¿Qué significa "codillo de cerdo salado"? ¿De dónde viene esta alusión?
En la actualidad, sólo se puede confirmar que "manos de cerdo saladas" es un dialecto cantonés. "Xian" en cantonés debe significar "salado y húmedo" y "lujurioso".
Si nos remontamos a la etimología de “manos de cerdo saladas, saladas y mojadas”, en realidad hay opiniones diferentes.
Muchos dialectos del sur tienen la palabra “mano de cerdo”, mientras que en el norte se suele llamar “manitas de cerdo”. Muchas respuestas a preguntas provienen de la Enciclopedia Baidu. ¿Qué es la "garra de Lushan"? Anlushan es un "dragón cerdo", por lo que la "mano de cerdo salada" está relacionada con Anlushan.
Esta afirmación también circula ampliamente en Internet. De hecho, la Enciclopedia Baidu es otro artículo copiado de "Chewing Like a Book":
Personalmente, creo que la evidencia de este artículo es demasiado débil y parece estar apegada a él.
El rastreo etimológico debe proporcionar un contexto evolutivo completo. "Salty (mojada) y mano de cerdo" son palabras completamente cantonesas. Debe haber evidencia que demuestre las pistas evolutivas completas de "mano de cerdo salada" y "garra de Lushan". " .
De hecho, el "dragón cerdo" en Anlushan no tiene ninguna connotación lasciva y despectiva en absoluto. El "dragón cerdo" también era un buen augurio en la antigüedad. Por lo tanto, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang dijo en "Taiping Guangji" que "An Lushan es un dragón cerdo y no puedo hacer nada con él".
"Cerdo" es una metáfora de "lujuria", pero no proviene del "cerdo dragón", sino del "cerdo reproductor", es decir, el "jabalí", porque el jabalí puede se reproduce incansablemente y tiene testículos enormes:
Así, a lo largo de los siglos, los "jabalíes" han sido comparados con "personas inmorales", y los "jabalíes" eran llamados "simios" en la antigüedad.
Por ejemplo, durante la dinastía Qin, los "hombres traidores" eran llamados "monumentos", y Qin Shihuang hizo un pacto con los supervivientes de Wuyue. Este tipo de persona no es culpable de asesinato -
En los dialectos de Fujian y cantonés, "jabalí" se llama "hermano cerdo" y hay una metáfora de "cabra y puta":
El erudito de la dinastía Wan Qing, Xu Ke, señaló que "Xianshi" proviene de la jerga de las prostitutas de Guangdong: gente lujuriosa.
El "Diccionario de dialecto chino" citó la explicación de Tsui Hark:
Otro "Diccionario de jerga china" (página 668) citó el "Diccionario Kuji" diciendo que "Xianshi" proviene del cantonés. La jerga de la prostituta se refiere a "un hombre rústico al que le gusta mirar a las mujeres":
Encontré este diccionario de incisiones compilado durante la República de China, y en realidad tiene una categoría para "prostituta - prostituta cantonesa":
p>
"Xianshi" es el eslogan de las prostitutas de Guangdong, que significa "tortuga campestre lasciva": "El temperamento, el habla, el comportamiento y la vestimenta de la gente son todos rústicos, pero aman a las mujeres". /p>
Este libro es realmente interesante y tiene mucha jerga metafórica de la que no había oído hablar. Por ejemplo, las prostitutas de Guangdong llaman a los crisantemos torcidos "sustituidos por neumáticos de algodón podridos por telas podridas":
La tienda de jamones debería haberse originado en Shanghai. Era un burdel llamado Tai Chi durante la República de China, un poco como los "hoteles sexuales y clubes privados" de hoy. Los extranjeros la llaman Tai Chi Ham Shop, por lo que también se la llama "tienda de embutidos" o "tienda de embutidos":
Vi un artículo en línea llamado "El origen de Beishang Guangbo Organic Tolerance Leitz". La explicación del origen de la palabra "salado y húmedo" en el artículo es:
Creo que esta explicación es más razonable y más consistente con el significado de las dos palabras "salado y húmedo" y "lascivo". tortuga campestre" en el corte de la prostituta cantonesa. . Hay documentos como diccionarios, billetes de la dinastía Qing y dialectos de finales de la dinastía Qing y de la República de China.
