& ltLey Orgánica de Comités de Residentes Urbanos de la República Popular China: Texto completo
Emisión No. Orden del Presidente de la República Popular China No. 265438+0.
Fecha de lanzamiento: 1989-12-26
Fecha de entrada en vigor: 1990-01-01
Fecha de vencimiento -
Categoría Leyes del país y Reglamentos
Fuente del documento-
Ley Orgánica de Comités de Residentes Urbanos de la República Popular China
(1989 65438+26 de febrero, Séptimo Congreso Nacional
Aprobada en la Undécima Reunión del Comité Permanente del Congreso Popular)
Orden del Presidente de la República Popular China
Nº 21
p>
"China La Ley Orgánica de los Comités de Residentes Urbanos de la República Popular China fue adoptada por la undécima reunión del Comité Permanente del Séptimo Congreso Nacional Popular de la APN de la República Popular China el 26 de febrero de 2006, y por la presente se promulga y entrará en vigor el 26 de octubre de 2006.
Presidente Yang de la República Popular China
1989 65438+26 de febrero
Artículo 1: Fortalecer la construcción de comités de residentes urbanos y permitir que los residentes urbanos gestionarse a sí mismos de acuerdo con la ley Esta ley está formulada de acuerdo con la Constitución para promover el desarrollo de la democracia socialista urbana a nivel de base y promover la construcción de la civilización material y la civilización espiritual socialista urbana.
Artículo 2 Los comités de residentes son organizaciones de base masivas y autónomas para que los residentes se autogestionen, eduquen y se sirvan a sí mismos.
El gobierno popular de una ciudad sin distritos o distritos municipales o su agencia enviada proporcionará orientación, apoyo y asistencia al trabajo de los comités de residentes. Los comités de residentes ayudan en el trabajo al gobierno popular de una ciudad no dividida en distritos o distritos municipales o a sus agencias enviadas.
Artículo 3 Las tareas del comité de residentes son:
(1) Promover la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los residentes, educar a los residentes cumplir con sus obligaciones de acuerdo con la ley y proteger la propiedad pública, llevar a cabo diversas formas de actividades de construcción de civilización espiritual socialista;
(2) Manejar los asuntos públicos de los residentes en el área residencial;
(3) Mediar en disputas civiles;
(4) Ayudar a mantener el orden público;
(5) Ayudar al gobierno popular o sus agencias enviadas a cuidar la salud pública, la familia planificación, cuidados y socorro especiales, educación juvenil y otros trabajos relacionados con los intereses de los residentes;
(6) Informar las opiniones, demandas y sugerencias de los residentes al gobierno popular o sus agencias enviadas.
Artículo 4 Los comités de vecinos realizarán actividades de servicio comunitario que sean convenientes y beneficiosas para el pueblo, y podrán establecer empresas de servicios conexos.
El comité de residentes administra la propiedad del comité de residentes y ningún departamento o unidad puede infringir la propiedad del comité de residentes.
Artículo 5 Los comités de residentes en áreas multiétnicas deben educar a los residentes para que se ayuden unos a otros, se respeten mutuamente y fortalezcan la unidad étnica.
Artículo 6 Los comités de residentes se establecerán en unidades de cien a setecientos hogares en función de las condiciones de vida de los residentes y el principio de facilitar el autogobierno de los residentes.
El establecimiento, cancelación y ajuste de escala de los comités de residentes serán decididos por los gobiernos populares de las ciudades sin distritos y distritos municipales.
Artículo 7 El comité de residentes estará integrado por un director, subdirectores y de cinco a nueve miembros. En las zonas donde viven grupos multiétnicos, debería haber menos miembros étnicos en los comités de residentes.
Artículo 8 El director, el subdirector y los miembros del comité de vecinos serán elegidos por todos los vecinos con derecho a voto de la zona o por representantes de cada hogar. Según las opiniones de los residentes, cada grupo de residentes también puede elegir entre dos y tres representantes. Cada mandato del comité de residentes es de tres años y los miembros pueden ser reelegidos.
Los residentes mayores de 18 años, independientemente de su nacionalidad, raza, género, ocupación, origen familiar, creencia religiosa, nivel educativo, situación económica o duración de la residencia, tienen derecho a votar y ser elegido, sin embargo, de conformidad con la ley. Se hacen excepciones para las personas privadas de derechos políticos.
Artículo 9 La junta de vecinos estará compuesta por residentes mayores de 18 años.
A las reuniones de vecinos pueden asistir residentes mayores de 18 años o representantes de cada hogar, o cada grupo de residentes puede seleccionar de dos a tres representantes para participar.
A una reunión de residentes deben asistir más de la mitad de todos los residentes, hogares o representantes elegidos por el grupo de residentes antes de que pueda celebrarse. La decisión de la reunión deberá ser adoptada por más de la mitad de los asistentes.
Artículo 10 El comité de vecinos será responsable e informará sobre el trabajo de la junta de vecinos.
Las reuniones de residentes son convocadas y presididas por el comité de residentes. Más de una quinta parte de los residentes mayores de 18 años, más de una quinta parte de los hogares o más de un tercio de los grupos de residentes proponen que se celebre una reunión de residentes. Las cuestiones importantes que afecten a los intereses de todos los residentes deben ser sometidas por el comité de residentes a la reunión de residentes para su discusión y decisión.
