Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¡Poesía en flor de durazno del templo Dalin! ¿Qué es esto?

¡Poesía en flor de durazno del templo Dalin! ¿Qué es esto?

El poema "Flores de durazno en el templo de Dalin" significa que el autor llegó al templo de Dalin a principios del verano y en abril. En ese momento, la hierba al pie de la montaña había sido cortada e inesperadamente se encontró con una flor de durazno que acababa de florecer en el templo de la montaña. El poema describe los sorprendentes sentimientos del autor, destacando la sorpresa del descubrimiento y la alegría inesperada.

Este poema proviene de "Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno del antiguo templo acaban de florecer.

Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí.

Traducción:

Es abril en el mundo, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en el antiguo templo en las montañas acaban de florecer. A menudo lamento que la primavera no esté por ningún lado, pero no sé si ya ha llegado.

Datos ampliados

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en abril del año duodécimo de Yuanhe (817), emperador Xianzong de la dinastía Tang. Bai Juyi era un Sima en Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi). En ese momento tenía 46 años.

En el período Zhenyuan de la dinastía Tang, Bai Juyi, que nació como un erudito, recibió el puesto de secretario de la escuela provincial y luego se fue a recoger sus restos, que se puede decir que son un brisa primaveral. Inesperadamente, durante sus varios años como funcionario de Beijing, ofendió a los poderosos al hablar y dar consejos, y la corte imperial lo degradó a Jiangzhou Sima.

Este sentimiento de las vicisitudes de la vida se integra naturalmente en la concepción artística de este pequeño poema, dando al poema "Flores de melocotón del templo de Dalin" un color metafórico que va en contra de los cielos y las vicisitudes de la vida.

Apreciación de la poesía

Las palabras al comienzo del poema, "El mundo está lleno de fragancia en abril, y las flores de durazno en el templo de la montaña están floreciendo" significan que cuando el El poeta subió a la montaña, ya estaba en un sueño de verano. La primavera ha vuelto a la tierra y es hora de que caiga la belleza. Pero inesperadamente, en el antiguo templo en las montañas, me encontré con una escena primaveral inesperada: una flor de durazno que comenzaba a florecer.

De la frase “Hace mucho tiempo que odio la primavera, pero no encuentro adónde ir”, podemos saber que el poeta se muestra resentido, enojado y decepcionado por la precipitada ausencia de la primavera antes. abordando el barco. Por lo tanto, cuando este inesperado paisaje primaveral aparece a la vista, debería hacer que la gente se sienta muy sorprendida y feliz.

La primera frase de este poema "Fang Fei está exhausto" y la segunda frase "comienzan a florecer" se complementan. Literalmente, son crónicas, pero en realidad también son crónicas de saltos de emoción y pensamiento, desde suspiros melancólicos de pérdida hasta sorpresa, alegría e incluso alegría.

Además, al comienzo de la primera frase, el poeta utilizó deliberadamente la palabra "humano", lo que significa que esta aventura y este lugar escénico trajeron al poeta un sentimiento especial, como si fuera un ser humano. El mundo real de repente entró en un país de hadas y se encontró en otro mundo no humano.

Es bajo el gatillo de este sentimiento que las alas de la imaginación del poeta se extienden y vuelan. "Odio que la primavera no esté en ninguna parte y no sé adónde ir." El poeta pensó que porque amaba la primavera y se enamoraba de la primavera, odiaba la crueldad de la primavera, pero estaba equivocado. Resulta que la primavera no ha vuelto, simplemente se coló en este lugar como un niño jugando al escondite con los demás.