-
Hainzhukou ahora se ha convertido en sinónimo de comportamiento indecente masculino hacia las mujeres, refiriéndose específicamente a aquellas conductas de acoso sexual como golpear los senos y tocar las nalgas.
Los cerdos son extremadamente lujuriosos.
En la cultura china, los cerdos son animales que representan la lujuria. En "Historias extrañas de un estudio chino" y "Sou Shen Ji" de la dinastía Jin y "La leyenda del general militar" de la dinastía Tang, hay incidentes en los que jabalíes y cerdas se convierten en hombres guapos o bellezas para burlarse de la gente común. .
En la historia del General Wu, se registra que un jabalí que se transformaba en el General Wu podía evitar la desgracia a los aldeanos, pero los aldeanos debían dedicarle una hermosa mujer cada año. Pero al final, el Señor Protector interino Guo descubrió que era un espíritu de cerdo y fue rodeado y asesinado por los aldeanos liderados por el Señor Protector interino.
Zhu Bajie es también el representante de la lujuria en Viaje al Oeste.
Los rumores sobre An Lushan y Yang Guifei
Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, el escándalo entre An Lushan y Yang Guifei circuló ampliamente y también quedó registrado en la época posterior. "Zi Tongzhi Jian" An Lushan y Yang Guifei jugaron día y noche.
"Taiping Guangji" registra que An Lushan se convirtió en un monstruo con cabeza de cerdo después de estar borracho. Cuando el eunuco informó a Tang Xuanzong, Tang Xuanzong dijo que la montaña Anlu se llamaba Dragón Cerdo, y que la Montaña Anlu se llamaba Dragón Cerdo a partir de entonces.
En la novela "El legado de las dinastías Sui y Tang", An Lushan accidentalmente rascó el pecho de Yang Guifei mientras tenía una aventura. Por lo tanto, la mano de An Lushan se llama "Garra de Lushan".
Debido a que la montaña Anlu es un cerdo con cabeza de dragón, las "garras Lushan" de la montaña Anlu son "manos de cerdo". Se convirtió en el representante de la lascivia.
Este tipo de comportamiento consensuado se llama "mano de cerdo". Además, la palabra cantonesa "Xianshi" significa lujurioso y se ha convertido en sinónimo de acoso sexual. A partir de entonces se popularizaron los codillos de cerdo salados.
Interpretación cultural interesante, ¡la calidad trae felicidad! Soy un experto cultural y en el Norte no hay lágrimas.
Antes que nada, déjame corregirte. Salty Pig's Knuckles no es una alusión, sino que proviene de un dicho común. ¿Entonces de donde viene? ¡Deja que Beimu te lo cuente!
El término "manos de cerdo saladas" es un proverbio en la zona del delta del río Perla en la provincia de Guangdong.
En general, el pervertido "se ataca el pecho, se toca las nalgas, etc." En Guangdong, a los gánsteres y pervertidos se les llama "hombres salados", y a los hombres que acosan sexualmente a las mujeres con las manos se les llama "manos de cerdo saladas".
Como resultado, los medios de comunicación de Hong Kong generalmente se refieren al acoso sexual como "nudillos de cerdo salados", y el término "nudillos de cerdo salados" se ha utilizado en todo el país desde entonces.
Los macrodatos muestran que alrededor del 60% de las mujeres optarán por permanecer en silencio ante un comportamiento grosero. Es este silencio el que permite que prospere la perversión.
A muchas mujeres les da vergüenza hablar de este tipo de cosas y piensan que, si pueden soportarlo, podrán bajarse en la siguiente parada. ¿Qué pasa si sufren represalias? Es este tipo de preocupación la que hace que esos hooligans se vuelvan aún más agresivos.
Beimu cree que las compatriotas en este momento deben ponerse de pie y adoptar las siguientes conductas para evitar ser violadas continuamente:
1.
