¿Cuáles son las políticas de compensación por la demolición de viviendas urbanas en el distrito de Nanzheng, ciudad de Hanzhong en 2022?
1. Regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal, salvaguardar los intereses públicos y proteger a los propietarios de las viviendas expropiadas (en adelante, " las personas expropiadas") De conformidad con las disposiciones de la "Ley de derechos de propiedad de la República Popular China", el "Reglamento sobre la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal" (Orden Nº 590 del Consejo de Estado) y otras leyes y reglamentos, combinados con la situación real de esta ciudad,
2. Por necesidades de interés público, estas Medidas se aplicarán a la expropiación de unidades y casas de particulares en terrenos de propiedad estatal dentro del área administrativa. de esta ciudad y la indemnización a los expropiados.
3. La expropiación y compensación de las casas deben seguir los principios de toma de decisiones científica y democrática, procedimientos legales, compensación justa y resultados abiertos.
4. Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) son responsables de la expropiación de viviendas y la compensación dentro de sus respectivas regiones administrativas. El departamento de expropiación de viviendas determinado por el gobierno popular municipal, de condado (distrito) es responsable de organizar y ejecutar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal dentro de su propia región administrativa. El gobierno municipal ha designado a la Oficina de Expropiación de Viviendas y Tierras Estatales del Gobierno Popular Municipal de Hanzhong como el departamento de expropiación de viviendas de la ciudad, específicamente responsable de la organización e implementación de la expropiación de viviendas y la compensación en terrenos de propiedad estatal para proyectos municipales. Desarrollo y reforma de ciudades, condados (distritos), seguridad pública, supervisión, finanzas, auditoría, tierras, regulaciones de vivienda, gestión de viviendas (aplicación integral de la ley administrativa), defensa aérea civil, industria y comercio, asuntos civiles, educación, peticiones, suministro de energía. , suministro de agua, comunicaciones y otros departamentos y municipios relevantes (oficinas de subdistrito) las organizaciones de base cooperarán de acuerdo con las disposiciones y la división de responsabilidades de estas Medidas.
5. El departamento de expropiación de viviendas puede encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad que implementa la expropiación de viviendas no tendrá como objetivo obtener ganancias y no confiará a otras unidades la tarea específica de expropiación e indemnización de viviendas. El departamento de expropiación de viviendas firmará un contrato de encomienda con la unidad de ejecución de expropiación de viviendas para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de ejecución de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones. La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas deberá contar con personal directivo y profesionales necesarios que sean proporcionales a la escala de la expropiación de viviendas. El personal involucrado en trabajos de expropiación e indemnización de viviendas debe recibir capacitación sobre las leyes, reglamentos y conocimientos pertinentes. No se permite que personal no capacitado o no calificado realice trabajos de expropiación y compensación de viviendas. Los departamentos de expropiación de viviendas de todos los niveles deben establecer una base de datos de información sobre recursos humanos para la expropiación de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas y ser responsables de llevar a cabo la capacitación empresarial sobre políticas y regulaciones pertinentes para el personal involucrado en la expropiación de viviendas.
6. Los trabajos de expropiación e indemnización de viviendas del gobierno popular del condado (distrito) estarán sujetos a la supervisión del gobierno popular municipal. La Oficina de Expropiación de Tierras y Viviendas de Propiedad Estatal del Gobierno Popular Municipal de Hanzhong es responsable de supervisar y orientar la expropiación y compensación de tierras y viviendas de propiedad estatal en cada condado (distrito).
7. Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar cualquier violación de las disposiciones de estas Medidas al gobierno popular municipal, del condado (distrito), al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna. Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas.