El significado del pasaje del Capítulo 41 de "El Romance de los Tres Reinos"
Capítulo 41 Liu Xuande y otros cruzaron el río, y Zhao Zilong cabalgó solo para salvarlo.
Se dice que Zhang Fei dirigió a sus tropas para matar a Cao Ren desde abajo porque Guan Yu permitió que el agua fluyera y evitó que Cao Ren lo matara. De repente se encontró con Chu Xu y lo enfrentó; Chu Xu no se atrevió a pelear más y se escapó. Llegó Zhang Fei y luego Liu Bei y Kong Ming subieron juntos el río. Liu Feng y Mi Fang hicieron arreglos para que un bote los esperara, así que cruzaron el río juntos y se dirigieron a Fancheng. Los barcos y balsas fueron incendiados por la secta Kongming. Cao Ren reunió a las tropas restantes, se instaló en Xinye y envió a Cao Hong a ver a Cao Cao, pero fue derrotado. Cao Cao estaba furioso y dijo: "Zhuge Cunfu, ¿cómo te atreves?" Instó a los tres ejércitos a llenar las montañas y los campos hasta que Xinye fuera a la fortaleza. El mensajero buscó en las montañas y llenó el río Baihe. Las tropas se dividieron en ocho grupos y fueron juntas a capturar Fancheng. Liu Ye dijo: "Cuando el primer ministro llegue por primera vez a Xiangyang, primero debe ganarse el corazón de la gente. Ahora Liu Bei ha trasladado a toda la gente del nuevo campo a Fancheng. Si entro directamente, ambos condados estarán en ruinas. "Que la gente entregue a Liu Bei primero. Incluso si no caigo, todavía puedes ver mi amor por la gente; si se trata de rendirse, la tierra de Jingzhou se decidirá sin luchar. Cao Cao siguió sus palabras y preguntó: "¿Quién puede hacerlo?". Liu Ye dijo: "El tío Xu y Liu Bei son muy cercanos". Ya que están en el ejército, ¿por qué no enviarlo? "Cao Cao dijo:" Me temo que no volverá ". "Dijiste: "Si no viene, la gente se reirá". No duden del Primer Ministro. Cao llamó a Xu Shu y le dijo: "Quiero destruir Fancheng y perdonar la vida a la gente. La gente puede decirle a Liu Bei: si estás dispuesto a rendirte, perdonaré tus pecados y te concederé un título; si persistes En tu terquedad, tanto el ejército como el pueblo serán asesinados y todo será quemado. Sé que la voluntad del pueblo es leal, por eso el enviado fue al público "
Se le ordenó al tío Xu que lo hiciera. Cuando llegaron a Fancheng, Xuande y Kongming se reunieron y hablaron sobre sus viejos sentimientos. Cao Cao dijo: "Cao Cao envió a Cao Shu a entregar al rey, pero fingió la verdad para ganarse el corazón de la gente. Ahora se dividió en ocho grupos e inundó el río Baihe. Fancheng temía no poder retenerlo. así que rápidamente hizo planes". Liu Bei quería quedarse en Xu Shu. Xie Shu dijo: "Si alguien no lo devuelve, la gente se reirá. Mi madre perdió la vida hoy y se arrepentirá hasta el final. Aunque estoy aquí, juro no hacer planes. Si Wolong Es un servidor público, ¿por qué preocuparse por la gran causa? Por favor, dimita "Liu Bei no se atrevió a quedarse mucho tiempo.