2. ¡Reprimenda en voz alta! ¡Vocabulario conciso! ¡Tono fuerte! (Li Ru: ¡Manténgase firme! ¡Sea respetuoso!)
Si no puede avergonzarse, puede darse la vuelta y recordárselo, señor. El vagón está demasiado lleno. Alguna vez me conociste. ¿Podrías por favor alejarte un poco? ¡No hagas demasiado ruido, pero asegúrate de que quienes te rodean te escuchen! )
3. ¡Dame un revés! ¡O recoge tus tacones altos y dale un fuerte golpe en los pies! (Habla a plena luz del día. Sé valiente, ¿vale? ¡No pongas las manos en ningún lado! Hazles saber a los demás lo que significa hablar en voz alta y evita que quienes te rodean te malinterpreten. Si la situación es buena, alguien se acercará para ayudar. ¡Incluso si nadie te ayuda, él no te hará nada en público!)
4. ¡Recuérdaselo a las mujeres que te rodean! (¡Atención a todos! ¡Hay un pervertido aquí! ¡Señoras, protéjanse! Señalen al pervertido, recuerden cómo es esta persona y ¡tengan cuidado en el auto en el futuro! ¡Que todos en el auto lo escuchen!)
5. Si te da vergüenza decirlo, ¡intenta estar en un lugar con muchas mujeres! ¡Bájate del autobús y transfiérete al autobús o al metro!
6. ¡Explícale la situación al guardia de seguridad de la estación de metro o al conductor del autobús y llévalo directamente a la comisaría! ¡Será sincero después de estar encerrado unos días!
¡Las compatriotas deben proteger su seguridad personal al salir y no dar oportunidades a gánsteres y pervertidos! Llame a la policía cuando sea necesario para mantener su propia seguridad. ¡Soportar la humillación y la carga sólo fomentará la injusticia social!
Las materias primas necesarias para elaborar "codillos de cerdo salados" incluyen 800 g de codillos de cerdo, tomillo, apio, láminas de ajo, pimientos y brandy. Estas son las condiciones básicas para elaborar "codillos de cerdo salados". Si deseas otros sabores, puedes agregar los condimentos correspondientes. Por supuesto, lo que a menudo llamamos "nudillos de puta" se refiere al comportamiento indecente de los hombres en los autobuses del metro contra mujeres hermosas, que ocurre principalmente en lugares concurridos como el metro y los autobuses. Pero creo que la mujer que fue abusada sexualmente podría haberlo querido. Un auténtico codillo de puta en ese momento. Manitas de cerdo, los ingredientes necesarios te los hemos proporcionado arriba, por lo que el método es opcional.
De hecho, esta palabra es muy utilizada en Guangdong, Hong Kong y otras regiones. En el norte, simplemente llama a ws man. En la sociedad moderna, la palabra "hombre" incluso está muy extendida. No necesitan usar las manos cuando viajan en metro. Trajeron el invento tecnológico negro del nuevo siglo: los teléfonos móviles.
Existen dos versiones de la alusión a las "manos de cerdo saladas".
En el tercer año de Tianbao en la dinastía Tang (744), An Lushan sucedió a Pei Kuan como enviado y luego sobornó a Li, Li y otros ministros cercanos para que dijeran cosas buenas por él. Más tarde, An Lushan se ganó la confianza de Xuanzong. Más tarde, An Lushan pidió ser el hijo adoptivo de Yang Guifei.
Después de la Rebelión Anshi. La concubina Yang tuvo una aventura con su ahijado An Lushan, que era más de 20 años mayor que ella. Incluso entraba y salía del palacio de la princesa a voluntad y se quedaba despierta toda la noche. Este tipo de noticias fácilmente podría extenderse como la pólvora, y la gente hablaba de ello, pero Xuanzong fingió no saberlo, es decir, "el rey de Chu rompió las flores de cerezo".
"Zizhi Tongjian" de hecho registra que Yang Guifei y An Lushan tocaron día y noche, registrando que An Lushan pesaba 350 kilogramos, y "Taiping Guangji" registró que An Lushan estaba. Después de emborracharse en la fiesta, se convirtió en el líder de los cerdos. Después de que Xuanzong se enteró, le dio la reputación de "Dragón Cerdo".
