Texto completo del "Reglamento de gestión de propiedades de la región autónoma de Guangxi Zhuang"
El "Reglamento sobre la gestión de la propiedad de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi" fue adoptado por la 24ª reunión del Comité Permanente de la Noveno Congreso Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi el 26 de mayo de 2001 Aprobado, por la presente promulgado y vigente a partir del 6 de julio de 2001.
Comité Permanente del Congreso Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
26 de mayo de 2001
Reglamento de gestión de propiedades de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
(2001 Adoptado en la 24ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi el 26 de mayo)
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Con el fin de estandarizar administración de propiedades, Para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios, usuarios y empresas de administración de propiedades, garantizar el uso razonable de las propiedades y crear y mantener un ambiente limpio, civilizado, seguro y confortable, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. leyes y reglamentos y en conjunción con las condiciones reales de esta comunidad autónoma.
Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a la gestión de bienes dentro de la región administrativa de esta comunidad autónoma.
Artículo 3 El término "administración de propiedades", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a las actividades en las que las empresas de administración de propiedades aceptan el encargo de propietarios, comités de propietarios u otras organizaciones para administrar propiedades y brindar los servicios correspondientes de acuerdo con el contrato.
La propiedad a que se refiere este reglamento se refiere a la casa y sus instalaciones auxiliares, equipos y sitios conexos.
El término “dueño” como se menciona en este reglamento se refiere al dueño de la propiedad.
El término “usuario” tal como se menciona en este Reglamento se refiere al arrendatario del inmueble y a otras personas que efectivamente utilicen el inmueble.
El término "empresas de administración de propiedades", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a empresas establecidas de conformidad con la ley y que se dedican a servicios de administración de propiedades.
Artículo 4: Se implementará la administración de la propiedad para las propiedades de nueva construcción; se crearán las condiciones para que otras propiedades implementen gradualmente la administración de la propiedad.
Artículo 5 La gestión de la propiedad debe seguir el principio de combinar servicios de gestión profesional con la supervisión del gobierno, la sociedad y los propietarios. Los gobiernos populares en todos los niveles deben alentar la gestión de la propiedad para que se desarrolle hacia la socialización, la especialización y la mercantilización, mejorar el nivel de la gestión de la propiedad y mejorar la vida y el entorno social de las personas.
Artículo 6 El departamento administrativo de construcción del Gobierno Popular de la región autónoma supervisará y gestionará la gestión de la propiedad de toda la región. Los departamentos administrativos de gestión de propiedades determinados por los gobiernos populares municipales y de condado son responsables de la supervisión y gestión de la gestión de propiedades dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Capítulo 2 Organización de gestión del propietario
Artículo 7 El propietario tiene derecho a gestionar el * * * uso de parte de la propiedad y * * * asuntos relacionados de acuerdo con la ley, y asumir las obligaciones correspondientes.
Derechos de los propietarios:
(1) Participar en la asamblea de propietarios o asamblea de representantes de propietarios
(2) Disfrutar del derecho a elegir y ser elegido; en el comité de propietarios;
(3) Votar para adoptar el pacto de propietarios y los estatutos del comité de propietarios;
(4) Decidir sobre asuntos importantes relacionados con el intereses de los propietarios;
(5) Supervisar los asuntos del comité de propietarios Actividades de servicios de gestión de empresas de gestión y administración de propiedades;
(6) Otros derechos estipulados en las leyes y reglamentos .
Obligaciones del propietario:
(1) Cumplir con las leyes y reglamentos de administración de propiedades y el pacto de propietarios;
(2) Celebrar la asamblea de propietarios o reunión representativa, comité de propietarios Decisiones relevantes;
(3) Cumplir con el sistema de gestión y las normas y reglamentos del área de administración de la propiedad;
(4) Pagar las tarifas del servicio de administración de la propiedad y fondos de mantenimiento en tiempo y forma;
(5) Las demás obligaciones previstas en las leyes y reglamentos.
Artículo 8 Dentro del área de administración de la propiedad, los propietarios establecerán una junta de propietarios. Aquellos con un gran número de personas en la industria podrán elegir representantes de los propietarios en proporción para formar una junta de propietarios dentro de la administración de la propiedad. área. La asamblea de propietarios o la reunión de representantes de propietarios invitará a asistir a los representantes de los usuarios.
