, estructuras y otras instalaciones en calles, plazas, mercados y estaciones en aldeas y ciudades comerciales sin autorización.

Artículo 33 Todas las unidades e individuos deberán mantener la apariencia y el saneamiento ambiental de las aldeas y ciudades, eliminar adecuadamente los montones de estiércol, basura y leña, mantener los árboles y flores y embellecer el medio ambiente.

Artículo 34 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger las reliquias culturales, los árboles antiguos y valiosos, los lugares escénicos, las instalaciones militares, las instalaciones de control de inundaciones y los correos y telecomunicaciones nacionales, las comunicaciones, la transmisión y transformación de energía, y No se deben dañar los oleoductos en pueblos y ciudades comerciales.

Artículo 35 El gobierno popular a nivel municipal, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, organizará y archivará rápidamente los documentos, dibujos y materiales con valor de conservación formados durante la construcción de aldeas y ciudades comerciales.

Capítulo 6 Sanciones

Artículo 36 En las áreas de planificación de pueblos y ciudades, si no se completan los procedimientos de aprobación de planificación para obtener el documento de aprobación del terreno de construcción, el documento de aprobación de la ocupación del terreno será será inválida y la ocupación El gobierno popular ordenará que la tierra sea devuelta al nivel del municipio o por encima de él.

Artículo 37 Si la construcción se lleva a cabo en las áreas de planificación de pueblos y ciudades sin seguir los procedimientos de aprobación de planificación o en violación de las normas de planificación, lo que afecta gravemente la planificación de pueblos y ciudades, el departamento administrativo de construcción de el gobierno popular a nivel de condado ordenará detener la construcción, demoler o confiscar edificios, estructuras y otras instalaciones ilegales dentro de un límite de tiempo si la planificación de aldeas y ciudades se ve afectada y aún se pueden tomar medidas correctivas, el departamento administrativo de construcción del; el gobierno popular a nivel de condado ordenará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa.

Si los residentes rurales construyen casas sin aprobación o en violación de las normas de planificación, el gobierno popular a nivel municipal podrá imponer sanciones de conformidad con las disposiciones del párrafo anterior.

Artículo 38 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá la orden del departamento administrativo de construcción del gobierno popular a nivel de condado de detener el diseño o la construcción, realizar correcciones dentro de un plazo y podrá ser multado:

(1) Realizar la tarea de diseño de un edificio cuya luz, luz o altura exceda el rango prescrito o un edificio residencial de dos pisos o más sin obtener el certificado de calificación de diseño, o no realizar el ajuste del terreno. tarea de acuerdo con el ámbito comercial especificado en el certificado de calificación de diseño;

(2) No obtener un certificado de calificación de construcción o un certificado de examen de calificación o no realizar tareas de construcción dentro del alcance comercial prescrito;

(3) No construir de acuerdo con los reglamentos técnicos pertinentes o utilizar edificios que no cumplan con los requisitos de calidad del proyecto, materiales y componentes de construcción;

(4) No construir de acuerdo con los planos de diseño o modificarlos los dibujos de diseño sin autorización.

Una unidad de estudio, diseño o construcción que ha obtenido un certificado de calificación de diseño o construcción proporciona un certificado de calificación a una unidad sin licencia, excede el alcance comercial prescrito, realiza tareas de diseño o construcción, o la calidad del el diseño o la construcción no cumple con los requisitos, las circunstancias. En casos graves, la autoridad emisora ​​​​original revocará el certificado de calificación de diseño o construcción.

Artículo 39: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el gobierno popular a nivel municipal para que cese la infracción y podrá ser multado si causa pérdidas, se le reembolsará:

(1) Daños en casas e instalaciones públicas en pueblos y ciudades comerciales;

(2) Tirar basura, cáscaras y leña, destruyendo la apariencia del pueblo y el saneamiento ambiental.

Artículo 40 Cualquier persona que construya edificios, estructuras y otras instalaciones temporales en calles, plazas, mercados o estaciones dentro de las áreas planificadas de aldeas y ciudades sin autorización recibirá la orden del gobierno popular a nivel municipal de desmantelar dentro de un plazo determinado, pudiendo también ser sancionado con el pago.

Artículo 41 Daño a reliquias culturales, aldeas antiguas, árboles antiguos y valiosos, lugares escénicos, instalaciones militares, instalaciones de control de inundaciones e instalaciones de aldeas y ciudades comerciales, como correos y telecomunicaciones nacionales, comunicaciones, transmisión y transformación de energía. y oleoductos, sancionados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 42 El que viole las presentes normas y constituya una violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado conforme a lo dispuesto en el Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública, si constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal; conforme a la ley.

Artículo 43 Si el personal de dirección de la construcción de aldeas y ciudades comerciales descuida sus deberes, abusa de su poder o practica el favoritismo, sus unidades o autoridades superiores impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley si se constituye un delito; la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 44 Si el interesado no está satisfecho con la decisión administrativa sancionadora, podrá, dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión sancionadora, solicitar reconsideración ante la autoridad superior a la que tomó la decisión. la decisión de sanción si no está satisfecho, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración. Las partes interesadas también podrán presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión sancionadora. Si una de las partes no solicita una reconsideración, no presenta una demanda ante el Tribunal Popular o no implementa la decisión de sanción dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión de sanción puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución forzosa o la ejecución forzosa de conformidad con la Ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 45 La planificación, construcción y gestión de las explotaciones agrícolas estatales, las explotaciones forestales estatales y sus zonas residenciales de base sin ciudades ni pueblos serán gestionadas por Las explotaciones forestales de propiedad estatal, respectivamente, con referencia a estas normas, son responsables los departamentos competentes de las explotaciones forestales de propiedad estatal.

Artículo 46 Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular medidas de implementación de conformidad con este reglamento.

Artículo 47 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la interpretación del presente Reglamento.

Artículo 48 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1999.

;