En la novela "Las dinastías Sui y Tang", está escrito que durante una reunión privada entre los dos, An Lushan accidentalmente agarró el pecho de Yang Guifei con su mano, y la mano de An Lushan se llamó "La Mano". de Lushan". ", también era un cerdo líder, por lo que la Mano de Lushan evolucionó gradualmente hasta convertirse en la "Mano de Cerdo".
Como todos sabemos, Lu You, un famoso poeta de la dinastía Song del Sur, fue rechazado por Qin Hui y otras facciones pacifistas debido a su persistencia en resistir a la dinastía Jin, y su carrera oficial no fue fácil. . Luego renunció y se fue a su casa, donde murió de depresión.
Cuando Lu You tenía veintitantos años, se casó con el talentoso Tang Wan. Después del matrimonio, la pareja se llevaba bien y tenía una buena relación. Pero la madre de Lu You creía que una mujer que escribía poesía no estaba haciendo su trabajo correctamente y temía retrasar el futuro de su hijo, por lo que Lu You se divorció de ella.
Aunque Lu You se casó con Tang Wan, quien estaba enamorado de ella, no pudo resistir las cadenas del mundo y finalmente se divorció de Tang Wan con dolor. Pero Lu You colocó en secreto a Tang Wan en otro lugar, pero Lu Mu se enteró. Lu Mu le ordenó a Lu You que se casara con otro rey honesto, cortando por completo sus pensamientos.
Una vez, Lu You fue a jugar y se encontró con Tang Wan y su marido Shi Zhao. Después de los saludos, Lu You escribió un poema "Crazy Cabbage". La primera frase es: "Codillos de cerdo salados, cerveza dulce, lomo de ternera con sopa de pescado amarga, sopa agridulce ..."
Clase Reunión Más tarde, Tang Wan estaba desconsolada. Se fue a casa y pensó en la palabra una y otra vez, y luego escribió otra palabra con la misma melodía. Poco después, Logan murió de depresión. Lu You nunca abandonó esta relación durante toda su vida y luego escribió muchos poemas conmovedores.
La palabra "manos de cerdo saladas" en los poemas de Lu You se ha extendido gradualmente hasta el día de hoy, y su significado ha evolucionado para aprovecharse de las mujeres.
En la vida real, cuando te encuentras con este tipo de cosas, puedes manejarlo de las siguientes maneras: 1. Date la vuelta y fíjate en él; 2. Usa palabras concisas y grita fuerte; 3. Las chicas tímidas se ponen nerviosas; Sal del auto o entra. Ve a un lugar con muchas mujeres. 4. Dale una bofetada.
"Manos de cerdo saladas" se refiere al comportamiento de los hombres burlándose de las mujeres. Es una conducta de acoso sexual en la que los hombres tocan los senos y las nalgas de las mujeres. El origen de esta palabra tiene algunos orígenes.
Según la leyenda, An Lushan tuvo una aventura con la concubina Yang. Una vez que fueron demasiado ambiguos, le rascó el pecho. Para evitarlo, la concubina Yang lo cubrió con un trozo de tela bordada. Debido a que An Lushan se llama "Dragón Cerdo", la mano que golpea el pecho se llama naturalmente "Mano de Cerdo".
La palabra "manos de cerdo saladas" apareció por primera vez en Hong Kong y Macao. Debido a que "manos de cerdo saladas" en cantonés significa lujuria, en conjunto, "manos de cerdo saladas" se ha convertido en sinónimo de acoso sexual.
El verano caluroso se acerca y las mujeres usan menos ropa, lo que les da a los "cerdos tímidos" la oportunidad de aprovecharlo. Por lo tanto, las mujeres deben tratar de evitar los lugares concurridos al tomar autobuses y metros, y se protegerán a través de medios legales.
La alusión a "manos de cerdo saladas" también está relacionada con los rumores de An Lushan y Yang Guifei.
Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, el escándalo entre An Lushan y Yang Guifei circuló ampliamente. En "Zi Tong Zhi Jian" escrito por Sima Guang, hay un registro claro de esta frase: "Lushan no puede evitar entrar al palacio, comer con la concubina imperial o quedarse despierto toda la noche. Su apariencia es similar y No se puede tolerar en el mundo ". Está registrado que An La escena de jugar con la concubina imperial día y noche.
"Taiping Guangji" registra que An Lushan se convirtió en un monstruo con cabeza de cerdo después de estar borracho. Cuando el eunuco informó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el emperador Xuanzong dijo que Anlushan se llamaba Dragón Cerdo, y que Anlushan se llamaba Dragón Cerdo a partir de entonces, por lo que sus manos eran naturalmente manos de cerdo. Se rumoreaba que cuando An Lushan estaba teniendo una aventura con Yang, accidentalmente rascó el pecho de Yang. Las manos de An Lushan se llamaban "Garras de Lushan", que es lo que más tarde escuchamos que se llamaban "manos de cerdo saladas".
Hoy en día, "manos de cerdo asalariadas" se ha convertido en un título representativo para referirse a ser lascivo y aprovecharse de las mujeres.
El verano está aquí y la ropa de las compatriotas muestra cada vez más sus hermosas y elegantes figuras. En este momento, se recuerda a las mujeres que se protejan, tengan cuidado con los pervertidos y tengan cuidado con los "trucos salados", que es un comportamiento pervertido que se burla de hombres o mujeres.
Las mujeres que toman el metro o el autobús con frecuencia no deben usar ropa demasiado reveladora. Es mejor guardar primero la ropa escotada, las minifaldas y la ropa sin espalda, o traer una chaqueta u otra ropa para cubrirlas.
No tengas paciencia ante la crueldad de alguien, porque tolerar significa tolerar. Puedes decir "no toques" y "no toques" en voz alta como advertencia. Las amigas pueden llevar consigo herramientas de autodefensa para prevenir a los pervertidos. O pisar a la otra persona a modo de aviso, gritar pidiendo ayuda, etc.
En tal situación, si ninguno de los métodos anteriores puede detenerlo, asegúrese de llamar al 110 a tiempo. Para personas tan malvadas, no debemos ser blandos y debemos ser pacientes.
En general, se cree que el término "mano de cerdo salada" proviene de la palabra cantonesa "hombre salado", que significa persona lujuriosa y lasciva. El "chico salado" usó "manos de cerdo saladas" cuando la agredió sexualmente. ¿Por qué codillos de cerdo?
Uno de los representantes de la pornografía porcina de la historia. Por ejemplo, Zhu Bajie es un representante típico. An Lushan es también uno de los representantes típicos. ¿Por qué se dice que An Lushan es un cerdo? Porque en algunos chismes no oficiales se registra que An Lushan pesaba 300 kilogramos y se convirtió en un monstruo con cuerpo de cerdo después de estar borracho durante un día, por lo que lo llamaron el "Dragón Cerdo". An Lushan y Yang Guifei también tenían una relación descaradamente ambigua. En el drama de Yuan "Hojas de otoño", la concubina Yang se baña en la montaña Anlu y en "Wu Tong Yu" de la dinastía Tang. La concubina Yang era sólo tres años mayor que An Lushan. También tenían algunas ambigüedades. Una vez, An Lushan y Yang Guifei fueron demasiado lejos. An Lushan rascó el pecho de Yang Guifei, y Yang Guifei tuvo que cubrirlo con el trozo de tela y engañó al emperador Xuanzong. A partir de entonces, An Lushan rascó la mano de Yang Guifei, apodada "Mano de cerdo". Manita de cerdo significa que me amas. Más tarde, gradualmente se fusionó con la mano del "hombre salado" para convertirse en la "mano de cerdo salada".
Artículo/Yu Hong habla de historia
Si buscas la alusión a "mano de cerdo salada", puedes encontrar que "mano de cerdo salada" proviene de "Zi Tongzhi". Jian". Mucha gente también tomó capturas de pantalla de la "conversación" y explicó el significado. Las "manos de cerdo saladas" son un movimiento utilizado por los pervertidos para burlarse de hombres o mujeres. Es indecente golpear el pecho de alguien o tocar las partes íntimas de otra persona. Los carniceros que venden carne de cerdo en Guangdong también llaman a las patas de cerdo "manos de cerdo".