La conferencia de propietarios o conferencia de representantes de propietarios es una organización que representa y salvaguarda los derechos e intereses legítimos de todos los propietarios en las actividades de administración de propiedades.
Las propiedades grandes se pueden dividir en varias áreas de administración de propiedades. El alcance del área de administración de la propiedad será delimitado por el departamento administrativo de administración de la propiedad junto con los departamentos de asuntos civiles, seguridad pública y otros departamentos administrativos con base en las condiciones relevantes de la administración de la propiedad y la gestión social.
Artículo 9 Si el área de construcción real de una propiedad alcanza más del 50%, o el área de construcción real alcanza más del 30% pero menos del 50%, pero ha sido utilizada por más de un año , la primera asamblea de propietarios o representantes de los propietarios se celebrará conforme a este reglamento la Asamblea General.
El departamento administrativo de administración de la propiedad convocará y orientará a los propietarios para convocar la primera junta de propietarios o la reunión de representantes de los propietarios.
Artículo 10 La conferencia de propietarios o la conferencia de representantes de propietarios ejercerá las siguientes facultades:
(1) Elegir o reemplazar a los miembros del comité de propietarios y supervisar el trabajo de los propietarios. ' comité;
(2) Formular y revisar el convenio de propietarios y las reglas de procedimiento del comité de propietarios;
(3) Escuchar y revisar el informe de trabajo de los propietarios ' comité;
(4) Decidir sobre otros asuntos importantes de la administración de propiedades.
Artículo 11 A la asamblea de propietarios o de representantes de propietarios deberán asistir más de la mitad de los propietarios o representantes de propietarios. Las decisiones tomadas por la asamblea de propietarios o por la asamblea de representantes de los propietarios deberán ser aprobadas por más de la mitad de todos los derechos de voto. La decisión se anunciará después de su adopción.
Los derechos de voto de los propietarios se calculan en función de la superficie de construcción de la propiedad de los propietarios. La junta de propietarios o la junta de representantes de los propietarios pueden estipular condiciones adicionales para los derechos de voto de los propietarios.
Los propietarios podrán autorizar por escrito a un agente para que asista a la junta de propietarios o a la reunión de representantes de los propietarios. La asamblea de propietarios o reunión de representantes de los propietarios se realiza al menos una vez al año y es convocada por el comité de propietarios. Si más del 30% de los propietarios proponen, el comité de propietarios convocará a una asamblea de propietarios o a una reunión de representantes de los propietarios sobre el tema propuesto.
Artículo 12 El comité de propietarios será elegido por la asamblea de propietarios o por la asamblea de representantes de los propietarios y será registrado por el departamento administrativo de administración de la propiedad. En las actividades de administración de propiedades, atender los asuntos específicos que le asigne la asamblea de propietarios o la asamblea de representantes de propietarios.
Los miembros del comité de propietarios serán los propietarios, y los miembros del comité de propietarios no serán menos de cinco. El director y el subdirector del comité de propietarios serán elegidos por el comité de propietarios. Los miembros del comité de propietarios sirven por un período de dos años y pueden ser reelegidos.
Artículo 13 El comité de propietarios deberá registrar en el departamento administrativo de administración de propiedades los siguientes materiales dentro de los quince días siguientes a la fecha de la elección:
(1) Formulario de solicitud de registro de propietarios comité ;
(2) Lista de miembros del comité de propietarios
(3) Reglamento interno del comité de propietarios.
El departamento administrativo de administración de la propiedad deberá registrar la junta de propietarios constituida de conformidad con lo dispuesto en este reglamento dentro de los quince días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud de registro. Los comités de propietarios establecidos en violación de este reglamento no serán registrados y se notificarán por escrito al solicitante.
