Medidas de Shanghai para el cobro de tasas de emisión de vehículos combustibles
Con el fin de prevenir y controlar la contaminación por gases de escape de los vehículos combustibles y proteger el medio ambiente, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Prevención de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China". y el "Reglamento de Protección Ambiental de Shanghai", junto con este. Estas medidas se formulan en función de la situación real de la ciudad. Artículo 2 (Alcance de la recaudación)
Todas las unidades e individuos que compren y utilicen vehículos de combustible dentro del alcance de esta ciudad deberán pagar tarifas de emisión de vehículos de combustible de acuerdo con las disposiciones de estas medidas.
Los vehículos de combustible mencionados en el párrafo anterior incluyen bicicletas livianas, motocicletas y automóviles (en adelante motocicletas y automóviles) por los cuales esta ciudad paga tarifas de mantenimiento de vías. Artículo 3 (Departamento de Recaudación)
La Oficina Municipal de Protección Ambiental de Shanghai (en adelante, la Oficina Municipal de Protección Ambiental) es responsable de la recaudación de las tarifas de emisiones de vehículos combustibles en esta ciudad.
La Oficina Municipal de Protección Ambiental puede encomendar al departamento de impuestos municipal la recaudación de las tarifas de alcantarillado para ciclomotores, bicicletas y vehículos de combustible, y al departamento de gestión de carreteras municipal la recaudación de las tarifas de alcantarillado para motocicletas y vehículos de combustible para automóviles. Artículo 4 (Tasas)
Las tasas por emisiones de vehículos de combustible se cobran de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Cada motocicleta ligera cuesta 50 yuanes por año;
(2) 60 yuanes por motocicleta al año;
(3) 100 yuanes por vehículo al año;
(4) 150 yuanes por automóvil grande al año.
Para las unidades y personas que compren y utilicen vehículos de combustible durante menos de medio año, las tarifas por emisiones de vehículos de combustible se cobrarán semestralmente si más de medio año es menos de un año; la evaluación se basará en un año. Artículo 5 (Método de pago)
Las tasas de emisiones de vehículos combustibles para ciclomotores y bicicletas se pagarán al mismo tiempo que el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones se pagarán las tasas de emisiones de vehículos combustibles para motocicletas y automóviles; al mismo tiempo que la tasa de mantenimiento de carreteras. Artículo 6 (Pago no reembolsable)
Si un vehículo de combustible es transferido o desguazado en el mismo año después del pago de la tasa de emisiones del vehículo de combustible, no se reembolsará la tasa pagada. Artículo 7 (Exención de Pago)
Los vehículos que hayan adoptado medidas de prevención y control de la contaminación y estén aprobados por la Dirección Municipal de Protección Ambiental podrán estar exentos del pago de derechos de emisión de vehículos combustibles. Artículo 8 (Notas de cobro)
Para el cobro de las tasas de emisiones de vehículos combustibles se deberá expedir un recibo de tasa administrativa supervisado uniformemente por la Dirección de Hacienda Municipal. Artículo 9 (Pago de las tasas de recaudación)
Las tasas de emisión de vehículos de combustible cobradas se entregarán al departamento de finanzas municipal en su totalidad trimestralmente, se almacenarán en una cuenta especial y se utilizarán exclusivamente para fines especiales. propósitos. Artículo 10 (Uso de las tarifas de recaudación)
Las tarifas por contaminación aplicadas a los vehículos de combustible se utilizarán para el control de la contaminación, la protección del medio ambiente y la investigación científica y tecnológica relacionada y el desarrollo de vehículos de combustible de acuerdo con las regulaciones de la Municipalidad. Gobierno Popular. Artículo 11 (Departamento de Interpretación de la Aplicación)
La aplicación específica de estas medidas será explicada por la Oficina Municipal de Protección Ambiental en conjunto con los departamentos pertinentes. Artículo 12 (Fecha de Implementación)
Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de febrero de 1996 65438+.