El autor y poema completo de "Esperando las vacaciones en las montañas y en los campos, volveré en la temporada de crisantemos"
Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
1. Pase: visita, visita, visita. 2. Equipo: Prepárese. 3. Cerrar: envolvente. 4. Guo: Esto se refiere a la muralla de la ciudad y esto se refiere al pueblo. 5. Guardería: pequeño patio del granjero. 6. Simplemente: adelante. El significado aquí es agradecimiento. 7. Para: Para. 8. Xuan: se refiere a la ventana. 9. Crisantemo: se refiere a beber vino de crisantemo.
Mi viejo amigo preparó arroz amarillo y pollo asado y me invitó a su sencilla casa.
El exterior del pueblo está rodeado por un círculo de árboles verdes y los suburbios están cubiertos por colinas verdes.
Al abrir la ventana, contemplamos los campos y los viveros, bebiendo vino y charlando sobre agricultura, saneamiento y caballos.
¡Espera hasta el Festival Doble Noveno en septiembre para beber vino y admirar los crisantemos!
Mi viejo amigo mató el pollo, cocinó arroz y me invitó a su casa.
Entrar en el pueblo es como entrar en otro mundo. Qué pintura tan hermosa:
Densos árboles verdes rodean el pueblo, y una línea de montañas verdes se inclina levemente fuera de las almenas.
El anfitrión me recibió calurosamente en la habitación, abrió la ventana y comenzó a charlar.
Frente a los campos de cereales repletos de oro y a los huertos llenos de verde, bebimos el vino del pueblo y charlamos sobre moreras y cáñamo.
Tengo que irme, pero todavía quiero quedarme. Dos palabras llenas de amistad:
Cuando el clima esté despejado y fresco durante el Festival Doble Noveno en otoño, lo haré. Vuelve a probar el vino y apreciar los crisantemos.
Meng Haoran (689 ~ 740 d.C.), poeta de la dinastía Tang. Xiangyang Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei) Xiangyang, conocido como Meng Xiangyang en el mundo. En la primera mitad de su vida, se quedó principalmente en casa, estudió y adaptó poemas por sí mismo. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen.
Viví recluido durante un tiempo y quería marcar la diferencia, así que fui a Chang'an a buscar oportunidades. Sus poemas fueron muy elogiados y su fama se extendió por toda la capital. Desafortunadamente, hubo muchos obstáculos en su carrera oficial y el tribunal nunca lo tomó en serio. Meng Haoran fue muy golpeado y tuvo que regresar a la montaña Lumen frustrado y viajar por las montañas y ríos. Después de eso tuve una o dos oportunidades, pero lamentablemente no pude mostrar mi talento.
En el año 740 d.C., mi amigo Wang Changling llegó a Xiangyang. En ese momento, la espalda de Meng Haoran había desarrollado gangrena y básicamente se había recuperado. El médico le advirtió que no comiera pescado ni camarones, pero sus viejos amigos se reunieron, bebieron y charlaron, y él estaba tan feliz que Meng Haoran se olvidó del tabú y comió pescado fresco. Como resultado, el virus estalló y murió. Vivió hasta los cincuenta y dos años.
Los poemas de Meng Haoran son en su mayoría cuentos de cinco personajes con una gama limitada de temas. Escribió principalmente sobre paisajes, zonas pastorales, aislamiento, viajes, etc. Aunque no está exento de cinismo, es más bien una autoexpresión del poeta. Él y Wang Wei también dijeron que aunque su poesía no era tan amplia como la de Wang, tenía logros artísticos únicos y fue el fundador de la escuela de poesía pastoral paisajística en la dinastía Tang después de Tao Yuanming, Xie Lingyun y Xie Tiao. Los poemas de Meng Ke son sencillos, cordiales y verdaderos, llenos de vida y de maravillosa alegría. Como "Autumn Kua Adiós a Zhang Wu", "Pasando por la aldea de ancianos" y "Spring Dawn", son arte ligero y elegante, integrado y elegante. Los poemas de Meng se basan en una mentalidad amplia y de mente abierta, pero también tienen un espíritu vigoroso y libre, como "Dongting Lake Newspaper", "Yunmeng Yanyun", "Yueyang Trapped City", etc., que son vigorosos y libres. , pasando por alto todo. Pero este tipo de poema es raro en los poemas de Meng. En general, los poemas de Meng tienen poco contenido e inevitablemente avergüenzan por su extensión. La "Colección Popular Meng Haoran" contiene 263 poemas, pero algunos son obras de otros. Se han distribuido libros nuevos y antiguos de la dinastía Tang.
Shen Deqian llamó a los poemas de Meng Haoran "ligeros pero no ligeros" (poesía Tang). En otras palabras, al leer "Meng Shi", debemos apreciar su encanto interior a través de su apariencia ligera. Aunque "Pasando por el pueblo de los viejos amigos" no es el poema más ligero de Meng, la descripción es sencilla, el lenguaje es limpio y casi no hay frases exageradas ni palabras emocionantes. También puede considerarse como "lo suficientemente ligero". ver poesía" (Meng Haoran de Wen Yiduo). ¿Dónde está la poesía en ello?
"Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja." Este comienzo es como una nota en un diario. Un viejo amigo "invita" y yo "llego". No hay ninguna interpretación en el artículo, es simple y casual. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no sólo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad.
Es este tipo de hospitalidad sin ceremonias ni pompa lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí. Este comienzo es tranquilo y natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se va a desarrollar y muestra las características de la atmósfera que necesita más enriquecimiento y desarrollo.
"Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y el azul claro de las montañas a lo lejos." Entrar en el pueblo y mirar a tu alrededor es una sensación refrescante y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva. El pueblo está situado en Pingchou, lejos de las verdes montañas, lo que hace que la gente se sienta ligera y tranquila, nunca desierta ni solitaria. Precisamente porque el "Old Friend Village" aparece en un entorno tan natural y social, los anfitriones e invitados brindan frente a la ventana "Abrimos la ventana hacia el jardín y los campos, y charlamos sobre moreras y cáñamo con tazas". mano" lo que lo hace aún más divertido. . La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita en el poema accidentalmente, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación. Para estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo", pensando que significa "no más hablar cuando se encuentran" ("Regreso al campo" de Tao Yuanming), y es bueno olvidarse de la agricultura. . Pero frente a la ventana de entrada hay una era y un huerto, rodeados de sombra verde, lo que da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. Sang Ma te hace sentir más pastoral. Por lo tanto, no sólo podemos apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino que incluso podemos oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos e incluso sentir las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos oraciones y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y pacífico paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado. sobre las moreras, etc. Las palabras de mamá parecen persistir en nuestros oídos. Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Spring, pero es más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang. Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que hace negocios no es de nuestra clase" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros. y pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. No parece difícil imaginar que sus pensamientos son relajados, e incluso sus acciones son flexibles, desde su vista de las verdes montañas y las verdes aguas, desde sus * * * palabras sobre el vino con sus amigos en Sangma. El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, haciendo que Meng Haoran pareciera algo convertido.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando haya vacaciones en la montaña". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que volvería a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. Esto no puede evitar recordarle a la gente "Estar ebrio de belleza, rigor y sinceridad del barro de Tianfu" de Du Fu: "¿Cuándo saldrá la luna brillante? Me quedaré y le suplicaré un ascenso". Estaba criando gente y estaba ansioso; Meng volvió a concertar una cita con un viejo amigo, con la intención de suavizar sus palabras. La diferencia entre el estancamiento de Meng y la calma de Meng puede darnos una idea de algunas noticias.
Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a la vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y el bolígrafo están muy relajados, e incluso la forma del poema rimado parece libre y flexible. Simplemente sientes que este estilo enérgico y accesible es consistente con el sencillo campo campesino que describe, lo que indica que la forma y el contenido son altamente adaptables, pero también tranquilos y amigables sin ser aburridos. Hay un profundo afecto en la sencillez. Por un lado, aunque casi no hay rastro de movimiento violento en cada frase, por otro lado, nunca hay debilidad en cada frase. Por ejemplo, las dos primeras frases del poema sólo hablan de invitaciones de amigos, pero pueden mostrar una atmósfera campesina sencilla; la tercera o cuarta sólo hablan de árboles verdes y montañas, pero pueden ver un mundo entero; Las frases sexta solo hablan de vino y chismes, pero pueden mostrar la atmósfera de un simple granjero. El estado de ánimo está en armonía con el medio ambiente. Siete u ocho frases solo dicen que el Festival Doble Noveno volverá, pero naturalmente revelan su apego; a este pueblo y viejos amigos. Estas frases son equilibradas y uniformes, y junto con * * *, forman una concepción artística completa, integrando el tranquilo y hermoso paisaje pastoral con una amistad sencilla y sincera. Esta es la llamada "escritura maravillosa pero sin sintaxis" (poesía Tang de Shen Deqian). "No seas curioso, extraño... Si el público se pierde, será una coincidencia, lo cual es desafortunado" ("Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu). Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no presumir o mostrar habilidades, y no simplemente confiar en una o dos oraciones cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico.
Por ejemplo, para una mujer hermosa, su belleza es perfecta y global, no por una parte en particular que sea particularmente atractiva. No confía en el talento para el espectáculo, sino que le llama la atención el color y el encanto naturales. Es precisamente por el reflejo del color original que las palabras son dispersas y puras, y todo el poema muestra su encanto con un "toque ligero" sin necesidad de "decoración pesada".
El crisantemo, una flor famosa en China, es también una famosa flor de longevidad. Sólo esta hierba prospera durante las primeras heladas. Debido a su carácter único, el crisantemo se convirtió en un símbolo de vitalidad.