Artículo 14 El comité de propietarios está encomendado por la conferencia de propietarios o el congreso de propietarios para realizar las siguientes funciones:
(1) Convocar y presidir la conferencia de propietarios o congreso de propietarios e informar sobre la implementación de la situación de administración de la propiedad;
(2) Redactar el pacto de propietarios, las reglas de trabajo del comité de propietarios y sus borradores revisados y presentarlos a la asamblea de propietarios. congreso o asamblea de propietarios para su aprobación, y supervisar la implementación del pacto de propietarios;
(3) Implementar las decisiones de la asamblea de propietarios o de la asamblea de representantes de los propietarios;
(4) Seleccionar empresas de administración de propiedades con las calificaciones correspondientes mediante licitación pública y otros métodos, y celebrar, cambiar y rescindir contratos de servicios de administración de propiedades en nombre de los propietarios;
(5) Supervisar las actividades de servicios de administración de empresas de administración de propiedades;
(6) Supervisar el uso y mantenimiento de * * * ubicaciones, * * equipos e instalaciones * * * públicas;
(7) De acuerdo con la administración de propiedades contrato de servicio, revisar el plan de servicio de administración de propiedad propuesto por la empresa de administración de propiedad;
(8) Tratar otros asuntos encomendados por la junta de propietarios o la junta de representantes de los propietarios.
Artículo 15 El comité de propietarios aceptará la supervisión y orientación del departamento administrativo de administración de la propiedad, y los gastos necesarios para las actividades del comité de propietarios correrán a cargo de todos los propietarios.
El comité de propietarios ayudará y apoyará al comité de residentes locales en la realización de actividades de conformidad con la ley dentro del área de administración de la propiedad.
Artículo 16 Antes de firmar un contrato de servicio de administración de propiedades, el comité de propietarios anunciará los siguientes asuntos a todos los propietarios y aceptará su supervisión:
(1) Método de selección de una empresa de administración de propiedades ;
(2) Información básica sobre la empresa de administración de propiedades a seleccionar;
(3) Borrador de contrato de servicio de administración de propiedades a firmar.
Artículo 17 El comité de propietarios anunciará el contrato de servicio de administración de la propiedad a todos los propietarios dentro de los quince días siguientes a la fecha de celebración del contrato de servicio de administración de la propiedad y lo informará al departamento administrativo de administración de la propiedad para su registro.
Artículo 18 La asamblea de propietarios o la asamblea de representantes de propietarios establecerá una convención de propietarios como código de conducta para el uso, mantenimiento y administración del inmueble. El pacto de propietarios es vinculante para todos los propietarios y los usuarios deben respetarlo.
El establecimiento y modificación del pacto de propietarios deberá ser revisado por la conferencia de propietarios o el congreso de propietarios y aprobado por más de dos tercios del total de derechos de voto.
El comité de propietarios deberá, dentro de los diez días siguientes a la fecha de adopción del acuerdo de propietarios, presentar el acuerdo de propietarios al departamento administrativo de gestión de la propiedad para su registro.
Artículo 19 Cuando se enajene o arriende un inmueble, el pacto de propietarios deberá incluirse como anexo al contrato de enajenación o al contrato de arrendamiento. El pacto de un propietario es igualmente vinculante para el cesionario o el arrendatario.
El cedente o arrendador deberá comunicar a la junta de propietarios y a la sociedad administradora de la finca la situación de transmisión o arrendamiento dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma del contrato de transmisión de propiedad o de arrendamiento.
Artículo 20 Las decisiones tomadas por la junta de propietarios o por la junta de representantes de los propietarios son vinculantes para todos los propietarios y usuarios dentro del área de administración del inmueble.
El pacto de propietarios y las decisiones tomadas por la asamblea de propietarios o el congreso de propietarios no deben entrar en conflicto con las leyes y reglamentos.
Capítulo 3 Empresas y servicios de administración de propiedades
Artículo 21 Las empresas que se dedican a la administración de propiedades deben poseer un certificado de calificación de administración de propiedades emitido por el departamento administrativo de construcción de la región autónoma antes de poder participar en correspondientes servicios de gestión inmobiliaria en el ámbito de sus niveles de cualificación.
Artículo 22 Cuando una empresa de administración de propiedades acepte la contratación de personal de servicios de administración de propiedades, deberá firmar un contrato de servicios de administración de propiedades con el comité de propietarios.
Artículo 23 En un contrato de servicios de administración de propiedades, las partes podrán acordar los siguientes servicios de administración de propiedades:
(1) Mantenimiento y administración diaria de las partes utilizadas de la propiedad;
(2) Mantenimiento y gestión diaria de los equipos e instalaciones utilizados en el inmueble y su operación y uso
(3) Servicios de gestión ambiental y ecologización
(4) Administración de propiedades Servicios de administración para el orden del tráfico y estacionamiento de vehículos en el área;
(5) Servicios para ayudar en la gestión de la seguridad pública, protección contra incendios y otros asuntos dentro del área de administración de propiedades;
(6) Servicios de gestión de decoración de propiedades;
(7) Gestión de información de propiedades;
(8) Tarifas de servicios de gestión de propiedades y sus métodos de cobro;
(9) Otros asuntos.
Artículo 24 Los servicios de administración de propiedades deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(1) De acuerdo con las normas y especificaciones técnicas que establezcan el estado y la comunidad autónoma, el contrato de servicio de administración de propiedades y el contrato de servicio de administración de propiedad aprobado por el comité de propietarios Plan de servicio de administración de propiedad, implementar servicios de administración de propiedad;
(2) Antes de que los propietarios y usuarios utilicen la propiedad, informar a los propietarios y usuarios por escrito del * * * ubicación, * * equipo e * * * instalaciones de la propiedad El uso, mantenimiento, métodos, requisitos, precauciones y disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos;
(3) Realizar periódicamente inspecciones exhaustivas de la propiedad área de gestión. Inspeccionar y mantener regularmente * * * partes usadas de la propiedad, * * equipos usados e * * * instalaciones públicas;
(4) Si las hay * * * partes de la propiedad, * * equipos o instalaciones públicas se encuentran dañados, deben tomar medidas de protección inmediatamente y manejarlos de acuerdo con el contrato de servicio de administración de la propiedad;
(5) Mantener registros de las reparaciones, el mantenimiento, las actualizaciones y los costos de la propiedad, y mantener adecuadamente expedientes de propiedad y cuentas financieras relacionadas;
p>
(6) Escuchar periódicamente las opiniones del comité de propietarios, propietarios y usuarios, y mejorar y mejorar los servicios de administración de propiedades;
(7) Si se descubre algún comportamiento que viole estas regulaciones o el convenio de propietarios, desalentar y detener inmediatamente e informar al comité de propietarios y a los departamentos administrativos pertinentes.
Artículo 25 Una empresa de administración de propiedades podrá confiar parte de sus servicios de administración de propiedades a otras empresas de servicios profesionales con el consentimiento del congreso de propietarios o del congreso de propietarios, pero no podrá confiar todos los servicios de administración de propiedades a otros.
Artículo 26 La empresa de administración de propiedades deberá, dentro de los diez días siguientes a la fecha de terminación o rescisión del contrato de servicio de administración de propiedades, tratar los siguientes asuntos con el comité de propietarios e informar al departamento administrativo de administración de propiedades para su registro. :
(1) Los honorarios del servicio de administración de propiedades cobrados por adelantado deben liquidarse verazmente;
(2) Entregar todos los archivos de propiedad y libros de contabilidad financiera relevantes;
(3) Entregar todos los derechos de propiedad del propietario Casas, terrenos y demás bienes.
Capítulo 4 Administración Preliminar de la Propiedad
Artículo 27 El término “administración preliminar de la propiedad” como se menciona en este reglamento se refiere a la administración de la propiedad después de que la propiedad se vende y se establece el comité de propietarios.
Artículo 28 Una unidad de construcción de nueva propiedad deberá firmar un contrato preliminar de servicio de administración de propiedad con la empresa de administración de propiedad seleccionada, formular especificaciones preliminares de administración de propiedad de acuerdo con las regulaciones pertinentes y aclararlas en el momento de la venta. El contrato preliminar de servicio de administración de propiedades deberá informarse al departamento administrativo de administración de propiedades para su registro dentro de los 05 días siguientes a la fecha de la firma del contrato.
Cuando una unidad de construcción de inmueble nuevo suscriba un contrato de transferencia de propiedad con el comprador, deberá incluir las especificaciones preliminares de administración de propiedad y el contrato preliminar de servicio de administración de propiedad como anexos al contrato de transferencia.
Artículo 29 Las unidades de construcción de inmuebles nuevos no transferirán individualmente la propiedad y los derechos de uso de partes de inmuebles, equipos o instalaciones públicas.