La asamblea de vecinos tiene derecho a sustituir y elegir a los miembros del comité de vecinos.
Artículo 11 El comité de residentes decide sobre los asuntos y aplica el principio de que la minoría obedece a la mayoría.
Cuando el comité de residentes lleva a cabo su trabajo, debe adoptar métodos democráticos y no debe imponer órdenes.
Artículo 12 Los miembros del comité de residentes respetarán la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, actuarán de manera justa y servirán a los residentes con entusiasmo.
Artículo 13 El comité de residentes establecerá comités de mediación popular, seguridad pública, salud pública y otros comités según sea necesario.
Los miembros del comité de residentes pueden servir simultáneamente como miembros de comités subordinados. Los comités de residentes con un número pequeño de residentes no pueden establecer comités subordinados, y los miembros del comité de residentes serán responsables del trabajo relevante.
Artículo 14 El comité de residentes podrá establecer varios grupos de residentes, y los líderes de los grupos serán elegidos por los grupos de residentes.
Artículo 15 El pacto de residentes será discutido y formulado por la asamblea de residentes y será informado al gobierno popular de la ciudad sin distritos o distritos municipales o a su agencia enviada para registro, y será supervisado por el comité de residentes. Los vecinos deberán acatar las resoluciones de la asamblea de vecinos y los pactos de vecinos.
El contenido del pacto de residentes no entrará en conflicto con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales.
Artículo 16 Las tarifas requeridas por el comité de residentes para manejar las empresas de bienestar público en el área donde viven pueden recaudarse de los residentes de forma voluntaria, o pueden recaudarse de las unidades beneficiarias en el área donde viven con base en la discusión y decisión de la junta de residentes, pero deben Con el consentimiento de la unidad beneficiaria, las cuentas de ingresos y gastos se publicarán en forma oportuna y sujetas a la supervisión de los residentes.
Artículo 17 Los fondos de trabajo y las fuentes de los comités de residentes, y el alcance, los estándares y las fuentes de los subsidios de subsistencia para los miembros de los comités de residentes serán estipulados y asignados por el gobierno popular de una ciudad sin distritos o municipios. los distritos o el gobierno popular en un nivel superior; con el consentimiento de la asamblea de residentes, se pueden proporcionar subsidios apropiados con cargo a los ingresos económicos del comité de residentes.
El espacio de oficina del comité de residentes será coordinado por el gobierno popular local.
Artículo 18 Las personas que hayan sido privadas de derechos políticos de conformidad con la ley se organizarán en grupos de residentes, los cuales serán supervisados y educados por el comité de residentes.
Artículo 19 Las agencias, grupos, unidades militares, empresas e instituciones no participarán en los comités de residentes locales, pero apoyarán el trabajo de los comités de residentes locales. El comité de residentes local discute cuestiones relacionadas con estas unidades cuando sea necesario que asistan a las reuniones, deben enviar representantes para participar y cumplir con las decisiones pertinentes del comité de residentes y de la convención de residentes.
Los empleados de las unidades enumeradas en el párrafo anterior y sus familiares, el personal militar y los militares a su cargo participarán en los comités de vecinos en las zonas donde vivan, pudiendo constituir zonas separadas donde convivan sus familiares; comités familiares para realizar el trabajo de los comités de residentes, y en diferentes áreas trabajar bajo la dirección del gobierno popular de una ciudad dividida en distritos o distritos municipales o sus agencias y unidades enviadas. Los gastos de trabajo del Comité de Familia, así como el subsidio de subsistencia y el espacio de oficina de los miembros del Comité de Familia correrán a cargo de las unidades subordinadas.
Artículo 20: Para trabajos que requieran la asistencia del comité de residentes o sus comités afiliados, los departamentos pertinentes del gobierno popular de la ciudad o distrito bajo la jurisdicción de la ciudad deberán obtener el consentimiento del gobierno popular de la ciudad o distrito bajo la jurisdicción de la ciudad o sus agencias enviadas y unificar arreglos. Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y de distritos municipales pueden proporcionar orientación empresarial a los comités subordinados pertinentes de los comités de residentes.
Artículo 21 Esta Ley se aplica a los comités de residentes establecidos en la ubicación del gobierno popular de los municipios, municipios étnicos y ciudades.
Artículo 22 El Comité Permanente del Congreso Popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central podrá formular medidas de implementación de conformidad con esta Ley.
Artículo 23 La presente Ley entrará en vigor a partir del 1 de junio + 1 de octubre de 1990. 1954 65438+31 de febrero Al mismo tiempo se abolieron los "Reglamentos organizativos de los comités de residentes urbanos" aprobados por la reunión permanente de la APN.
Nota: Toda la información de esta base de datos proviene de Internet, periódicos y publicaciones periódicas y otros medios públicos. Este artículo es solo de referencia. Para citas, consulte la documentación oficial.
Acerca de nosotros|Contáctenos|Cotización publicitaria|Reclutamiento de talentos|Avisos legales|Beijing ICP No.05029464
Sitio web del Tribunal de China Todos los derechos reservados. Está prohibido descargar, usar o crear imágenes sin autorización.
¿Derechos de autor? Copyright 2002-2007 ChinaCourt.org.
Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización