Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Artículo 1 de la Ley de Contratos

Artículo 1 de la Ley de Contratos

Artículo 54 de la Ley de Contratos 1

Artículo 54: Para los siguientes contratos, una de las partes tiene derecho a solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que modifique o rescinda el contrato:

( 1) Por malentendido grave; (2) Fue injusto al celebrar el contrato.

Si una de las partes utiliza fraude, coacción o se aprovecha del peligro de otra persona para hacer que la otra parte celebre un contrato en contra de su verdadera intención, la parte perjudicada tiene derecho a solicitar al tribunal popular o a la institución de arbitraje que cambiarlo o

Artículo 54 Para los siguientes contratos, una de las partes tiene derecho a solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que modifique o rescinda el contrato:

(1) Debido a un gran malentendido;

(2) Cuando se celebró el contrato, era obvio que era Injusto.

Si una de las partes utiliza fraude, coerción o se aprovecha del peligro de otros para hacer que la otra parte celebre un contrato en contra de su verdadera intención, la parte perjudicada tiene derecho a solicitar al tribunal popular o a la institución de arbitraje para modificar o cancelar el contrato.

El tribunal popular o la institución arbitral no revocará la solicitud de la parte.

Explicación: Este artículo trata sobre contratos anulables.

El llamado contrato anulable se refiere a un contrato en el que una expresión válida de intención es declarada inválida por la parte con derecho a revocarla porque la expresión de intención es falsa.

El artículo 59 de los "Principios Generales del Derecho Civil" de mi país estipula que para los siguientes actos civiles, una parte tiene derecho a solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que cambie o cancele:

(1) El derecho del actor a Hay un gran malentendido en el contenido del comportamiento (2) Es obviamente injusto;

El acto civil revocado es nulo desde el inicio del mismo.

Un contrato anulable tiene las siguientes características:

1. Un contrato anulable es un contrato que es válido antes de ser revocado.

2. Un contrato anulable generalmente se refiere a un contrato falso.

Ya sea un sistema de derecho civil o un sistema de derecho consuetudinario, la mayoría de las disposiciones estipulan que un contrato con significado falso puede ser revocado por el acreedor.

3. La revocación de un contrato anulable debe lograrse por el acreedor ejerciendo el derecho de revocación.

Los contratos anulables tienen algo en común con los contratos inválidos. Por ejemplo, un contrato será nulo desde el principio porque se confirma su invalidez o se revoca, pero son dos conceptos diferentes.

Los contratos cancelables involucran principalmente contratos con intenciones falsas, mientras que los contratos inválidos violan principalmente las disposiciones obligatorias de la ley y los intereses del público, un contrato anulable sigue siendo válido antes de ser revocado, mientras que un contrato inválido es inválido; desde el principio; el derecho a desistir en un contrato anulable tiene una duración limitada.

El artículo 55, apartado 1, de esta Ley establece que el derecho de cancelación tendrá derecho a cancelar en el plazo de un año contado a partir de la fecha de celebración del contrato; un contrato anulable tiene derecho a elegir. Puede solicitar la cancelación del contrato o su conservación. Puede solicitar cambiar el contrato o rescindirlo, pero un contrato inválido, por supuesto, no es válido y las partes no tienen derecho a elegir.

En cuanto a las disposiciones de un contrato anulable, debemos prestar atención a los siguientes tres puntos:

En un contrato anulable, una de las partes tiene derecho a solicitar la cancelación del contrato. contrato, principalmente porque la parte malentendido o La parte perjudicada tiene derecho a solicitar la revocación del contrato si una de las partes celebra un contrato mediante fraude, coacción o aprovechándose de otras, solo la parte perjudicada tiene derecho a solicitar; la revocación del contrato.

2. La persona con derecho a rescindir tiene derecho a solicitar al tribunal popular o institución arbitral su modificación o revocación.

3. En un contrato anulable, la parte con derecho a cancelar el contrato no necesariamente puede solicitar la cancelación del contrato, sino que también puede solicitar su modificación.

Este artículo estipula tres tipos de contratos anulables:

1. Contratos celebrados por malentendidos graves

El llamado malentendido mayor se refiere a la persona incomprendida que expresa Cuando se malinterpreta, existen fallas obvias en la comprensión de asuntos importantes relacionados con la validez legal del contrato, lo que resultará en pérdidas significativas para los intereses de la persona incomprendida, o el propósito del contrato celebrado por la persona incomprendida no se ha cumplido. se ha logrado.

El malentendido afecta directamente a los derechos y obligaciones de las partes involucradas.

Al mismo tiempo, en este caso, aunque las verdaderas intenciones originales de los pares no son consistentes, esta situación no es causada por fraude, coerción o negligencia, falta de experiencia o información insuficiente de la otra parte. contratos forzosos.

Por lo tanto, este tipo de contrato no puede ser tratado como un acto civil inválido, sino que debe ser modificado o rescindido por una de las partes.

Los contratos que pueden ser revocados debido a un malentendido grave generalmente cumplen con los siguientes requisitos: (1) El malentendido generalmente es causado por culpa de la parte perjudicada.

Los malentendidos sobre este tipo de contrato se deben principalmente a la falta de conocimientos, habilidades, información o experiencia necesarios de las partes.

(2) Debe constituir un malentendido grave del contenido del contrato.

En otras palabras, un contrato celebrado por un malentendido general generalmente no constituye tal contrato, y el malentendido debe ser significativo.

La llamada determinación mayor debe distinguir entre diferentes situaciones de malentendido y considerar factores como la situación de las partes, la naturaleza de las actividades y los hábitos de transacción.

En la práctica judicial de nuestro país, si un malentendido es significativo se examina principalmente desde dos aspectos: en primer lugar, qué tipo de malentendido, como la naturaleza o la naturaleza del tema, puede constituir un malentendido importante, en lugar de que un malentendido sin importancia en los detalles del contrato?

La segunda es si el malentendido ha causado consecuencias adversas importantes para las partes involucradas.

Si las partes malinterpretan un determinado elemento del contrato y esto no genera consecuencias adversas para el desempeño de las partes, entonces este malentendido no constituye un malentendido importante del contrato.

(3) Este tipo de contrato debe afectar directamente los derechos y obligaciones de las partes. Una vez ejecutado el contrato, se perjudicarán los intereses de la parte incomprendida.

(4) Existe una relación causal entre el malentendido mayor y la celebración del contrato o los términos del contrato.

Un malentendido lleva a la firma del contrato. Sin este malentendido, las partes no habrían celebrado un contrato, o incluso aunque se hubiera celebrado un contrato, los términos del contrato habrían cambiado significativamente.

Los malentendidos que no tienen relación causal con la celebración del contrato y sus términos no son malentendidos mayores.

Según la práctica judicial existente en mi país, los malentendidos graves generalmente incluyen las siguientes situaciones: (1) Malentendido de la naturaleza del contrato.

En este caso, los derechos y obligaciones de las partes cambiarán mucho.

Si las partes creen erróneamente que el arrendamiento es una venta, se viola por completo la finalidad perseguida por las partes al firmar el contrato.

(2) Malentendido de la otra parte.

Si la Parte A cree erróneamente que la Parte B ha firmado un contrato con ella.

Especialmente en contratos basados ​​en créditos, como fideicomisos y encomiendas, el malentendido de la otra parte es un contrato completamente malentendido.

(3) Malentendido del tipo de tema.

Si confundes la soja con la soja que quieres comprar, en realidad se trata de un malentendido del objeto de los derechos y obligaciones de las partes, es decir, del objeto mismo.

(4) La mala comprensión de la calidad del objeto está directamente relacionada con el propósito o intereses significativos de las partes del contrato.

Si confundes una falsificación con algo real.

Además, si existe un malentendido sobre la cantidad del objeto, el lugar de cumplimiento, el plazo de cumplimiento o el modo de cumplimiento, que sea suficiente para causar un daño importante a los intereses de las partes, también puede considerarse un contrato con grandes malentendidos.

2. Es evidentemente injusto a la hora de celebrar el contrato.

El llamado contrato abusivo se refiere a un contrato celebrado por una de las partes en circunstancias urgentes o inexperimentadas, dando lugar a un grave desequilibrio entre los derechos que disfrutan las partes y las obligaciones asumidas.

Un contrato en el que el valor y el precio de la materia son demasiado diferentes y las responsabilidades y riesgos son obviamente irrazonables puede denominarse contrato manifiestamente injusto.

Lectura ampliada:

Principales malentendidos del artículo 54 de la Ley de Contratos y la diferencia entre abusividad y fraude 2.

El artículo 54 de la "Ley de Contratos de la República Popular China" estipula que para los siguientes contratos, una de las partes tiene derecho a solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que modifique o rescinda el contrato:

(1) Debido a un malentendido importante;

(2) Es injusto al realizar un contrato.

Si una de las partes utiliza fraude, coerción o se aprovecha del peligro de otros para hacer que la otra parte celebre un contrato en contra de su verdadera intención, la parte perjudicada tiene derecho a solicitar al tribunal popular o a la institución de arbitraje para modificar o cancelar el contrato.

La diferencia entre un malentendido significativo y una equidad aparente es:

Cuando una parte se aprovecha de sus propias ventajas o de la inexperiencia de la otra parte para celebrar un contrato con la otra parte precipitadamente, la Las consecuencias de una aparente injusticia suelen ir acompañadas de un gran malentendido por parte de la otra parte.

Por ejemplo, algunas personas compran por error productos falsos en lugar de productos genuinos debido a la falta de experiencia y la imprudencia, y por error compran productos que valen solo 100 yuanes por productos que valen 500 yuanes. Obviamente, el resultado del comportamiento provocará un desequilibrio extremo de intereses entre las partes.

En este caso, podemos distinguir entre un malentendido grave y una injusticia evidente desde dos aspectos.

En primer lugar, es necesario determinar si existe una situación inexperta e imprudente en la que una parte se aprovecha de la otra, es decir, si cumple con los requisitos subjetivos de evidente injusticia.

Si la parte incomprendida solo puede probar que entendió mal debido a inexperiencia o descuido, pero no puede probar si la otra parte se aprovechó de su inexperiencia y descuido, debe considerarse como un malentendido grave.

Al mismo tiempo, si la parte incomprendida puede probar que la otra parte ejerció alguna influencia al firmar el contrato, como proporcionar información confusa sobre los precios, lo cual no constituye fraude, se puede considerar que la otra parte parte aprovechó su experiencia de forma insuficiente e imprudente, esta situación puede considerarse injusta.

En segundo lugar, debemos considerar si los intereses de ambas partes están equilibrados.

En caso de malentendido, una parte puede haber causado grandes pérdidas, pero la otra parte no se ha beneficiado (como por ejemplo utilizar por error otro modelo del producto del mismo precio como objeto de la venta).

En una situación evidentemente injusta, los intereses de ambas partes suelen estar desequilibrados, es decir, una parte sufre y la otra gana.

En derecho contractual, como caso que puede ser revocado por un tribunal o institución de arbitraje, la diferencia entre malentendido significativo y fraude es.

Los grandes malentendidos y fraudes involucran malentendidos de los pensadores. La diferencia fundamental entre los dos es que en el caso de un malentendido grave, el malentendido de la parte incomprendida es causado por su propia culpa (no intencional) y no como resultado de un fraude; en un caso de fraude, el malentendido de la víctima es causado por la culpa; Comportamiento fraudulento de otros. No es su culpa inducir a otros a hacer expresiones de intención falsas.

Además, la nulidad del contrato del sujeto del fraude de futuros también se diferencia de un malentendido grave.