Artículo 30 Las unidades de construcción de viviendas nuevas asumirán las responsabilidades de garantía de la propiedad de acuerdo con el período y alcance de la garantía estipulados por el estado y las regiones autónomas.
Artículo 31 Desde la fecha de la firma del contrato de servicio de administración preliminar de la propiedad hasta la fecha de entrega de la nueva propiedad, la unidad de construcción de la propiedad correrá con los honorarios del servicio de administración preliminar de la propiedad desde la fecha de entrega de la misma; la nueva propiedad hasta la fecha de entrega de la propiedad preliminar Hasta la fecha de terminación del contrato de servicio de administración, la unidad de construcción de la propiedad y el comprador correrán con los honorarios iniciales del servicio de administración de la propiedad de acuerdo con el contrato de transferencia. Cuando una vivienda de nueva construcción se entregue para su uso, salvo pacto en contrario en el contrato de cesión, la sociedad gestora de la finca no cobrará honorarios al comprador.
Artículo 32 Si la administración de la propiedad se implementa después de la venta de la vivienda de propiedad pública, la unidad de administración antes de la venta de la vivienda de propiedad pública será responsable.
Artículo 33 El reglamento preliminar de administración de la propiedad entrará en vigor después de que la asamblea de propietarios o el congreso de propietarios hayan revisado y aprobado el acuerdo de propietarios.
Artículo 34 Después del establecimiento del comité de propietarios y antes de la terminación del contrato preliminar de servicio de administración de la propiedad, la unidad de construcción de la propiedad entregará los siguientes materiales al comité de propietarios:
(a) Plano general completo de la propiedad Copias de;
(2) Copias de planos de instalación completos de edificios, estructuras y equipos individuales;
(3) Suministro de agua, drenaje, suministro de energía, calefacción, gas, comunicaciones Copias de los planos completos de la red de tuberías;
(4) Datos técnicos sobre la instalación, uso y mantenimiento de las instalaciones y equipos pertinentes.
Artículo 35 Después del establecimiento del comité de propietarios y antes de la terminación del contrato preliminar de servicio de administración de la propiedad, la unidad de construcción de la propiedad entregará los edificios públicos y los edificios de administración utilizados para servicios públicos al comité de propietarios. .
Capítulo 5 Uso de la propiedad
Artículo 36 Los propietarios y usuarios deberán cumplir con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos y seguir los principios de seguridad, equidad y razonabilidad en el uso de la propiedad. , manejar adecuadamente las relaciones adyacentes en materia de abastecimiento de agua, drenaje, transporte, ventilación, iluminación, mantenimiento, decoración, saneamiento ambiental y protección del medio ambiente.
Artículo 37 Se prohíben las siguientes conductas durante el uso de la propiedad:
(1) Dañar la estructura portante y la estructura principal de la casa, dañar la apariencia de la casa y cambiar el uso de la casa sin autorización;
(2) Ocupar o dañar * * * partes del inmueble y * * * equipos e instalaciones, y trasladar * * * equipos sin autorización;
(3) Construcción ilegal;
( 4) Ocupar espacios verdes y destruir áreas verdes;
(5) Tirar o desechar basura y escombros a voluntad
(6) Colocar artículos inflamables, explosivos, tóxicos o radiactivos, emitir sustancias tóxicas y peligrosas o emitir ruido que exceda los estándares prescritos;
(7) Instalar puestos sin la aprobación de los departamentos pertinentes;
(8) Usar la propiedad sin autorización Colgar, publicar, garabatear y tallar en partes o lugares;
(9) Usar propiedades para realizar actividades que pongan en peligro los intereses públicos e infrinjan los derechos legítimos y intereses de otros;
(10) Leyes, regulaciones y otras conductas prohibidas por el Pacto de Propietarios.
Artículo 38 Al decorar una casa, el propietario o usuario deberá informar previamente a la empresa administradora de la propiedad, y la empresa administradora de la propiedad informará al propietario o usuario de las conductas y precauciones prohibidas al decorar la casa.
Las empresas de administración de propiedades deben guiar y supervisar las actividades de decoración de la casa.