"Zi Tongzhi Slips" cuenta una historia: An Lushan era tan gordo como un cerdo y tenía una aventura con la concubina Yang. An Lushan a menudo abusaba de la concubina Yang. Según "Taiping Guangji", An Lushan se emborrachó en un banquete y se convirtió en un cerdo que parecía un dragón. Por lo tanto, se compara a An Lushan con un "cerdo dragón". Una vez, Yang Guifei y An Lushan tuvieron una aventura, y An Lushan rascó el pecho de Yang Guifei con sus manos. Para cubrir la herida en su pecho, la concubina Yang tomó un trozo de tela y se cubrió el pecho. Este es el origen del sostén chino. Pero cuando An Lushan rascó los pechos de la concubina Yang, la llamaron "mano de cerdo" y se convirtió en sinónimo de "ambigüedad", que significa burlarse de las chicas de Guangdong y Hong Kong.
De hecho, muchas personas en zonas rurales probablemente hayan visto jabalíes. Los jabalíes entran en celo cada vez que ven cerdos, por lo que son extremadamente lujuriosos. Zhu Bajie en Viaje al Oeste también es extremadamente lujurioso. Debido a que abusó sexualmente de Chang'e, fue arrojado al mundo humano y accidentalmente renació como un feto de cerdo. El autor de "Viaje al Oeste" compara a las personas lujuriosas con los cerdos. Ver a una mujer hermosa es como coquetear, Zhu Bajie es esa persona.
Además, lo "salado" en "manos de cerdo saladas" proviene de la línea "salada" del capítulo 31 del "Libro de los Cambios", que son los pies, pulgares, pantorrillas y muslos de un hombre. , pecho y cuello al valor nominal, el proceso de "burlarse" gradualmente de una mujer con la boca. Hay "Xianshi" en cantonés, que significa "lascivo y lujurioso". En algunas películas de Hong Kong, "salado" también se utiliza para nombrar películas obscenas. También hay "actores de películas saladas" en japonés, especialmente actores eróticos japoneses. Hoy en día, las "manos de cerdo saladas" se han convertido en sinónimo de acoso sexual por parte de pervertidos, y también se ha escuchado en algunas noticias.
Como animal domesticado durante mucho tiempo, el cerdo era originalmente un símbolo de riqueza, poder y fortuna.
Durante el Neolítico y finales de la cultura Longshan, la tumba prehistórica más grande en el curso medio del río Amarillo fue descubierta en el sitio de Taosi en la cuenca de Linfen en Xiangfen, Shanxi, hace más de 4.000 años. Entre ellos, los propietarios de una tumba muy grande son Yu Yue, Qi Yu, platos de cerámica pintados, arcos y flechas, etc. , lo que demuestra que la identidad del propietario es inusual. Entre ellos, el dueño de la tumba colocó una cabeza de cerdo macho completa en el medio de la pared de la tumba, como si mirara majestuosamente la tumba. Correspondiendo a los pies del dueño, hay veinte trozos de carne de cerdo cortados por la mitad, lo que suma diez cerdos enteros.
En las últimas dinastías Shang y Zhou, el estatus de los cerdos era muy importante. Por un lado, la cría de cerdos ha formado una industria muy desarrollada y los cerdos están estrechamente relacionados con la vida de las personas. Por otro lado, a los cerdos se les asigna una función importante, es decir, la de "sacrificio". Como dice el refrán, "Chen Qian fue enterrado en su habitación y sacrificado a su familia". Se puede ver que los cerdos son un tributo importante durante los sacrificios. Los bronces heredados de la dinastía Shang incluyen "Pig Zun" y "Pig Sao", que no son comunes. El Pig Zun desenterrado obviamente fue cuidadosamente organizado en ese momento para mostrar su importancia. En la dinastía Zhou, los cerdos eran indispensables como alimento y sacrificios. Cuando se ofrecían sacrificios al país en la dinastía Zhou, se usaba Taiyu como sacrificio, lo que significa que había ganado vacuno, ovejas y tapires. Tapir se refiere al cerdo.