Xu Shu renunció y se reunió con Cao Cao, diciendo que Liu Bei no tenía intención de rendirse. Joder, esto me cabrea. Invadiré hoy. Liu Bei le preguntó a Zhuge Liang. Zhuge Liang dijo: "Puedes abandonar Fancheng rápidamente y llevar a Xiangyang a descansar". Liu Bei dijo: "He estado con ellos durante mucho tiempo, ¿por qué no abandonarlos?", Dijo Kongming: "Puedo decírselo a la gente del mundo". "Quédense aquí". Primero envió al Jefe Yun a la orilla del río para limpiar los botes y ordenó a Sun Gan y Jian Yong que gritaran. la ciudad: "Ahora vienen los soldados de Cao, y la ciudad aislada no puede quedarse por mucho tiempo. Si la gente quiere seguirnos, crucemos el río juntos". La gente de los dos condados gritó al unísono: "Incluso si nosotros. ¡Muere, estamos dispuestos a obedecer tus órdenes!", gritó el No. 9. Ayudando a viejos y jóvenes, hombres y mujeres, rodando a través del río, llorando a ambos lados. Después de que Liu Bei lo vio en el barco, dijo: "He causado tantos problemas a la gente, ¿cómo puedo sobrevivir?". Si quieres suicidarte arrojándote al río, deja de dar primeros auxilios. Quienes lo escuchen romperán a llorar. Cuando el barco llegó a la orilla sur, miró hacia la gente. Algunas personas que nunca habían cruzado el río miraron hacia el sur y lloraron. Liu Bei, el jefe de transporte, instó al barco a pasar antes de montar a caballo.
Cuando llegamos a la puerta este de Xiangyang, vimos banderas por toda la ciudad y astas de ciervo creciendo densamente a lo largo del foso. Liu Bei controló las riendas y gritó: "Mi querido sobrino, quiero salvar a la gente, pero no tengo otras ideas. Abre la puerta rápidamente. Liu Congwen escuchó que Liu Bei venía, pero no se atrevió a venir". afuera. Cai Mao y Zhang Yun llegaron a la torre de vigilancia y gritaron a los sargentos que dispararan flechas. La gente fuera de la ciudad lloraba en las torres de vigilancia. De repente, un general de la ciudad llevó a cientos de personas a la torre y gritó: "¡Cai Mao y Zhang Yun son traidores! Liu Shijun es un hombre amable. Ahora ha venido a salvar a la gente. ¿Por qué debería negarse? ¿La gente se volvió?" Visto como un hombre, mide dos metros y medio de largo y tiene una cara como una azufaifa. También es de Yiyang, con el apellido Wei, el nombre de pila de Yan y el nombre de cortesía de Chang. En ese momento, Wei Yan mató a machetazos al portero, abrió la puerta de la ciudad, bajó el puente levadizo y gritó: "¡Tío Liu Huang, lleva rápidamente a las tropas a la ciudad y mata al traidor!" para entrar. Liu Bei dijo con ansiedad: "¡No tomen las cosas por sorpresa!" Wei Yangang convocó al ejército de Liu Bei a la ciudad. Vi un caballo volador salir corriendo de la ciudad gritando: "Wei Yan no es nadie, ¿cómo se atreve a causar problemas?". ¿Conoce a mi general Wenpin? Wei Yan estaba furioso, saltó hacia adelante con el arma en la mano, desenvainó su espada y luchó. Los dos ejércitos lucharon en las afueras de la ciudad, gritando en voz alta.
La señora Mi dijo: "¡No!" ¿Cómo es posible que el general no tuviera un caballo? El hijo confió en la protección del general. Mi concubina resultó gravemente herida, ¡qué lástima que haya muerto! Espero que el general conciba pronto este hijo y no canse a mi concubina. "Yun dijo: "El grito está cerca. ". "Los perseguidores han llegado. Por favor, monta lo antes posible. "La señora Mi dijo: "Me resulta muy difícil caminar". Tomemos dos errores, por ejemplo. Pero entregó a Dou a Zhao Yun y le dijo: "¡La vida de este hijo depende del general!". "Zhao Yun le pidió a su esposa que montara el caballo una y otra vez, pero la esposa se negó a montarlo. Los gritos de todas direcciones comenzaron de nuevo. Juan dijo con severidad: "Mi esposa no me escucha. ¿Qué podemos hacer si perseguimos al ejército? "La señora Mi arrojó a Adou al suelo, rodó, saltó al pozo seco y murió. Las generaciones posteriores escribieron un poema elogiándolo: "Un general de guerra depende más de los caballos. ¿Cómo puedes ayudar a tu joven caballero a caminar? "? Moriré para salvar a Liu Si. Nunca perderé a mi marido. Al ver que su esposa estaba muerta, Zhao Yun temió que Cao Jun robara el cuerpo, por lo que derribó la pared de tierra y cubrió el pozo seco. Lo cubrió con una colcha y desató el arnés, se quitó la máscara, sostuvo a A Dou en sus brazos y montó en su caballo con una lanza. Fue el general de Cao Hong, Yan Ming, quien vino a luchar contra Zhao Yun con una lanza de dos puntas. Espada afilada., Zhao Yun derribó, dispersó a todas las tropas y le abrió paso. Mientras caminaba, otro general bloqueó el camino. Incluso cerró su libro y levantó la mano. veces, Yun no se atrevió a pelear más y se alejó. Zhang He vino por detrás y azotó la cabeza de Yun. Inesperadamente, tropezó y cayó en la trampa. De repente, una luz roja salió del pozo. El caballo de Ping saltó del pozo. Hay un poema de generaciones posteriores que dice: "La luz roja cubrió a la libélula y el caballo la obligó a romper el asedio de Changban". En los cuarenta y dos años nació el verdadero emperador y el general mostró su poder. Cuando Zhang vio esto, se sorprendió y retrocedió. Zhao Yun estaba montando a caballo y dos generales detrás de él gritaron: "¡Zhao Yun, detente!" Había dos generales al frente, bloqueando el camino con dos armas: Ma Yan y Zhang E estaban detrás, y Jiaojiao y Zhang Nan. Estaban al frente. Ambos eran generales de Yuan Shao. Zhao Yun luchó contra los cuatro generales y se adentró con Cao Jun. Yun Nai sacó la espada verde y cortó con fuerza. Cuando levantó la mano, su armadura era plana y la sangre brotaba como una fuente. Mata a todos los generales y ataca el cerco. En la cima de la montaña Jingshan, Cao Cao vio a un general. Soy imparable allá donde voy y pregunto quién está a mi lado. Cao Hong voló montaña abajo y gritó: "¡Puedes dejar tu nombre para los generales del ejército!", Respondió Yun, "¡Soy Zhao Zilong de Changshan!", Informó Cao Hong a Cao Cao. Cao Cao dijo: "¡Qué general tigre! Debería nacer así". Le ordenó a Pegasus que difundiera la noticia por todas partes: "Si llega Zhao Yun, no lo apuñales por la espalda, simplemente captúralo vivo". Zhao Yun tiene que deshacerse de esta dificultad; esto también se debe a la bendición de Dou. Esta batalla: Zhao Yun abrazó al Primer Señor, fue directamente al asedio, cortó dos estandartes y capturó tres pedazos; cortó hacia adelante y hacia atrás con lanzas y espadas, matando a más de 50 de los famosos soldados de Cao Ying. Hay un poema de generaciones posteriores que dice: "Mi túnica y mi armadura están manchadas de rojo con sangre, ¿quién se atreve a luchar con otros?". Desde la antigüedad, solo Changshan Zhao Zilong se apresuró a ayudar al líder. ”
Zhao Yun ahora ha roto el cerco y ha abandonado la formación, cubierto con túnicas ensangrentadas, dos ejércitos salieron corriendo de la ladera. Resultó ser el general Dos de Xiahou Dun. Los hermanos Zhong Yao y Zhong Yao, uno empuñando un hacha y el otro empuñando una alabarda, gritaron: "¡Zhao Yun, bájate del caballo!" "Es exactamente:" Recién salido de la guarida del tigre, cuanto más crece, más vivo se vuelve y se encuentra con las olas en el estanque del dragón. "¿Cómo escapó Zilong? Escuchemos la explicación la próxima vez.