Artículo 39 El propietario deberá utilizar el inmueble según el destino previsto. Si es necesario cambiar el uso de diseño de la propiedad debido a circunstancias especiales, se deberá obtener el consentimiento por escrito de los propietarios adyacentes, la junta de propietarios o la junta de representantes de los propietarios. Notificar a la empresa administradora de la propiedad y presentarlo al departamento administrativo correspondiente para su aprobación.
En el área de administración de propiedades, la naturaleza del uso de los edificios e instalaciones públicos construidos de acuerdo con el plan no se cambiará excepto en circunstancias especiales y con el consentimiento de la asamblea de propietarios o de la asamblea de representantes de los propietarios. y la aprobación de los departamentos administrativos correspondientes.
Artículo 40 Ninguna unidad o individuo podrá ocupar las vías y locales públicos dentro del área de administración del inmueble. Si es necesario ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios debido al mantenimiento de la propiedad o intereses públicos, se debe obtener el consentimiento de los propietarios correspondientes y se deben restaurar las condiciones originales dentro del período acordado. Si se causan pérdidas, se deberá indemnizar.
A excepción de vehículos especiales como vehículos de seguridad pública, extinción de incendios, rescate, ambulancia y saneamiento ambiental, los asuntos de gestión como la conducción y estacionamiento de vehículos de motor en el área de administración de la propiedad serán decididos por los propietarios. asamblea o asamblea de representantes de los propietarios.
Artículo 41 Para utilizar las * * * partes y * * equipos e instalaciones del inmueble compartido por los propietarios para establecer instalaciones comerciales, se requiere el consentimiento por escrito de los propietarios correspondientes, de la junta de propietarios o de los propietarios. ' reunión representativa, y la empresa de administración de propiedades debe obtenerse Luego, pasar por los procedimientos pertinentes de conformidad con la ley. Los ingresos del propietario se utilizan principalmente para aumentar el fondo de mantenimiento; por decisión de la conferencia de propietarios o del congreso de propietarios, pueden utilizarse para complementar los fondos de administración de propiedades o mejorar el entorno público y añadir equipos e instalaciones.
Capítulo 6 Mantenimiento de la propiedad
Artículo 42 Una vez establecida la asamblea de propietarios del área de administración de la propiedad o la reunión de representantes de los propietarios, se establecerán los fondos de mantenimiento de la propiedad.
Los fondos de mantenimiento de propiedades incluyen fondos de mantenimiento públicos y fondos de mantenimiento residencial personal dentro del área de administración de propiedades. Los fondos de mantenimiento público se utilizan para el mantenimiento y actualización de instalaciones, equipos, lugares y casas públicas dentro del área de administración de la propiedad que están más allá del período y alcance de la garantía. Los fondos de mantenimiento residencial personal se utilizan para el mantenimiento de partes, instalaciones y equipos residenciales que; están más allá del período de garantía, alcance y actualizaciones. El fondo de mantenimiento público pertenece a todos los propietarios dentro del área de administración de propiedades, y el fondo de mantenimiento de viviendas pertenece a todos los propietarios de edificios individuales. Los fondos para el mantenimiento de la propiedad son asignados por los propietarios de acuerdo con el área del edificio, y sus métodos de recaudación y uso los determina la conferencia de propietarios o la conferencia de representantes de los propietarios.
Artículo 43 Los fondos de mantenimiento de la propiedad se liquidarán por edificio y cuenta según diferentes tipos de cuentas especiales.
Los proyectos de mantenimiento y renovación de la propiedad y sus presupuestos de gastos deberán ser propuestos por la sociedad administradora de la propiedad y sujetos a la supervisión de los propietarios y de la junta de propietarios.
Las empresas de administración de propiedades deben publicar el presupuesto y el uso real de los fondos de mantenimiento de propiedades cada seis meses y aceptar la supervisión de los propietarios y de los comités de propietarios.
Artículo 44 El costo de reparación y actualización de las * * * piezas y * * * equipos de cada casa se incluirá en los fondos de mantenimiento de la casa propia. El déficit se pagará al propietario de la misma. Toda la casa según sus propios gastos. Hay una parte proporcional del área del edificio.
Mantenimiento de instalaciones públicas. La tarifa de renovación está incluida en el fondo público de mantenimiento y el déficit corre a cargo de todos los propietarios en el área de administración de la propiedad en proporción al área de construcción de sus respectivas casas.