Entonces, ¿cuándo se echaron a perder los cerdos? An Lushan, el "Hu varios de Yingzhou" en la dinastía Tang, fue llamado "Dragón Cerdo" debido a su apariencia clara y cuerpo gordo. Según "Taiping Guangji", An Lushan se emborrachó una vez y se convirtió en cerdo. Los dragones provienen de varios animales, incluidos los cerdos. En tiempos primitivos, el Dragón de Jade siempre besaba como un jabalí. El dragón es lujurioso. El dragón de jade desenterrado en tiempos primitivos parece un cerdo y también se le llama dragón cerdo de jade. El cerdo es un símbolo de fertilidad.
"Dragón Cerdo" An Lushan también registró su romance con el emperador Xuanzong Yang Guifei en leyendas no oficiales como "El romance de las dinastías Sui y Tang". "A Dream of Red Mansions" también decía que An Lushan arrojó una papaya en la habitación de Qin Keqing, lo que la lastimó mucho, lo que sugiere una historia romántica. Algunas personas dicen que no es un "melón" sino una "garra". Fueron las garras de Lushan las que lastimaron los pechos de la concubina Yang. Se dice que Tang Xuanzong y An Lushan incluso compararon los senos de Yang Guifei entre sí. Xuanzong dijo que "el cuero cabelludo del pollo es suave y tierno", y An Lushan dijo que es "tan suave como arroz relleno". Más tarde lo llamó "Garra de Lushan" y hacía pequeños movimientos con las manos, lo que luego se amplió a significar ser ambicioso.
De hecho, Zhu Bajie, la encarnación del jabalí en Viaje al Oeste, es un cerdo que nunca puede dejar el sexo. Es difícil lidiar con que me arrojen a un feto de cerdo por coquetear con Chang'e. Quiero casarme con Gao Cuilan. Después de ser consolado por Tang Seng, todavía no se olvidó de burlarse de la hermosa pequeña hada de vez en cuando, por ejemplo, quería bañarse con el espíritu araña.
La "mano de cerdo" evolucionada de esta manera ya es ambigua, con la palabra "salada" añadida al frente. "Xian" proviene del idioma cantonés y significa "salado y húmedo", lo que indica que está sucio y en estado de excitación. Al agregar la palabra "salada" delante de "mano de cerdo", no hay duda de que "mano de cerdo salada" se ha convertido por completo en sinónimo de acoso sexual.
Mencioné algo similar al responder otras preguntas, pero en realidad proviene de la Era de la Singularidad del Big Bang de la civilización antigua.
Siempre he dicho que el matrimonio de las Siete Hadas con Jiuli es el evento central de la parte humanista de la civilización humana. La cultura mundial básicamente gira en torno a este evento. Por ejemplo, la Virgen María son las Siete Hadas, la alemana llamada María es la descendiente paterna de las Siete Hadas y los alemanes son los principales alemanes que todavía tienen los cuernos. En China, el ancestro chino Lei Zu son las Siete Hadas; en el antiguo Egipto, es la diosa que gira con una bola verde en la cabeza, en el Budismo es Tara Blanca, las Dos Lágrimas de Guanyin y Tara Verde; West, ella es una esmeralda; en "La leyenda de la serpiente blanca", ella es Xiao Qing.
Las siete hadas, la Tejedora y el Vaquero, son el séptimo mes del primer mes del calendario judío, el Mes del Buey, y representan al segundo hijo de José, Efraín. Cowherd representa la variedad Jiulihuang y se divide en tres ramas, tres de ellas, Miaoman, son para criar perros, la rama larga parece ser Ural y la segunda rama, Erlang Shen, es para criar cerdos. Era Efraín, el segundo hijo de José. Zhuanxu significa marido fuerte, es decir, un miembro fuerte que se para sobre un pilote para recoger hortensias. Zhuanxu es el tótem del cerdo y el tigre.
