Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Reglamento de protección de fuentes de agua potable de Shanghai (revisión de 2021)

Reglamento de protección de fuentes de agua potable de Shanghai (revisión de 2021)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección de las fuentes de agua potable, mejorar la calidad de las fuentes de agua potable, garantizar la seguridad del agua potable, proteger la salud pública y la seguridad de la vida, y promover el desarrollo integral, coordinado y sostenible de la economía y sociedad, de acuerdo con la "Contaminación del Agua de la República Popular China" La Ley de Prevención y Control, la Ley de Contaminación del Agua de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos se formulan en base a la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la protección de las fuentes de agua potable y las actividades de gestión relacionadas dentro del área administrativa de esta ciudad.

La fuente de agua potable mencionada en el párrafo anterior se refiere a la fuente de agua superficial que suministra agua cruda a las empresas proveedoras de agua corriente. Incluyendo fuentes de agua potable en el tramo superior del río Huangpu, fuentes de agua potable de Qingcaosha, fuentes de agua potable de Chenxing, fuentes de agua potable de Chongming Dongfeng Xisha y otras fuentes de agua potable. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la protección de las fuentes de agua potable en los planes nacionales de desarrollo económico y social, aumentarán la inversión en la protección de las fuentes de agua potable, ajustarán razonablemente la estructura industrial y el diseño de las zonas de protección de las fuentes de agua potable, y tomar medidas para promover la Intensificar el proceso de abastecimiento de agua y promover el desarrollo coordinado de la construcción económica y la protección de las fuentes de agua potable.

Los gobiernos populares municipales y distritales serán responsables de la calidad ambiental del agua de las fuentes de agua potable dentro de sus respectivas jurisdicciones. La protección de las fuentes de agua potable está incluida en el alcance de evaluación y evaluación de los objetivos de protección ambiental de los gobiernos populares municipales y distritales. Artículo 4 El Departamento Administrativo del Medio Ambiente Ecológico Municipal de Shanghai (en adelante, el Departamento de Supervisión del Medio Ambiente Ecológico Municipal) es responsable de la supervisión y gestión unificadas de la protección de las fuentes de agua potable en la ciudad.

El departamento administrativo de medio ambiente ecológico del Gobierno Popular del Distrito (en adelante, el “Departamento de Medio Ambiente Ecológico del Distrito”) es responsable de la supervisión y gestión de la protección de las fuentes de agua potable dentro de su jurisdicción.

Los departamentos de administración portuaria y marítima son responsables de la supervisión y gestión para evitar que las terminales y los buques contaminen las fuentes de agua potable.

Los departamentos administrativos pertinentes, como los de desarrollo y reforma, asuntos hídricos, planificación de tierras y recursos, salud, agricultura y silvicultura, deberían hacer un buen trabajo en la protección de las fuentes de agua potable de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger la calidad ambiental de las fuentes de agua potable y las instalaciones relacionadas con las fuentes de agua potable, y tiene derecho a informar al medio ambiente ecológico y otros departamentos pertinentes cualquier comportamiento que contamine las fuentes de agua potable y dañe el agua potable. Instalaciones de protección de fuentes de agua.

El gobierno popular municipal o distrital elogiará o recompensará a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección de las fuentes de agua potable. Artículo 6 Esta ciudad establece un sistema de compensación ecológica para la protección de las fuentes de agua potable. Los gobiernos populares municipales y distritales deben establecer pagos de transferencias financieras y otros sistemas relacionados para la compensación ecológica por la protección de las fuentes de agua potable para promover el desarrollo coordinado de las áreas de protección de las fuentes de agua potable y otras regiones. El departamento administrativo de desarrollo y reforma municipal propondrá medidas específicas junto con las finanzas municipales y otros departamentos administrativos pertinentes, y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal. Artículo 7 Esta ciudad establecerá un mecanismo de coordinación y cooperación para la protección de las fuentes de agua potable con las provincias y ciudades relevantes en la cuenca del lago Taihu y la cuenca del río Yangtze. Los departamentos municipales de medio ambiente ecológico, asuntos hídricos y otros departamentos administrativos pertinentes deben fortalecer el contacto y la comunicación con las agencias de gestión de la cuenca Taihu y la cuenca del río Yangtze y los departamentos provinciales y municipales pertinentes para coordinar la prevención y el control de las fuentes de agua potable en la ciudad. Capítulo 2 Protección de las fuentes de agua potable Artículo 8 El departamento municipal de medio ambiente ecológico, en conjunto con el desarrollo y reforma municipal, asuntos hídricos, saneamiento, planificación, tierras y recursos y otros departamentos administrativos relevantes, organizará Preparar un plan de protección de fuentes de agua potable y presentarlo al Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de su implementación. Artículo 9 Las zonas de protección de fuentes de agua potable se dividen en zonas de protección de primer nivel y zonas de protección de segundo nivel, según las necesidades reales de protección, se puede designar una cierta gama de zonas de cuasi protección fuera de las zonas de protección de fuentes de agua potable.

Se determinará la delimitación y ajuste de la fuente de agua potable en los tramos superiores del río Huangpu, la fuente de agua potable de Qingcaosha, la fuente de agua potable de Chenxing y la zona de protección de la fuente de agua potable de Dongfeng Xisha en Chongming. por el departamento municipal de medio ambiente ecológico junto con el desarrollo y la reforma municipales, será formulado por los departamentos administrativos pertinentes, como asuntos de agua, saneamiento, puertos, asuntos marítimos, planificación de tierras y recursos y los gobiernos populares de distrito pertinentes, y será promulgado y implementado luego de ser presentado al gobierno popular municipal para su aprobación. La delimitación y ajuste del alcance de otras zonas de protección de fuentes de agua potable serán propuestas por el gobierno popular del distrito y se anunciarán e implementarán después de ser presentadas al gobierno popular municipal para su aprobación.

La delimitación de zonas de protección de fuentes de agua potable y zonas de cuasiprotección de fuentes de agua potable deberá cumplir con las especificaciones técnicas pertinentes para la demarcación de zonas de protección de fuentes de agua potable. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y distritales establecerán marcadores de límites para las zonas de protección de fuentes de agua potable en todos los niveles y colocarán señales de advertencia en lugares destacados.

Ninguna unidad o individuo podrá mover o dañar los límites y señales de advertencia de la zona de protección de fuentes de agua potable. Artículo 11 A excepción de las fuentes de agua potable en el tramo superior del río Huangpu, esta ciudad implementa una gestión cerrada de las áreas protegidas de primer nivel de fuentes de agua potable.

En la zona de protección de la fuente de agua potable, están prohibidas las siguientes actividades:

(1) Nuevas construcciones, reconstrucción, ampliación de las instalaciones de suministro de agua y proyectos de construcción no relacionados con la conservación del agua;

(2) Cultivo en jaulas, turismo, natación y pesca;

(3) Navegación, atraque, carga y descarga de embarcaciones, excepto dentro de la zona de protección de fuentes de agua potable de primer nivel en el tramo superior del río Huangpu, podrá realizarse de conformidad con esta Navegación de conformidad con el Artículo 19 del Reglamento;

(4) Uso de fertilizantes químicos y pesticidas químicos;

(5) Todas las demás actividades que puedan contaminar los cuerpos de agua potable.

En la zona de protección de fuentes de agua potable de primer nivel, los proyectos de construcción que hayan sido completados y que no tengan nada que ver con las instalaciones de suministro de agua y la protección de fuentes de agua deberán ordenar su demolición o cierre dentro de un plazo límite por el gobierno popular municipal o distrital.