Artículo 45 El coste de reparación y actualización de las piezas y equipos utilizados por la casa para uso propio será de cargo del propietario.
Si las * * * partes de segunda mano del inmueble, * * equipos de segunda mano y * * * instalaciones públicas sufren daños artificiales, los gastos de mantenimiento y actualización correrán a cargo del responsable.
Cuando un inmueble sufra daños graves que afecten a la seguridad de sus propietarios y usuarios, el departamento administrativo de gestión de la propiedad instará a repararlo en un plazo determinado.
Artículo 46 Cuando se reparen las * * * partes y * * equipos del inmueble, los propietarios y usuarios colindantes deberán cooperar.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 47 El propietario o usuario no paga los honorarios del servicio de administración de la propiedad o los fondos de mantenimiento de acuerdo con el contrato de servicio de administración de la propiedad anterior o el contrato de servicio de administración de la propiedad. la empresa de administración de la propiedad puede cobrar una tarifa por pago atrasado de tres milésimas de la tarifa pagadera diariamente o cobrar una tarifa por pago atrasado adicional según lo acordado.
Artículo 48 Si una decisión tomada por la asamblea de propietarios o la asamblea representativa de los propietarios viola este reglamento o atenta contra el interés público, el departamento administrativo de administración de la propiedad le ordenará corregir o revocar su decisión dentro de un plazo. límite y notificar a todos los propietarios.
Si el comité de propietarios realiza actividades en violación de este reglamento o incumple sus funciones, el departamento administrativo de administración de la propiedad podrá ordenarle el cese de sus actividades y realizar rectificaciones hasta que se declare disuelto y re -elegido. Durante la disolución del comité de propietarios, el departamento administrativo de administración de la propiedad podrá designar temporalmente propietarios o empresas de administración de propiedades para que sean responsables de la administración diaria de la propiedad.
Artículo 49: Una unidad de construcción de nueva propiedad viola estas regulaciones al no contratar una empresa de administración de propiedades para realizar los servicios de administración de propiedades, o al utilizar * * * parte de la propiedad. * * * Si la propiedad y los derechos de uso de equipos o instalaciones públicas se transfieren por separado, el departamento administrativo de gestión de propiedades ordenará correcciones dentro de un plazo y podrá imponer una multa de 10.000 a 50.000 yuanes.
Artículo 50 El propietario utiliza y mantiene la propiedad en violación de estas normas. Si no se siguen las normas de mantenimiento, el departamento administrativo de administración de propiedades a nivel de condado o superior dará una advertencia y ordenará correcciones dentro de un límite de tiempo, si las correcciones no se realizan dentro del límite de tiempo, una multa de no menos de 100 yuanes pero no; se pueden imponer más de 1.000 yuanes; si se causa alguna pérdida de propiedad a otros propietarios, estos serán responsables de la indemnización.
Si obstaculiza el mantenimiento de piezas o equipos de uso inmobiliario y causa pérdidas patrimoniales a otros propietarios y usuarios, la persona responsable será responsable de la indemnización.
Artículo 51 Si una empresa de administración de propiedades viola este reglamento, será sancionada de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Quienes se dediquen a servicios de administración de propiedades sin obtener una propiedad el certificado de calificación de gestión será sancionado por el condado. El departamento administrativo de propiedad del nivel o superior ordenará correcciones dentro de un plazo, confiscará las ganancias ilegales y podrá imponer una multa de 30.000 yuanes a 65.438 yuanes
( 2) Debido a * * * ubicación, * * equipo, instalaciones públicas * * * Si la mala gestión causa el deterioro del entorno de la propiedad, el departamento administrativo de administración de propiedades a nivel del condado o superior dará una advertencia, reducirá el nivel de calificación o revocar el certificado de calificación según las circunstancias y también podrá imponer una multa de 1.000 a 30.000 yuanes.
Quien viole el contrato de servicios de administración de propiedades anterior o el contrato de servicios de administración de propiedades asumirá la responsabilidad civil que le corresponda.
Artículo 52 Si un miembro del personal del departamento administrativo de administración de propiedades descuida sus deberes, abusa de su poder o comete malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o la autoridad superior si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 53 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de julio de 2006.
;