Cuando las Siete Hadas se casaron con Jiu Li, debido a que había más amarillas y menos blancas, tuvieron que adoptar el sistema de exploración de esposas y lanzar hortensias para elegir compañeras de cuarto. La primera hortensia fue el crisantemo, por lo que el crisantemo se convirtió en sinónimo de herramientas. Por lo tanto, en los idiomas occidentales, crisantemo pronunciado tortuga tres monty significa alianza. El crisantemo chino proviene del sonido del cerdo. Como resultado, los Criadores de Caballos de los Siete Inmortales y los Criadores de Cerdos de Jiuli se combinaron, y nació la palabra pony, y la ceremonia de la boda también se llamó ceremonia de reverencia. Hacer una reverencia también se ha convertido en la primera acción de la etiqueta china. Debido a que a los cerdos se les llama crisantemos, y los crisantemos son las primeras hortensias, el jabalí responsable de la reproducción se llama "patas de cerdo", que en realidad es el sonido de un cerdo. El nombre de Peppa Pig se conserva en la cultura judía, pero en realidad es chino (hay siete).
La imagen lasciva de Zhu Bajie también se originó en esta cultura, haciendo que el rastrillo de nueve dientes se convirtiera en el accesorio de nueve millas. Gaolaozhuang en realidad significa Jiulao, que significa Jiuli. Bajie no fue inventado por Wu Chengen. Según una antigua leyenda romana, un criador de cerdos abandonó a su sobrino, y los sobrinos gemelos flotaron en una palangana de madera, por lo que los sobrinos gemelos renacieron chupando la leche de un lobo.
De hecho, mi sobrino es hijo del tercer hijo Miaoman, el hermano mayor Ural y la niña de las Siete Hadas. El tercer hijo fue abandonado porque fracasó en su intento por alcanzar el trono, por lo que recibió el nombre de Mygna, el representante del judaísmo en agosto, Manasés. Más tarde, cuando llegó la inundación, el hermano mayor usó la carne de perro venenosa en el Banquete de Hongmen para tomar represalias contra los criadores de cerdos a lo largo de la costa. Los criadores de cerdos estaban celosos de su hermano mayor y se apoderaron de Bajie.
La llamada mano de cerdo salada en realidad tiene dos significados. Uno es tocar a la niña. El segundo se deriva del cultivo del rebuzno de cerdo (patas de cerdo). La razón por la que es salado es que el brazo costero perteneció posteriormente al sistema Yandi, y a este sistema no le faltaba sal a lo largo de la costa. En las ramas del interior, es difícil obtener sal en las zonas de Hubei, Hunan y Jianghuai, por lo que las verduras encurtidas se utilizan principalmente para condimentar las ciruelas. Hasta ahora, Guizhou, especialmente Yaomiao, tiene muy buen chucrut. El pueblo Han pertenece a Beisan Miao, y Shanxi, donde alguna vez se hospedaron, es famoso por su vinagre. Por lo tanto, en comparación con las ramas del interior, las ramas costeras son torpes.
Debido a las barreras culturales de las generaciones posteriores, muchas explicaciones culturales fueron inventadas por las generaciones posteriores. Sin embargo, a través de la interpretación cultural, descubrimos que muchos dichos populares son palabras con la huella de una cultura antigua. Por ejemplo, ese tipo se refiere principalmente a las ramas costeras, por lo que chilla cuando alimenta a los cerdos, al igual que lo llama Oou cuando alimenta a las gallinas. No es solo aleatorio, tiene orígenes culturales. Por ejemplo, a los europeos se les llama erróneamente Europa. De hecho, Europa es un perro y un lobo, es decir, Roma, que se refiere al matrimonio amarillo-blanco entre los dueños de perros del interior y los descendientes del emperador Yao. También son los hunos amarillos y blancos de Occidente. Hoy descubrimos que en la antigua Roma había hunos amarillos y blancos. También se han encontrado restos amarillos en antiguas tumbas romanas de Londres. De hecho, Escocia se basa en el sistema romano. Tanto el culto al gallo como el totemismo del lobo eran ramas de la cultura del interior, por lo que la antigua Roma tenía ambos. La polla francesa lo es.