Ya en los escritos de Qu Yuan, había un dicho que decía que "comer crisantemos en otoño" significa comer pétalos de crisantemo. El vino de crisantemo existe desde la dinastía Han. Durante la dinastía Wei, le regaló crisantemos a Zhong Wu en el Doble Noveno Festival para desearle longevidad. Ge Hong de la dinastía Jin registró en "Baopuzi" que había una familia en la montaña Nanyang, provincia de Henan, que vivió mucho tiempo porque bebía agua Gangu llena de crisantemos. En "Recolección de crisantemos" de Liang, hay un dicho que dice que "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, recoger perlas para quejarse unos a otros y mojarse con el rocío de la mañana" también es un acto de recoger crisantemos para hacer vino. Hasta las dinastías Ming y Qing, el vino de crisantemo seguía siendo muy popular y todavía hay registros en las "Ocho notas sobre el respeto a la vida" de Gao Lian durante la dinastía Ming. Esta es una bebida fitness popular.
Durante el Doble Noveno Festival, China tiene la costumbre tradicional de beber vino de crisantemo. En la antigüedad, el vino de crisantemo se consideraba un "vino auspicioso" que debía beberse durante el Festival Doble Noveno para protegerse de desastres y rezar por bendiciones.
La elaboración de vino de crisantemo en China ha sido popular ya en las dinastías Han y Wei. Según las "Notas varias de Xijing", "los crisantemos son adecuados para cosechar tallos y hojas y preparar una mezcla de mijo. Cocínelo el 9 de septiembre del próximo año y bébalo inmediatamente, por eso se le llama vino de crisantemo".
Tao Yuanming de la dinastía Jin también dijo: "El vino puede curar todas las enfermedades y el crisantemo puede curar el envejecimiento". Más tarde, beber vino de crisantemo se convirtió gradualmente en una costumbre popular, especialmente en el Festival Doble Noveno. "Crónicas de Jingchu" registra que "El 9 de septiembre, Pei Ming comió orejas de loto y bebió vino de crisantemo, y vivió más".
Durante las dinastías Ming y Qing, se añadieron una variedad de hierbas al crisantemo. vino, que tuvo mejores efectos. El método de preparación consiste en exprimir jugo de crisantemo, hacer vino con levadura y arroz, o agregar raíz de rehmannia cruda, raíz de angélica y baya de goji.
El vino de crisantemo tiene un alto valor medicinal porque puede disipar el calor del viento, nutrir el hígado y mejorar la vista, reducir la inflamación y desintoxicar. Li Shizhen, un científico médico de la dinastía Ming, señaló que el crisantemo tiene los efectos de "curar el viento en contra, limpiar los oídos y los ojos, eliminar las fístulas y curar todo tipo de enfermedades".
En la antigüedad, el vino de crisantemo se elaboraba especialmente para el Festival Doble Noveno del primer año. El 9 de septiembre, se recogen los primeros crisantemos en flor y algunas ramas y hojas verdes, se mezclan con granos para elaborar cerveza y luego se usan para hacer vino juntos, y se beben el 9 de septiembre del año siguiente. Se dice que beber este vino puede prolongar la vida. Desde un punto de vista médico, el vino de crisantemo puede mejorar la vista, tratar los mareos, bajar la presión arterial, adelgazar, reponer el qi del hígado, armonizar el estómago y beneficiar la sangre. Esta es una temporada festiva, con aire fresco de otoño, crisantemos en plena floración y manchas de color dorado debajo de las celosías de las ventanas. Además de escalar montañas y plantar cornejos, familiares y amigos también se invitaron a beber vino de crisantemo y disfrutar de las flores amarillas. Realmente se lo pasaron genial. Especialmente los poetas, que admiraban los crisantemos, bebían vino y recitaban poemas para apreciarlos, dejando muchas buenas frases para las generaciones futuras.
Debido al vino de crisantemo, el Festival Doble Noveno se convirtió en un festival de Dioniso para adorar al dios del vino. Por ejemplo, según las "Costumbres populares de Shandong del Doble Noveno Festival", las bodegas de Shandong adoran al dios del altar del vino en el Doble Noveno Festival, y el dios del altar del vino es Dukang. En la ciudad de Maotai, condado de Renhuai, provincia de Guizhou, todos los años se utilizan materiales medicinales para elaborar vino. Cuenta la leyenda que se elaboró un buen vino gracias al buen desempeño de Yang en 1999. Cada vez que se elabora vino por primera vez, el jefe enciende velas de incienso en el lugar donde está colocado el "Dios del Patriarca Du Kang", coloca ofrendas y reza para que la elaboración de la cerveza sea suave (ver "Costumbres populares del Qiying de China"). En Ningyuan, Hunan, el 9 de septiembre de cada año, se celebra el "Festival Doble Noveno" con el "Festival Doble Noveno". Estas costumbres demuestran que la Fiesta de la Doble Novena tiene una estrecha relación con el vino.